Sony D-183 Benutzerhandbuch

Seite 2

Advertising
background image

So setzen Sie die Wiedergabe an der
Stelle fort, an der Sie sie
unterbrochen haben (Resume Play)

Wenn Sie die Wiedergabe stoppen und dann
erneut starten, beginnt die Wiedergabe der
CD normalerweise wieder von vorn. Bei der
Resume Play-Funktion dagegen beginnt die
Wiedergabe an der Stelle, an der Sie sie
unterbrochen haben.

Stellen Sie RESUME auf ON.

Wollen Sie Resume Play beenden, stellen Sie
RESUME auf OFF.

Hinweise
• Auch wenn RESUME auf ON steht, beginnt die

Wiedergabe wieder von vorn, wenn Sie
zwischendurch den Deckel öffnen.

• Die Stelle, an der die Wiedergabe fortgesetzt

wird, kann sich um bis zu 30 Sekunden
verschieben.

So schalten Sie den Signalton aus

Normalerweise ist ein Signalton zu hören,
wenn Sie das Gerät bedienen. Diesen
Signalton können Sie ausschalten.

Trennen Sie die Stromquelle (Netzteil, Akku
oder Alkalibatterien) vom Gerät. Halten Sie

p

gedrückt, und verbinden Sie währenddessen
das Gerät wieder mit der Stromquelle. Wenn
der Signalton wieder zu hören sein soll,
trennen Sie das Gerät von der Stromquelle
und schließen es dann wieder an, ohne

p zu

drücken.

Anschließen an andere
Stereogeräte

Sie können eine CD auch über ein
angeschlossenes Gerät wiedergeben lassen
oder eine CD auf Kassette überspielen.
Näheres dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung zu dem anderen Gerät.
Bevor Sie eine Verbindung vornehmen,
schalten Sie alle Geräte aus.

Hinweise
• Wenn Sie ein Verbindungskabel verwenden, ist

die Funktion SOUND deaktiviert.

• Drehen Sie vor dem Abspielen der CD die

Lautstärke des angeschlossenen Geräts
herunter, damit keine Schäden an den
angeschlossenen Lautsprechern entstehen.

• Über die Buchse LINE OUT wird der Signalton

nicht ausgegeben.

• Wenn Sie an die Buchse LINE OUT dieses

Geräts ein anderes Gerät anschließen, stellen
Sie die Lautstärke an dem anderen Gerät ein.

z

Stromquellen

Akku

Sie müssen den Akku aufladen, bevor Sie ihn
zum ersten Mal verwenden können.
Für dieses Gerät können Sie auschließlich die
Akkumodelle BP-DM10 oder BP-DM20
verwenden. Andere Akkus sind nicht
geeignet.
Beide Modelle, BP-DM10 und BP-DM20, sind
funktionsgleich, haben aber eine
unterschiedliche Lade- und Betriebsdauer.
Auf dem Akku ist die Modellnummer
angegeben.

1

Öffnen Sie den Deckel des Akkufachs.

2

Legen Sie den Akku so ein, daß das Wort
“SONY” in die Richtung zeigt, die im
Deckel angegeben ist, und schließen Sie
den Deckel.

3

Schließen Sie das Netzteil an.
Die Anzeige “CHG” leuchtet auf. Laden
Sie den Akku etwa 2 Stunden lang (BP-
DM10) bzw. 3,5 Stunden lang (BP-DM20).
Ist der Akku vollständig geladen, blinken
die Anzeigen “CHG” und

.

4

Ist der Akku vollständig geladen, wird
“CHG” ausgeblendet. Trennen Sie das
Gerät vom Netzteil.

Wann muß der Akku geladen
werden?

Wenn der Akku schwächer wird, erscheint
die Anzeige

im Display. Wenn “

Lo

ba ” im Display erscheint, ist der Akku leer
und muß aufgeladen werden.
Um die ursprüngliche Kapazität des Akkus
möglichst lange vollständig zu erhalten,
sollten Sie den Akku immer erst dann laden,
wenn er leer (entladen) ist.

