Sonstige funktionen, Fehlerbehebung, Sicherheitsmaßnahmen – Sony NWZ-W202 Benutzerhandbuch

Seite 2: Technische daten, Tipps zur übertragung von musik, Hinweise zur übertragung von musik, Tipps zur wiedergabe von musik, Einstellen der lautstärke, Begrenzen der lautstärke (avls (lautstärkelimit)), Installieren von content transfer

Advertising
background image

NWZ-W202 [DE] 4-129-781-34(1)

Tipps zur Übertragung

von Musik

Informationen zur Bedienung von Windows

Media Player 11 finden Sie in der Softwarehilfe

oder auf der folgenden Website:

http://www.support.microsoft.com/

Hinweise zur Übertragung

von Musik

Wenn Sie Titel mit Windows Media Player 11 auf

den Player übertragen, kann Content Transfer

nicht verwendet werden.

Der Player kann nicht betrieben werden, wenn

er über USB an den Computer angeschlossen ist.

Ziehen Sie das USB-Kabel nicht heraus, während die

Status-LED blinkt. Andernfalls werden

möglicherweise Daten beschädigt, die gerade auf den

Player übertragen werden oder dort gespeichert sind.

Falls Sie Titel mit Windows Media Player 11

übertragen, werden die Titel nicht mit 12 TONE

ANALYSIS analysiert. Die 12 TONE ANALYSIS-

Funktion enthält Content Transfer, womit die

Tonmuster von Titeln analysiert werden können.

Sie können die übertragenen Titel nicht direkt auf

dem Player löschen. Verwenden Sie zum Löschen

von Songs auf dem Player die zum Übertragen

verwendete Software oder den Windows-Explorer.

Tipps zur Wiedergabe von

Musik

Wenn die Wiedergabe des letzten Titels beendet

ist, gibt der Player die Titel nacheinander

beginnend mit dem ersten Titel wieder.

Die Wiedergabezeit der Titelausschnitte ist

standardmäßig auf „Zappin short“ festgelegt. Die

Einstellung kann auch auf „Zappin long“ gesetzt

werden.

Falls Sie den Player während der ZAPPIN-

Wiedergabe ausschalten, indem Sie den linken und

den rechten Teil verbinden, startet der Player die

ZAPPIN-Wiedergabe, wenn Sie den Player das

nächste Mal einschalten und die Wiedergabe starten.

Auf dem Player gespeicherte Titel werden in der

Reihenfolge der Datei- oder Ordnernamen (in

numerischer oder alphabetischer Reihenfolge)

wiedergegeben. Außerdem werden in der

Gesamthierarchie sämtlicher Dateien und

Ordner Titel in den einzelnen Ordnern in ihrer

hierarchischen Reihenfolge wiedergegeben.

Falls Sie die Dateien oder Ordner auf dem Player

umbenennen, kann die Wiedergabereihenfolge der

Titel geändert werden. Die Namen von umbenannten

Dateien oder Ordnern auf dem Player unterscheiden

sich jedoch vom ursprünglichen Namen, sodass die

Dateien oder Ordner mit dem ursprünglichen

Namen erneut auf den Player übertragen werden.

Sonstige Funktionen

Einstellen der Lautstärke

Passen Sie die Lautstärke mit der Taste

VOL+/- an. Die Lautstärke kann in

31 Stufen angepasst werden: von 0 bis 30.

„15“ ist standardmäßig eingestellt.

Falls Sie den Player bei Lautstärke „0“

ausschalten oder die Wiedergabe anhalten, wird

die Lautstärke automatisch auf „1“ gesetzt, wenn

Sie die Wiedergabe das nächste Mal starten.

Begrenzen der Lautstärke

(AVLS (Lautstärkelimit))

Falls Sie AVLS (Automatic Volume Limiter

System, Lautstärkelimit) nicht aktivieren, können

Sie die maximale Lautstärke beschränken, um

andere Personen nicht zu belästigen und selbst

nicht zu stark abgelenkt zu werden, und Musik

bei angenehmer Lautstärke hören.

AVLS ist standardmäßig deaktiviert.

1

Stecken

Sie den linken und rechten

Teil des Players zusammen, um ihn

auszuschalten.

2

Trennen Sie den linken und rechten

Teil des Players voneinander.

3

Halten Sie das Einstellrad 5 Sekunden

lang gedrückt, und drücken Sie die

Taste VOL+, bis die Status-LED leuchtet.

Die Status-LED geht aus, wenn Sie das Einstellrad

und die Taste VOL+ loslassen. Die OPR-LED

leuchtet 2 Mal grün, und AVLS ist aktiviert.

Die Lautstärke bleibt moderat.

Um AVLS wieder zu deaktivieren, wiederholen Sie die

Schritte 1 bis 3. Wenn AVLS deaktiviert ist, blinkt die

OPR-LED in Schritt 3 2 Mal rot.

