Sony PFM-50C1 Benutzerhandbuch

Seite 2

Advertising
background image

1

2

3

No superior a 10 mm (

13

/

32

pulgadas)/

Non superiore a 10 mm/

10 mm 以内

No superior a 10 mm (

13

/

32

pulgadas)/

Non superiore a 10 mm/

10 mm 以内

Español

En cuanto a la “Fijación del núcleo de ferrita” de la página
16(ES), siga la instrucción revisada siguiente.

Al fijarlo al cable de alimentación de CA

1

Fije los núcleos de ferrita a ambos extremos del cable de alimentación de
CA y ciérrelos hasta que se oiga un “clic”.

2

Enrolle el tope alrededor del cable para que los núcleos de ferrita no
resbalen.

3

Apriete el tope y corte la parte superflua.

Al fijarlo a los cables

1

Fije el núcleo de ferrita al extremo del cable más próximo a la unidad y
ciérrelo hasta que oiga un “clic”.

2

Enrolle el tope alrededor del cable para que el núcleo de ferrita no resbale.

3

Apriete el tope y corte la parte superflua.

Notas

• Si conecta esta unidad a diferentes equipos mediante los conectores RGB/

YUV, utilice el cable especificado.
SMF-400 (D-Sub 15P - 5 BNC), SMF-410 (D-Sub 15P - D-Sub 15P)
Cuando conecte un cable a cualquiera de los terminales que se enumeran a
continuación, fije el núcleo de ferrita suministrado antes de utilizar dicho
cable.
AUDIO (INPUT1), AUDIO (INPUT2)

• Le advertimos de que esta unidad no cumplirá la normativa EMC a menos

que se instale el núcleo de ferrita en el cable de interconexión.

Italiano

Riguardo la procedura “Applicazione del nucleo in ferrite”
riferita a pagina 16(IT), seguire le istruzioni corrette riportate
sotto.

Applicazione al cavo di alimentazione CA

1

Applicare i nuclei di ferrite a entrambe le estremità del cavo di
alimentazione CA, quindi chiudere i nuclei di ferrite finché non scattano in
posizione.

2

Collocare il fermo attorno al cavo in modo da bloccare i nuclei di ferrite.

3

Stringere il fermo, quindi tagliare la parte in eccedenza.

Applicazione ai cavi

1

Applicare il nucleo di ferrite all’estremità del cavo più vicina
all’apparecchio, quindi chiuderlo finché non scatta in posizione.

2

Collocare il fermo attorno al cavo in modo da bloccare il nucleo di ferrite.

3

Stringere il fermo, quindi tagliare la parte in eccedenza.

Note

• Per il collegamento del presente apparecchio ad altri dispositivi utilizzando i

connettori RGB/YUV, utilizzare il cavo specificato.
SMF-400 (D-Sub 15P - 5 BNC), SMF-410 (D-Sub 15P - D-Sub 15P)
Se ad uno dei terminali elencati di seguito viene collegato un cavo, prima di
utilizzarlo applicare il nucleo di ferrite fornito.
AUDIO (INPUT1), AUDIO (INPUT2)

• Si noti che il presente apparecchio è conforme ai limiti EMC solo se nel

cavo di collegamento è installato il nucleo di ferrite.

No superior a 10 mm (

13

/

32

pulgadas)/

Non superiore a 10 mm/

10 mm 以内

No superior a 10 mm (

13

/

32

pulgadas)/

Non superiore a 10 mm/

10 mm 以内

中文

关于第 16 页(CS)上“安装铁素体芯”的内容,请按照以
下说明进行修改。

连接至交流电源线时

1

将铁素体芯安装在交流电线的两端并合上铁素体芯直至发出喀嗒声。

2

将止动器绕在电线上使铁素体芯无法滑动。

3

紧固止动器并将多余部分剪断。

连接至电缆时

1

将铁素体芯连接于靠近本装置的电缆一端,直至其发出喀嗒声。

2

将电缆缠绕止动器使得铁素体芯不滑动。

3

拉紧制动器并剪除多余部份。

用 RGB/YUV 连接器将本机连接至装置的各部位时,请用专用电缆。

SMF-400(D-Sub 15P-5BNC)

SMF-410(D-Sub 15P-D-Sub 15P)

当将电缆连接至以下任一接口时,请在使用电缆前安装铁素体芯。

AUDIO(INPUT1)

AUDIO(INPUT2)

请注意,如果不将铁素体芯安装在连接线上,本装置不符合 EMC 限定。

Advertising