Hinweise
• Die Ladedauer hängt vom Zustand des Akkus

ab.

• Wenn der Akku neu ist oder längere Zeit nicht

benutzt wurde, läßt er sich möglicherweise erst
vollständig laden, wenn Sie ihn einige Male
geladen und entladen haben.

• Wenn sich die Betriebsdauer auf etwa die

Hälfte verkürzt, ersetzen Sie den alten Akku
durch einen neuen Akku BP-DM10 oder
BP-DM20 von Sony. Verwenden Sie keinen
anderen Akku (z. B. Akkus des Typs R6).

DC IN 4.5 V

Netzteil

an eine Netzsteckdose

Wiedergeben einer CD im
Auto

Sie können das Gerät im Auto verwenden, so
wie auf der Abbildung unten dargestellt.

Um das Gerät an ein Autokassettendeck
anzuschließen, benötigen Sie folgendes
Zubehör:
• Autoanschlußsatz
• Autobatterieadapterkabel
oder
• Montagesatz CPM-300PC (Montageplatte +

Autoanschlußsatz +
Autobatterieadapterkabel)

• Autobatterieadapterkabel mit

Autoanschlußsatz DCC-E26CP

Näheres dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung zu den Zubehörteilen.

Bei Verwendung des Montagesatzes
CPM-300PC bzw. der Montageplatte
CPM-300P

Bringen Sie den mitgelieferten Adapter für
Autohalterung am CPM-300PC/300P an,
bevor Sie den Discman installieren.

Hinweise
• Legen Sie das Gerät nicht auf dem

Armaturenbrett ab.

• Lassen Sie das Gerät nicht in einem in der

Sonne geparkten Auto liegen.

• Um Störgeräusche möglichst zu vermeiden,

verwenden Sie bitte einen Autoanschlußsatz
von Sony.

• Verwenden Sie ausschließlich das in der Liste

des empfohlenen Zubehörs genannte
Autobatterieadapterkabel. Bei anderen
Autobatterieadapterkabeln besteht die Gefahr
von Rauchentwicklung, Feuer oder
Fehlfunktionen.

Zündungsabhängiger Betrieb
(bei Verwendung eines
Autobatterieadapterkabels)

Bei dieser Funktion stoppt das Gerät
automatisch, wenn Sie die Zündung
ausschalten. Bei einigen Automodellen ist
diese Funktion nicht möglich.

Trockenbatterien

1

Öffnen Sie den Deckel des Akkufachs (=
Batteriefach).

2

Legen Sie zwei LR6-Alkalibatterien der
Größe AA ein. Richten Sie die Batterien
dabei an den Markierungen

‘ und ’ im

Batteriegehäuse aus, und schließen Sie
dann den Deckel.

Hinweis
• Verwenden Sie keine Manganbatterien für

dieses Gerät.

So nehmen Sie die Trockenbatterien
heraus

Ziehen Sie am Pluspol

‘ der Batterie, wie auf

der Abbildung zu sehen.

Wann müssen die Trockenbatterien
ersetzt werden?

Wenn die Batterien schwächer werden,
erscheint die Anzeige

im Display. Wenn

Lo ba ” im Display erscheint, sind die

Batterien leer und müssen ersetzt werden.

Hinweise
• Versuchen Sie nicht, eine Trockenbatterie

aufzuladen.

• Verwenden Sie neue Batterien nicht zusammen

mit alten.

• Verwenden Sie keine unterschiedlichen Arten

von Batterien zusammen.

• Wenn Sie die Batterien längere Zeit nicht

benutzen wollen, nehmen Sie sie heraus.

• Falls eine Batterie ausläuft, wischen Sie das

Batteriefach zunächst sorgfältig trocken, und
legen Sie dann neue Batterien ein.