Installieren von Content

Transfer

Mit Content Transfer können Titel vom Player

auf den Computer übertragen werden. In

iTunes oder Windows-Explorer können Sie

Titel per Ziehen und Ablegen in Content

Transfer verschieben. Vor der Übertragung

mithilfe von iTunes oder Windows-Explorer

muss Content Transfer jedoch folgendermaßen

auf dem Computer installiert werden:

1

Schließen Sie den Player anhand der

Station an den Computer an.

2

Wählen Sie „Start“ - „Arbeitsplatz“ -

„WALKMAN NWZ-W202“ - „Storage

Media“, und kopieren Sie anschließend

den Ordner „PC_Application_

Software“ auf den Computer.

3

Doppelklicken Sie im Ordner „PC_

Application_Software“ auf

„ContentTransferInstaller.exe“.

Der Installationsassistent von Content

Transfer wird gestartet.

Installieren Sie Content Transfer anhand folgender

Bildschirmanweisungen auf dem Computer.

Verwendung von Content

Transfer

Sie können in iTunes oder im Windows-

Explorer Titel per Ziehen und Ablegen in

Content Transfer übertragen.

Hinweise

Content Transfer kann keine DRM-Titel auf den

Player übertragen.

Die übertragenen Titel können nicht direkt auf

dem Player gelöscht werden. Verwenden Sie zum

Löschen von Titeln vom Player Content Transfer.

Übertragen von Titeln aus iTunes über

Content Transfer

Verschieben Sie die Titel, die Sie

übertragen möchten, per Ziehen und

Ablegen in Content Transfer.

Informationen zur Bedienung von iTunes

erhalten Sie in der Hilfe der Software.

Hinweis

Details zu Beschränkungen mit der Übertragung

von Titeln von iTunes finden Sie auf den

Supportwebsites ( „Supportwebsites“).

Übertragen von Titeln mit dem

Windows-Explorer

Titel können auf folgende 2 Arten mit dem

Windows-Explorer übertragen werden:

Verschieben Sie die Titel, die Sie

übertragen möchten, per Ziehen und

Ablegen in Content Transfer.

Verschieben Sie die Titel per Ziehen und

Ablegen direkt in „Arbeitsplatz“ –

„WALKMAN NWZ-W202“ – „Storage

Media“.

Hinweise

Die direkt per Ziehen und Ablegen auf den

Player übertragenen Titel werden nicht durch

12 TONE ANALYSIS analysiert.

Ordner werden bis zur 8. Ebene unter „Storage

Media“ erkannt.

Formatieren des Players

Falls Sie den Player formatieren, werden

alle Daten gelöscht und alle Einstellungen

auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.

Hinweise

Das Formatieren ist während der Wiedergabe

nicht möglich.

Falls die OPR-LED aufgrund der geringen

Restladung des Akkus rot leuchtet, kann der

Player nicht formatiert werden.

Alle auf dem Player gespeicherten Daten werden

gelöscht.

Die im Lieferumfang des Players enthaltene

Content Transfer-Software wird auch gelöscht.

Laden Sie Content Transfer gegebenenfalls von

der Supportwebsite herunter.

1

Stecken

Sie den linken und rechten

Teil des Players zusammen, um ihn

auszuschalten.

2

Trennen Sie den linken und rechten

Teil des Players voneinander.

3

Halten Sie das Einstellrad etwa

15 Sekunden gedrückt, bis die Status-
LED schnell blinkt.

Lassen Sie das Einstellrad los. Die OPR-LED

leuchtet rot.

4

Drehen Sie das Einstellrad innerhalb
von 30 Sekunden, nachdem die OPR-
LED rot leuchtet.

Die Status-LED leuchtet nicht mehr. Die OPR-

LED leuchtet nach jedem Drehen am

Einstellrad abwechselnd grün und rot.

5

Drücken Sie auf das Einstellrad, wenn
die OPR-LED grün leuchtet.

Die OPR-LED blinkt schnell grün. Die Formatierung

wird durchgeführt. Wenn die OPR-LED nicht mehr

leuchtet, ist die Formatierung abgeschlossen.

Die Formatierung wird abgebrochen, wenn Sie

bei rot leuchtender OPR-LED auf das Einstellrad

drücken oder wenn 30 Sekunden vergangen sind.

Aktualisieren der

Firmware des Players

Die Firmware des Players kann aktualisiert

werden. Dadurch erhält der Player neue

Funktionen. Informationen zur aktuellen

Firmware und deren Installation erhalten

Sie auf der Supportwebsite.

1

Laden Sie das Update von der
Website auf Ihren Computer herunter.

2

Schließen Sie den Player mithilfe der
Station an den Computer an, und starten
Sie das Aktualisierungsprogramm.

3

Befolgen Sie die Anweisungen auf
dem Bildschirm, um die Firmware des
Players zu aktualisieren.

Anzeigen der Player-Informationen
Vor der Aktualisierung der Firmware

überprüfen Sie die Informationen des Players,

wie z. B. Modellname usw. Schließen Sie den

Player zur Überprüfung der Informationen

mithilfe der Station an den Computer an, und

öffnen Sie die Datei „information.txt“ unter

„Arbeitsplatz“ „WALKMAN NWZ-W202“.

Registrieren des Produkts

Registrieren Sie Ihr Produkt, um den

Kundensupport zu erleichtern, beispielsweise

den Upgradedienst für die Firmware des

Players.*

1

Öffnen Sie den Ordner für Ihr Land/

Ihre Region im Ordner: „Arbeitsplatz“ –

„WALKMAN NWZ-W202“ – „Storage Media“ –

„Support“, und doppelklicken Sie anschließend

auf „Customer_Registration_XX“. *

2

*

1

Die für diesen Player bereitgestellte Seriennummer

ist zur Produktregistrierung erforderlich. Die

Nummer befindet sich auf der Rückseite des Players.

*

2

Der Name Ihres Lands/Ihrer Region wird anstelle

von „XX“ angezeigt.

Fehlerbehebung

Führen Sie die folgenden Schritte zur

Fehlerbehebung aus, wenn der Player

nicht wie gewünscht funktioniert.

1

Suchen Sie unter „Symptome und
Abhilfemaßnahmen“ die Symptome
des Problems, und führen Sie zur
Fehlerbehebung die angegebenen
Maßnahmen aus.

2

Schließen Sie den Player anhand der
Station an den Computer an, um den
Akku zu laden.

Einige Probleme können u. U. durch Aufladen

des Akkus behoben werden.

3

Drücken Sie nur bei angehaltener
Wiedergabe mit einer kleinen Nadel
o. ä. die RESET-Taste.

Wenn die RESET-Taste während des Betriebs

des Players gedrückt wird, können

gespeicherte Daten und Einstellungen des

Players gelöscht werden.

4

Suchen Sie auf den Supportwebsites
nach Informationen zu diesem
Problem ( „Supportwebsites“).

5

Sollte sich das Problem durch die
oben genannten Maßnahmen nicht
beseitigen lassen, wenden Sie sich an
einen Sony-Fachhändler.

Symptome und

Abhilfemaßnahmen

Der Akku des Players kann nicht

geladen werden.

Der Player ist nicht ordnungsgemäß an die

mitgelieferte Station angeschlossen.

Ziehen Sie den USB-Stecker heraus, und

stecken Sie ihn wieder ein.

Verwenden Sie die mitgelieferte Station.

Der Akku wurde nicht bei einer

Umgebungstemperatur von 5 °C bis 35 °C geladen.

Laden Sie den Akku bei einer

Umgebungstemperatur von 5 °C bis 35 °C.

Der Computer ist nicht eingeschaltet.

Schalten Sie den Computer ein.

Der Computer hat in den Energiespar- oder

Ruhezustand gewechselt.

Reaktivieren Sie den Computer.

Falls das festgestellte Symptom nicht auf die

oben aufgeführten Symptome zutrifft, drücken

Sie die RESET-Taste, und stellen Sie die USB-

Verbindung wieder her.

Das Laden nimmt sehr wenig Zeit in

Anspruch.

Wenn der Akku beim Starten des Ladevorgangs

fast vollständig aufgeladen ist, erfordert die

Aufladung nur wenig Zeit.

Der Player schaltet sich nicht ein.

Der linke und der rechte Teil des Players sind

zusammengesteckt.

Trennen Sie die beiden Teile voneinander, und

drücken Sie auf das Einstellrad.

Die Restladung des Akkus reicht nicht aus.

Laden Sie den Akku, indem Sie den Player an

den Computer anschließen ( „Laden des

Players“ auf der Vorderseite).

Das Starten des Players dauert lange.

Es dauert möglicherweise etwas, bis der Player

gestartet wird, wenn viele Dateien oder Ordner

darauf gespeichert sind. Der Player gibt das

Startsignal aus, während er gestartet wird.

Die OPR-LED leuchtet rot, ein langes

Signal ertönt, und der Player wird nicht

eingeschaltet.

Die Restladung des Akkus ist gering.

Laden Sie den Akku neu ( „Laden des

Players“ auf der Vorderseite).

Die OPR-LED blinkt rot, ein kurzes,

doppeltes Signal ertönt wiederholt,

und der Player wird nicht

eingeschaltet.

Die Formatierung des Player wurde nicht

abgeschlossen, oder Sie haben den Player auf

dem Computer formatiert.

Versuchen Sie das Formatieren des Players

erneut ( „Formatieren des Players“).

Die Betriebsdauer des Akkus ist sehr

kurz.

Die Umgebungstemperatur liegt unter 5 °C.