Ungefähre Betriebsdauer der
Batterien und Akkus in Stunden
(EIAJ*)

BP-DM20

7

(nach ca. 3,5 Stunden
Ladedauer**)

Zwei Alkalibatterien LR6SG

14

BP-DM10

3,5

(nach ca. 2 Stunden
Ladedauer**)

*Gemessener Wert nach EIAJ-Standard
(Electronic Industries Association of Japan)
Die Werte gelten für den Fall, daß das Gerät
während des Betriebs auf einer ebenen und
stabilen Oberfläche steht.
**Die Ladedauer hängt vom Zustand des Akkus
ab.

Anbringen des Akku-/
Batteriefachdeckels

Wenn sich der Akku-/Batteriefachdeckel
durch ein Versehen, eine Erschütterung o. ä.
löst, bringen Sie ihn wie auf der Abbildung
gezeigt wieder an. Beachten Sie dabei die
angegebene Reihenfolge.

(Rückseite)

z

Weitere Informationen

Sicherheitsmaßnahmen

Sicherheit

• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das

Gehäuse gelangen, lösen Sie alle Kabel am
Gerät. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem
Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder
benutzen.

• Führen Sie keine Fremdkörper in die Buchse

DC IN 4.5 V (Stromversorgungsbuchse) ein.

Stromversorgung

• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht

verwenden wollen, trennen Sie es von allen
Stromquellen.

• Das Typenschild mit Betriebsspannung,

Leistungsaufnahme usw. befindet sich an der
Unterseite des Netzteils (nur EA3).

Netzteil

• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil.

Wurde das Gerät ohne Netzteil geliefert,
verwenden Sie bitte das Netzteil AC-E45HG.
Benutzen Sie kein anderes Netzteil.

• Um das Netzteil von der Netzsteckdose zu

trennen, ziehen Sie immer am Stecker, niemals
am Netzkabel.

Trockenbatterien und Akkus

• Werfen Sie Batterien und Akkus nicht ins

Feuer.

• Wenn Sie den Akku bei sich tragen, halten Sie

ihn von Münzen und anderen
Metallgegenständen fern. Andernfalls kann
durch einen Metallgegenstand ein Kontakt
zwischen den positiven und negativen Polen
des Akkus hergestellt werden, was zu
Hitzeentwicklung führt.

Gerät

• Halten Sie die Linse im Gerät sauber, und

berühren Sie sie nicht. Andernfalls kann die
Linse beschädigt werden, so daß das Gerät
nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert.

• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das

Gerät. Andernfalls können Gerät und CD
beschädigt werden.

• Lassen Sie das Gerät nicht in der Nähe von

Wärmequellen, an Orten mit direkter
Sonneneinstrahlung, viel Staub oder Sand,
Feuchtigkeit oder Regen, auf unebenen
Oberflächen oder in einem Auto mit
geschlossenen Fenstern liegen, und schützen
Sie es vor Stößen und Erschütterungen.

• Wenn das Gerät den Radio- oder

Fernsehempfang stört, schalten Sie es aus, oder
benutzen Sie es in etwas größerer Entfernung.

• Wickeln Sie das Gerät nicht in Tücher oder

Decken ein. Andernfalls kann es zu
Fehlfunktionen oder schweren Unfällen
kommen.

Kopfhörer/Ohrhörer

Sicherheit im Straßenverkehr
Verwenden Sie keine Kopfhörer/Ohrhörer, wenn
Sie ein Auto, ein Fahrrad oder ein anderes
Fahrzeug lenken. Dies stellt eine Gefahrenquelle
dar und ist vielerorts gesetzlich verboten. Auch
wenn Sie zu Fuß gehen, sollten Sie das Gerät
nicht zu laut einstellen - denken Sie an Ihre
Sicherheit zum Beispiel beim Überqueren einer
Straße. In potentiell gefährlichen Situationen
sollten Sie äußerst vorsichtig sein bzw. das Gerät
möglichst ausschalten.