Unter diesen Bedingungen verkürzt sich die

Betriebsdauer des Akkus. Dies ist keine

Fehlfunktion.

Der Akku wurde nicht lange genug geladen.

Laden Sie den Akku, bis die Status-LED

leuchtet. Die Status-LED blinkt während des

Ladens langsam.

Sie haben den Player längere Zeit nicht verwendet.

Die Leistung des Akkus wird durch häufiges

Laden und Entladen erhöht.

Beträgt die Betriebsdauer des Akkus auch nach

dem vollständigen Laden nur noch die Hälfte der

ursprünglichen Betriebsdauer, muss der Akku

ausgetauscht werden.

Wenden Sie sich an einen Sony-Händler in

Ihrer Nähe.

Titel können nicht auf den Player

übertragen werden.

Der Player ist nicht ordnungsgemäß an die

mitgelieferte Station angeschlossen.

Ziehen Sie den USB-Stecker heraus, und

stecken Sie ihn wieder ein.

Im integrierten Flash-Speicher ist nicht

genügend Speicherplatz vorhanden.

Übertragen Sie nicht benötigte Daten zurück auf

den Computer, um Speicherplatz freizugeben.

Maximal 2.000 Titel und 500 Ordner können

auf den Player übertragen werden.

Dateien, deren Formate auf dem Player nicht

wiedergegeben werden können, können nicht

übertragen werden.

Übertragen Sie die Dateien in einem Format,

das wiedergegeben werden kann

( „Unterstützte Dateiformate“).

Titel mit einer zeitlichen

Wiedergabeeinschränkung oder mit begrenzter

Wiedergabehäufigkeit können aufgrund der von

den Urheberrechtsinhabern festgelegten

Einschränkungen möglicherweise nicht übertragen

werden. Einzelheiten zu den Einstellungen der

einzelnen Audiodateien erhalten Sie beim Anbieter.

Keine Daten werden angezeigt.

Der Player ist per USB-Kabel mit dem Computer

verbunden.

Der Player kann nicht bedient werden, während

er an den Computer angeschlossen ist.

Titel werden in einer anderen

Reihenfolge als in der

Wiedergabeliste wiedergegeben.

Übertragene Titel der Wiedergabeliste werden in

der Reihenfolge den Regeln des Players

entsprechend wiedergegeben, nicht in der

Reihenfolge der Titel in der Wiedergabeliste

( „Tipps zur Wiedergabe von Musik“).

Die OPR-LED leuchtet rot, ein kurzes,

doppeltes Signal ertönt wiederholt, und

keine Daten werden wiedergegeben.

Auf dem Player befinden sich keine Titel, die

wiedergegeben werden können.

Übertragen Sie Daten auf den Player.

Sie versuchen, ein nicht unterstütztes Format

oder eine DRM-Datei wiederzugeben.

Übertragen Sie die Dateien in einem Format,

das wiedergegeben werden kann

( „Unterstützte Dateiformate“). Falls Dateien,

die nicht wiedergegeben werden können, nicht

benötigt werden, löschen Sie sie vom Player.

Es ist kein Ton zu hören.

Die Lautstärke ist vollständig heruntergeregelt.

Erhöhen Sie die Lautstärke.

Die Lautstärke ist zu niedrig.

AVLS ist aktiviert.

Deaktivieren Sie AVLS ( „Begrenzen der

Lautstärke (AVLS (Lautstärkelimit))“).

Die OPR-LED leuchtet während der

Wiedergabe rot, die Sprachausgabe

gibt „EXPIRED“ wieder.

Der Wiedergabezeitraum des Titels ist

abgelaufen, oder die Anzahl der zulässigen

Wiedergaben wurde erreicht, je nach

Abonnementbedingungen usw.

Besuchen Sie die Website des Händlers, bei

dem Sie den Titel gekauft haben, und

aktualisieren Sie ihn.

Falls der Titel nicht benötigt wird, löschen Sie

ihn vom Player.

Der melodischste und rhythmischste

Ausschnitt eines Titels wird nicht

während der ZAPPIN-Wiedergabe

abgespielt.

Der Titel wurde nicht durch 12 TONE

ANALYSIS analysiert.

Übertragen Sie Titel mit Content Transfer.

Dabei werden die Titel von 12 TONE

ANALYSIS analysiert.

Die 12 TONE ANALYSIS muss auf

„Automatisch“ oder „Immer EIN“ gesetzt sein.

Sicherheitsmaßnahmen

Hinweis für Kunden: Die folgenden

Informationen gelten nur für Geräte,

die in Ländern verkauft werden, in

denen EU-Richtlinien gelten

Der Hersteller dieses Produkts ist Sony

Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio,

Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und

Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH,

Hedelfinger Straße 61, 70327 Stuttgart,

Deutschland. Kontaktadressen für Kundendienst

oder Garantieansprüche finden Sie in den

separaten Kundendienst- oder

Garantiedokumenten.

Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis:
Bitte werfen Sie nur

entladene Batterien in die Sammelboxen

beim Handel oder den Kommunen. Entladen

sind Batterien in der Regel dann, wenn das

Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie

leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der

Batterien „nicht mehr einwandfrei

funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Sie

die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen

ab oder geben Sie die Batterien einzeln in

einen Plastikbeutel.

Sicherheitsinformationen

Laden des Akkus

Schließen Sie den Player nicht über einen

längeren Zeitraum an einen Laptop-Computer

an, wenn dieser nicht am Stromnetz

angeschlossen ist, ansonsten wird der Laptop-

Computer u. U. entladen.

Die Ladezeit kann je nach den Bedingungen

variieren, unter denen der Akku verwendet wird.

Falls Sie den Player länger als ein halbes Jahr

nicht verwenden, laden Sie den Akku

mindestens alle 6 bis 12 Monate auf.

Sicherheit

Verursachen Sie an den Anschlüssen des Players

keinen Kurzschluss mit anderen

Metallgegenständen.

Berühren Sie den aufladbaren Akku nicht mit

bloßen Händen, wenn Batterieflüssigkeit austritt.

Da Batterieflüssigkeit im Player zurückbleiben

kann, sollten Sie sich im Fall eines undichten

Akkus an Ihren Sony-Händler wenden. Sollte die

Flüssigkeit in die Augen gelangen, dürfen Sie auf

keinen Fall reiben. Dies kann zum Erblinden

führen. Spülen Sie die Augen mit sauberem

Wasser aus, und wenden Sie sich an einen Arzt.

Wenn die Flüssigkeit in Berührung mit Haut

oder Kleidung gerät, muss sie sofort abgewaschen

werden. Andernfalls kann es zu Verbrennungen

oder Verletzungen kommen. Suchen Sie im Fall

einer Verbrennung oder Verletzung durch

Batterieflüssigkeit einen Arzt auf.

Schütten Sie kein Wasser in den Player, und

führen Sie keine Fremdkörper in den Player ein.

Andernfalls besteht die Gefahr von Feuer oder

elektrischen Schlägen.

Schalten Sie den Player in einem solchen Fall

sofort aus, und wenden Sie sich an Ihren Sony-

Händler oder das Sony Service Center.

Halten Sie den Player von offenen Flammen fern.

Der Player darf nicht auseinander genommen

oder umgebaut werden. Andernfalls kann es zu

elektrischen Schlägen kommen. Wenden Sie sich

zum Austausch von Akkus, zu internen

Inspektionen oder Reparaturen an Ihren Sony-

Händler oder das Sony Service Center.

Installation

Legen Sie keine schweren Gegenstände auf den

Player, und setzen Sie den Player keinen starken

Stößen oder Schlägen aus. Dies kann zu

Funktionsstörungen oder einer Beschädigung

führen.

Verwenden Sie den Player niemals an Orten, an

denen er extremen Licht- oder

Temperaturverhältnissen, Feuchtigkeit oder

Erschütterungen ausgesetzt ist. Andernfalls kann der

Player verfärbt, verformt oder beschädigt werden.

Setzen Sie den Player nie hohen Temperaturen aus,

wie sie z. B. in einem in der Sonne geparkten Auto

oder in direktem Sonnenlicht auftreten können.

Verwenden Sie den Player nicht an Orten, an

denen er starker Staubentwicklung ausgesetzt ist.

Legen Sie den Player nicht auf instabilen oder

schrägen Flächen ab.

Wenn der Player den Radio- oder

Fernsehempfang stört, muss er ausgeschaltet und

aus der Nähe des Radios oder Fernsehers

entfernt werden.

Schützen Sie den Player vor Kontakt mit Wasser.

Der Player ist nicht wasserfest. Befolgen Sie stets

die unten stehenden Vorsichtsmaßnahmen.

– Achten Sie darauf, dass der Player nicht in ein

Waschbecken oder einen anderen mit Wasser

gefüllten Behälter fällt.

– Verwenden Sie den Player nicht an feuchten

Orten oder bei schlechten

Witterungsbedingungen wie Regen oder

Schnee.

– Der Player darf nicht nass werden.

Wenn Sie den Player mit feuchten Händen

berühren oder auf feuchtem Stoff (z. B. einem

Handtuch) ablegen, kann er nass werden. Dies

kann zu Fehlfunktionen führen.

Falls Sie den linken und den rechten Teil des

Players voneinander trennen möchten, halten Sie

ihn dazu an beiden Seiten.

Durch Ziehen am Halsband kann dieses

beschädigt werden.

Die Ohrhörer können durch lange Lagerung

oder Verwendung verschleißen.

Zur Aufbewahrung des Players in der

mitgelieferten Station muss diese auf einer

ebenen Oberfläche aufgestellt sein. Vermeiden

Sie Erschütterungen.