Vermeidung von Gehörschäden
Stellen Sie die Lautstärke der Kopfhörer/
Ohrhörer nicht zu hoch ein. Ohrenärzte warnen
vor ständigen, lauten Geräuschen. Wenn Sie
Ohrengeräusche wahrnehmen, senken Sie die
Lautstärke, oder schalten Sie das Gerät aus.

Rücksichtnahme
Stellen Sie die Lautstärke nicht zu hoch ein. Auf
diese Weise können nicht nur Sie selbst noch
hören, was um Sie herum vorgeht, sondern Sie
zeigen auch Rücksicht gegenüber anderen.

Wartung

So reinigen Sie die Linse

Reinigen Sie die Linse mit dem
Linsenreinigungssatz KK-DM1.

So reinigen Sie das Gehäuse

Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen
Tuch, das Sie leicht mit Wasser oder einem
milden Reinigungsmittel angefeuchtet haben.
Verwenden Sie weder Alkohol, Benzin noch
Verdünnung.

Störungsbehebung

Sollte eine Funktionsstörung auch nach der
Durchführung der folgenden Maßnahmen
fortbestehen, wenden Sie sich bitte an Ihren
Sony-Händler.

Die CD wird nicht wiedergegeben,
oder “

no dlSC” erscheint im

Display, obwohl eine CD eingelegt
ist.

m Die CD ist verschmutzt oder defekt.
m Legen Sie die CD mit der Beschriftung

nach oben ein.

m Im Gerät hat sich Feuchtigkeit

niedergeschlagen.
Lassen Sie das Gerät einige Stunden lang
stehen, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.

m Die Linse ist verschmutzt.
m Schließen Sie den Deckel des Geräts und

den Akku-/Batteriefachdeckel korrekt.

m Sehen Sie nach, ob die Batterien bzw. der

Akku korrekt eingelegt sind.

m Verbinden Sie das Netzteil fest mit einer

Netzsteckdose.

Wenn Sie

^ drücken, erscheint

einen Moment lang “00” im Display
und wird dann ausgeblendet. Die CD
wird nicht wiedergegeben.

m Der Akku bzw. die Trockenbatterien sind

erschöpft. Laden Sie den Akku, oder
ersetzen Sie die Trockenbatterien durch
neue.

Kein Ton oder nur Störgeräusche
sind zu hören.

m Achten Sie darauf, daß die Stecker fest

sitzen.

m Die Stecker sind verschmutzt. Reinigen Sie

die Stecker regelmäßig mit einem weichen,
trockenen Tuch.

Hl dc ln” erscheint im Display.

m Verwenden Sie ausschließlich das

mitgelieferte Netzteil oder das empfohlene
Netzteil AC-E45HG (nicht mitgeliefert).

Hold” erscheint im Display, wenn

Sie eine Taste drücken.

m Die Tasten sind gesperrt. Schieben Sie

HOLD zurück.

Lo ba ” erscheint im Display,

wenn Sie eine Taste drücken.

m Die Akkuladung ist vollständig

aufgebraucht. Schließen Sie das Netzteil
an, und laden Sie den Akku.

m Die Trockenbatterien sind erschöpft.

Tauschen Sie sie gegen neue aus.

Die Lebensdauer der Batterien ist
sehr kurz.

m Sie verwenden Manganbatterien. Benutzen

Sie statt dessen bitte Alkalibatterien.

m Tauschen Sie die Batterien gegen neue aus.

Die Lautstärke läßt sich nicht über
einen bestimmten Pegel hinaus
erhöhen.

m Der Schalter AVLS steht auf LIMIT. Stellen

Sie den Schalter auf NORM.

Stereoanlage,
Kassettenrecorder,
Radiorecorder usw.

LINE OUT

(Rückseite)

Polarität des Steckers

Technische Daten

CD-Player

System

Digitales CD-Audiosystem

Eigenschaften der Laserdiode

Material: GaAlAs
Wellenlänge:

λ

= 780 nm

Emissionsdauer: Kontinuierlich
Laseremission: Weniger als 44,6 µW
(gemessen im Abstand von etwa 200 mm von
der Linsenoberfläche am optischen
Sensorblock mit einer Apertur von 7 mm).