Legen Sie keine Karten, wie z. B. Geld- oder

Kreditkarten, mit magnetischer Codierung in die

Nähe des Players, wenn sich der Player nicht in

der mitgelieferten Halterung befindet.

Andernfalls werden die Karten aufgrund des

Magnetfelds des Players beschädigt.

Hinweise zur statischen Aufladung

Bei besonders trockenen Bedingungen ist

möglicherweise ein leichtes Kribbeln in den Ohren

zu spüren. Dies wird durch die statische Aufladung

des Körpers und nicht durch einen Defekt des

Players verursacht.

Dieser Effekt kann jedoch durch Tragen von

Kleidung aus natürlichen Stoffen reduziert werden.

Wärmestau

Wenn der Player über längere Zeit verwendet

wird, kann es im Player während des

Ladevorgangs zu einem Wärmestau kommen.

Sichere Verwendung

Verwenden Sie den Player nicht am Steuer von

motorisierten Fahrzeugen. Dies stellt eine

Gefahrenquelle dar und ist vielerorts gesetzlich

verboten.
Verkehrssicherheit

Verwenden Sie den Player nicht in Situationen,

in denen ein uneingeschränktes Hörvermögen

erforderlich ist.

Vermeidung von Gehörschäden

Stellen Sie die Lautstärke des Players nicht zu

hoch ein. Ohrenärzte warnen vor dauerhaften,

lauten Geräuschen. Verringern Sie die

Lautstärke, oder schalten Sie das Gerät aus, wenn

Sie Ohrgeräusche wahrnehmen.

Stellen Sie die Lautstärke nicht ganz plötzlich auf

die maximale Lautstärke ein. Erhöhen Sie die

Lautstärke nach und nach, damit Ihre Ohren

nicht verletzt werden.

Rücksichtnahme

Stellen Sie die Lautstärke nicht zu hoch ein. Auf

diese Weise können nicht nur Sie selbst noch

hören, was um Sie herum vorgeht, sondern Sie

beweisen auch Rücksicht gegenüber anderen.

Warnung

Verwenden Sie den Player nicht bei Blitzschlag

in der Umgebung.

Sollten Sie allergisch auf den Player reagieren,

müssen Sie die Verwendung umgehend

einstellen und sich an einen Arzt wenden.

Verwendung

Verwenden Sie den Player nicht, wenn Sie ein

Auto, ein Fahrrad oder ein anderes Fahrzeug

lenken. In potenziell gefährlichen Situationen

sollten Sie äußerst vorsichtig sein bzw. das Gerät

möglichst ausschalten.

Verwenden Sie den Player in einem Flugzeug

entsprechend den Ansagen des Flugpersonals

nicht während des Starts oder der Landung.

Im Player kann sich u. U. vorübergehend

Feuchtigkeit bilden, wenn der Player aus einer

Umgebung mit niedrigen Temperaturen in eine

Umgebung mit hohen Temperaturen gebracht

wird oder in einem Raum verwendet wird, in

dem vor kurzem die Heizung eingeschaltet

wurde. Bei der Kondensation schlägt sich

Feuchtigkeit aus der Luft auf Oberflächen nieder,

wie z. B. auf Metallplatten usw., und kondensiert

zu Flüssigkeit.

Wenn sich Kondensationsfeuchtigkeit im Player

bildet, lassen Sie ihn ausgeschaltet, bis die

Feuchtigkeit verdunstet ist. Wenn Sie den Player

trotz Kondensationsfeuchtigkeit verwenden, tritt

möglicherweise eine Fehlfunktion auf.

Reinigung

Reinigen Sie das Gehäuse des Players mit einem

weichen Tuch, z. B. einem Brillenputztuch.

Wenn das Gehäuse des Players stark verschmutzt

ist, kann es mit einem weichen, leicht mit Wasser

oder einem milden Reinigungsmittel

angefeuchteten Tuch gereinigt werden.

Verwenden Sie keine Scheuerschwämme,

Scheuermittel oder Lösungsmittel wie Alkohol

oder Benzin. Diese könnten das Gehäuse

angreifen.

Lassen Sie durch die Öffnung neben dem

Anschluss kein Wasser in den Player gelangen.

Entfernen Sie die Ohrhörer zum Reinigen aus

den Kopfhörern, und waschen Sie sie von Hand

mit einem milden Reinigungsmittel. Lassen Sie

die Ohrhörer nach dem Waschen vollständig

trocknen, bevor Sie sie wieder verwenden.

Software

Die Software und das mitgelieferte Handbuch

sind urheberrechtlich geschützt. Ohne die

Zustimmung des Urheberrechtsinhabers dürfen

sie weder ganz noch auszugsweise reproduziert

werden. Auch ein Verleih ist untersagt.

Unter keinen Umständen haftet SONY für

finanzielle Schäden oder entgangenen Gewinn,

einschließlich aller Forderungen Dritter, die auf

die Verwendung der mit dem Player gelieferten

Software zurückgehen.

Die im Lieferumfang dieses Players enthaltene

Software kann nur für die Geräte verwendet

werden, die auf die Verwendung dieser Software

ausgelegt sind.

Beachten Sie, dass sich die Spezifikationen der

Software ohne Vorankündigung ändern können,

da wir stets bemüht sind, die Qualität unserer

Software zu verbessern.

Für die Verwendung dieses Players in

Kombination mit einer anderen als der im

Lieferumfang enthaltenen Software wird keine

Gewährleistung übernommen.

Die Möglichkeit, Sprachen in der mitgelieferten

Software anzuzeigen, hängt von dem auf dem PC

installierten Betriebssystem ab. Vergewissern Sie

sich, dass das installierte Betriebssystem mit der

gewünschten Sprache kompatibel ist.

– Wir übernehmen keine Garantie dafür, dass

alle Sprachen korrekt in der mitgelieferten

Software angezeigt werden.

– Benutzerdefinierte Zeichen und einige

Sonderzeichen können eventuell nicht

angezeigt werden.

Die Erklärungen in diesem Handbuch setzen

voraus, dass Sie mit den grundlegenden

Funktionen von Windows vertraut sind.

Hinweise zur Verwendung Ihres Computers und

des Betriebssystems finden Sie in den

entsprechenden Handbüchern.

Der aufgenommene Titel ist nur für den

Privatgebrauch zulässig. Sollen Titel anderweitig

verwendet werden, ist die Genehmigung der

Urheberrechtsinhaber einzuholen.

Sony übernimmt keine Verantwortung dafür,

wenn Daten aufgrund eines Fehlers im Computer

oder Player beschädigt bzw. nicht vollständig

aufgenommen/heruntergeladen werden.

Infos zu Beispieldaten*

1

Auf dem Player sind Audiobeispieldaten vorinstalliert.

Wenn Beispieldaten gelöscht werden, können sie

nicht wiederhergestellt werden. Ersatzdaten

werden nicht zur Verfügung gestellt.

*

1

In einigen Ländern/Regionen sind einige

Beispieldaten nicht installiert.

Technische Daten

Unterstützte Dateiformate

Audioformate (Codec)

MP3

Format der Mediendatei:

MP3 (MPEG-1 Layer3)-

Dateiformat

Dateierweiterung: .mp3

Bitrate: 32 bis 320 KBit/s

(unterstützt variable

Bitrate (VBR))

Abtastfrequenz*

1

: 32, 44,1,

48 kHz

WMA

Format der Mediendatei:

ASF-Dateiformat

Dateierweiterung: .wma

Bitrate: 32 bis 192 KBit/s

(unterstützt variable

Bitrate (VBR))

Abtastfrequenz*

1

: 44,1 kHz

* Kompatibel mit WM-

DRM 10

AAC-LC*

2

Format der Mediendatei:

MP4-Dateiformat

Dateierweiterung: .mp4*

4

,

.m4a

Bitrate: 16 bis 320 KBit/s

(unterstützt variable

Bitrate (VBR))*

3

Abtastfrequenz*

1

: 8,

11,025, 12, 16, 22,05, 24,

32, 44,1, 48 kHz

*

1

Die Abtastfrequenz ist möglicherweise nicht für

alle Codierer geeignet.

*

2

Urheberrechtlich geschützte AAC-LC-Dateien

können nicht wiedergegeben werden.

*

3

Nicht standardmäßige Bitraten oder nicht

garantierte Bitraten sind abhängig von der

Abtastfrequenz möglich.

*

4

Wenn Sie Dateien mit dieser Erweiterung im

Windows-Explorer durch Ziehen und Ablegen

auf diesen Player übertragen, erscheint

möglicherweise ein Bestätigungsdialogfeld auf

dem Computer. Wenn diese Meldung erscheint,

klicken Sie auf „Ja“ oder „Ja, alle“, oder

übertragen Sie die Dateien erneut mit Content

Transfer.

Maximal aufnehmbare Anzahl von

Titeln (ca.)

Die geschätzten Zeiten basieren auf der Übertragung von

4-minütigen Titeln im MP3-Format. Bei anderen

abspielbaren Audiodateiformaten können Abweichungen

bei der Anzahl der Titel für das MP3-Format auftreten.

Bitrate

Titel

Dauer

48 KBit/s

1.285

85 Std. 40 Min.

64 KBit/s

965

64 Std. 20 Min.

128 KBit/s

480

32 Std. 00 Min.

256 KBit/s

240

16 Std. 00 Min.

320 KBit/s

190

12 Std. 40 Min.

Kopfhörer

 Typ: geschlossen, dynamisch
 Adapter: 13,5 mm, kugelartig (CCAW)

Kapazität (für den Benutzer

verfügbare Kapazität)

*

1

2 GB (ca. 1,73 GB = 1.858.600.960 Byte)

*

1

Die verfügbare Speicherkapazität des Players kann

variieren.