Fehlerkorrektursystem

Super Strategy Cross Interleave Reed
Solomon Code von Sony

Digital-Analog-Wandler

Quartz-stabilisiert (1 Bit)

Frequenzgang

20 - 20.000 Hz

+1

dB (Messung nach EIAJ

CP-307)

Leistungsabgabe (bei Eingangsspannung
4,5 V)

Kopfhörerbuchse (Stereominibuchse)

15 mW + 15 mW bei 16 Ohm

Leitungsausgang (Stereominibuchse)

Ausgangsspannung 0,7 V effektiver
Mittelwert bei 47 kOhm
Empfohlene Lastimpedanz über 10 kOhm

Allgemeines

Betriebsspannung
Den Regionalcode des von Ihnen gekauften
Modells finden Sie oben links im Strichcode auf
der Packung.

• Akkus BP-DM10 von Sony: 2,4 V

Gleichstrom, Ni-Cd, 650 m Ah
Akkus BP-DM20 von Sony: 2,4 V
Gleichstrom, Ni-MH, 1.200 m Ah

• Zwei LR6-Batterien (Größe AA): 3 V

Gleichstrom

• Netzteil (Buchse DC IN 4.5 V):

Modell U2/CA2/E92: 120 V, 60 Hz
Modell CED/CEF/CEX/E13/EE1/G6/
CE7/CEW: 220 - 230 V, 50/60 Hz
Modell CEK: 230 - 240 V, 50 Hz
Modell EA3: 110 - 240 V, 50/60 Hz
Modell AU2: 240 V, 50 Hz
Modell JE.W/E33: 100 - 240 V, 50/60 Hz
Modell HK2: 220 V, 50/60 Hz
Modell CN2/AR1: 220 V, 50 Hz

• Montageplatte CPM-300P von Sony für

Verwendung mit Autobatterie: 4,5 V
Gleichstrom

Abmessungen (B/H/T) (ohne vorstehende Teile
und Bedienelemente)

ca. 129

Ч

28,1

Ч

146 mm

Gewicht (ohne Akku)

ca. 220 g

Betriebstemperatur

5 °C - 35 °C

Mitgeliefertes Zubehör

Den Regionalcode des von Ihnen gekauften
Modells finden Sie oben links im Strichcode auf
der Packung.

Netzteil (1)
Ohrhörer (1)
Autobatterieadapterkabel (1)
Autoanschlußsatz (1)
Montageplatte (1)
Klettbänder (2)
Ersatzsicherung (1)
Spiralführung (1)

Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.

–2

RESUME

OFF

ON

LINE IN oder
REC IN

Rechts (rot)

Links (weiß)

Verbindungskabel
RK-G129HG

Linse

Zusätzlich erhältliche Zubehör

Montageplatte CPM-300P
Montagesatz CPM-300PC
Autoanschlußsatz CPA-9
Autobatterieadapterkabel mit
Autoanschlußsatz DCC-E26CP
Autobatterieadapterkabel DCC-E245
Aktivlautsprechersystem SRS-A15, SRS-A35,
SRS-A71, SRS-T1
Akku BP-DM10, BP-DM20
Verbindungskabel RK-G129HG, RK-G136HG
Netzteil AC-E45HG
Stereokopfhörer MDR-A44L, MDR-301LP,
MDR-E848LP, MDR-35*
* Wenn Sie gesondert erhältliche Kopfhörer

verwenden, benutzen Sie nur Kopfhörer mit
Stereoministeckern. Kopfhörer mit
Mikrosteckern sind nicht geeignet.

Ihr Händler führt unter Umständen nicht alle der
oben genannten Zubehörteile. Von Ihrem
Händler können Sie jedoch erfahren, welche
Zubehörteile in Ihrem Land erhältlich sind.

Advertising