Ein Teil des Speichers wird für

Datenverwaltungsfunktionen verwendet.

Schnittstelle

USB mini-B-Buchse

Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibel)

Betriebstemperatur

5 °C bis 35 °C

Stromversorgung

 Eingebauter Lithium-Ionen-Akku
 USB-Stromversorgung (per Computer über die

mitgelieferte Station)

Ladezeit

USB-basiertes Laden

Ca. 1,5 Stunden

Schnellladen

Ca. 3-minütiges Laden ermöglicht etwa 90 Minuten

Wiedergabe.

Akku-Betriebsdauer (bei

ununterbrochener Wiedergabe)

Die Zeitangabe unten ist von der Umgebungstemperatur

oder dem Verwendungsstatus abhängig.

MP3-Wiedergabe bei 128 kBit/s: Ca. 12 Stunden

WMA-Wiedergabe bei 128 kBit/s: Ca. 10 Stunden

AAC-LC-Wiedergabe bei 128 kBit/s: Ca. 10 Stunden

Gewicht

Ca. 35 g

Systemanforderungen

 Computer

IBM PC/AT oder kompatibler Computer, auf dem eines der

folgenden Windows-Betriebssysteme vorinstalliert ist*

1

:

Windows XP Home Edition (Service Pack 2 oder höher) /

Windows XP Professional (Service Pack 2 oder höher) /

Windows Vista Home Basic (Service Pack 1) / Windows

Vista Home Premium (Service Pack 1) / Windows Vista

Business (Service Pack 1) / Windows Vista Ultimate

(Service Pack 1)

Wird von 64-Bit-Betriebssystemen nicht unterstützt.

Wird von keinen anderen Betriebssystemen als den oben

genannten unterstützt.

*

1

Außer den Betriebssystemversionen, die nicht von

Microsoft unterstützt werden.

 CPU: Pentium III 1,0 GHz oder höher
 RAM: mindestens 256 MB (für Windows XP),

mindestens 512 MB (für Windows Vista)

 Festplatte: mindestens 380 MB verfügbarer Speicherplatz
 Soundkarte
 Display:

Bildschirmauflösung: 800 × 600 Pixel (mindestens)

(Empfehlung: mindestens 1.024 × 768)

Farben: mindestens 8 Bit (Empfehlung: 16 Bit)
 USB-Port (Hi-Speed USB wird empfohlen)
 Internet Explorer 6.0 oder höher und Windows Media

Player 11 sind erforderlich.

 Adobe Flash Player 8 oder höher muss installiert

werden.

 Zur Verwendung von EMD (Electronic Music

Distribution) oder zum Aufrufen der Website ist eine

Breitband-Internetverbindung erforderlich.

Auch bei Einhaltung der obigen Systemanforderungen

kann der einwandfreie Betrieb nicht für jeden Computer

garantiert werden.
Nicht unterstützt von folgenden Umgebungen:
 Individuell zusammengestellte Computer oder selbst

programmierte Betriebssysteme

 Eine Umgebung, die ein Upgrade des ursprünglich vom

Hersteller bereitgestellten Betriebssystems darstellt

 Multi-Boot-Umgebung
 Multi-Monitor-Umgebung
 Macintosh

Für Design und technische Daten sind

Änderungen vorbehalten.

Supportwebsites

Wenn Sie Fragen zu diesem Produkt oder Probleme

damit haben beziehungsweise Informationen zu

damit kompatiblen Elementen wünschen,

verwenden Sie eine Verknüpfungsdatei, um auf die

Supportwebsite des Landes/der Region im Speicher

des Players zuzugreifen. Öffnen Sie den Ordner für

den Namen Ihres Landes/Ihrer Region im Ordner

„Arbeitsplatz“ – „WALKMAN NWZ-W202“ –

„Storage Media“ – „Support“, und doppelklicken Sie

anschließend auf „Customer_Support_XX“. *

* Der Name Ihres Lands/Ihrer Region wird anstelle

von „XX“ angezeigt.

Falls Sie keine Verknüpfungsdateien verwenden,

besuchen Sie eine der folgenden Websites.

Für Kunden in den USA:

http://www.sony.com/walkmansupport

Für Kunden in Kanada:

http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/

Für Kunden in Europa:

http://support.sony-europe.com/DNA

Für Kunden in Lateinamerika:

http://www.sony-latin.com/index.crp

Für Kunden in anderen Ländern oder Regionen:

http://www.sony-asia.com/support

Für Kunden, die Überseemodelle gekauft haben:

http://www.sony.co.jp/overseas/support/

Advertising