Worterklärungen – Panasonic NVGS3 Benutzerhandbuch

Seite 53

Advertising
background image

52

Worterklärungen

ª

Digital Video System

Beim Digital Video System werden Bild und Ton in Digitalsignale
umgesetzt und anschließend auf Band aufgezeichnet. Dieses rein
digitale Aufzeichnungsverfahren ermöglicht Aufnahme und
Wiedergabe mit einem absoluten Minimum an Qualitätsverlust.
Zusätzlich werden verschiedene Daten wie Zeitcode und
Datum/Uhrzeit als digitale Signale aufgezeichnet.
Kompatibilität mit S-VHS oder VHS Kassetten
Da dieser Camcorder ein rein digitales Verfahren für die
Aufzeichnung von Bild und Ton verwendet, besteht keine
Kompatibilität mit konventionellen S-VHS und VHS-Systemen,
welche analoge Aufzeichnungsverfahren verwenden.
Zudem besteht ein Unterschied in Größe und Form der Kassette.
Kompatibilität mit Ausgangssignalen
Da die durch die Video- und Audio Ausgangsbuchsen
ausgegebenen Bild- und Tonsignale analog sind, (wie bei
konventionellen Videosystemen), kann der Camcorder direkt an ein
S-VHS oder VHS Videogerät oder an ein Fernsehgerät
angeschlossen werden.

ª

Scharfeinstellung

Automatische Scharfeinstellung (Auto-Fokus)

Das Auto-Fokus System in diesem Camcorder bewegt die Linse
automatisch vorwärts und rückwärts, bis das Bild scharf eingestellt
ist.
Dennoch funktioniert das Auto-Fokus System nicht richtig bei
folgenden Objekten oder Aufnahmesituationen.
Stattdessen die manuelle Scharfeinstellung benutzen.
1)

Aufnahme eines Objektes, das nur teilweise im
Vordergrund liegt (ein Teil im Hintergrund)

Mit dem Auto Focus System werden Einstellungen im

Zentrum eines Bildes vorgenommen und es könnte
unmöglich sein, ein Objekt scharf einzustellen, dass sowohl
im Vordergrund wie im Hintergrund liegt.

2)

Aufnahme eines Objektes hinter schmutzigem oder
staubigem Glas

Scharfeinstellung erfolgt auf das schmutzige Glas und das

dahinter liegende Objekt wird nicht scharf eingestellt.

3)

Aufnahme eines Objektes im Dunkeln

Da die Lichtmenge, die durch die Linse gefiltert wird

bedeutend abnimmt, kann nicht richtig scharf gestellt werden.

4)

Aufnahme eines Objektes, das von leuchtenden oder hoch
reflektierenden Objekten umgeben ist

Scharfeinstellung erfolgt auf leuchtende oder reflektierende

Oberflächen und dementsprechend kann das
aufzunehmende Objekt unscharf werden.

5)

Aufnahme eines sich schnell bewegenden Objektes

Da sich die Focuslinse im Inneren mechanisch bewegt, kann

sie den schnellen Bewegungen nicht folgen.

6)

Aufnahme eines Objektes mit geringem Kontrast

Da der Camcorder die Scharfeinstellung aufgrund vertikaler

Bildlinien vornimmt, kann ein Objekt mit geringem Kontrast,
wie beispielsweise eine weiße Wand unscharf werden.

ª

Zeitcode

Zeitcode Signale sind Daten, welche die Zeit in Stunden, Minuten,
Sekunden und Vollbildern (25 Vollbilder pro Sekunde) angeben und
automatisch mit aufgezeichnet werden. Werden diese Daten
während der Aufnahme mit aufgezeichnet, wird jedem Bild eine
Adresse (Nummer) zugewiesen.

Der Zeitcode wird automatisch als Teil eines Untercodes bei jeder
Aufnahme mit aufgezeichnet.

Wird eine neue (vorher noch nicht aufgenommene) Cassette
eingeführt, beginnt der Zeitcode automatisch bei Null. Wird eine
aufgenommene Cassette eingefuhrt, beginnt der Zeitcode von
dem Augeblick an, in dem die letzte Szene aufgenommen wurde.
(In diesem Fall könnte bei Einführung der Cassette die
Nullanzeige [0h00m00s00f] erscheinen. Aber der Zeitcode
beginnt vom vorherigen Wert an.)

Der Zeitcode kann nicht auf Null zurückgestellt werden.

Hohe Editierpräzision ist nur dann gewährleistet, wenn der Zeit
Code vom Bandanfang an kontinuierlich aufgezeichnet wird. Um
sicherzustellen, dass der Zeit Code ohne Unterbrechung
aufgezeichnet wird, empfehlen wir die Benutzung der Funktionen
Camcorder Suchlauf (

l

17) oder Leerstellen Suchlauf (

l

27)

vor Aufnahme neuer Szenen.

ª

Speicher-Stop Funktionen

Die Speicher-Stop Funktion ist besonders für folgende Fälle
praktisch:
Zurück- oder Vorspulen des Bandes zu einer gewünschten
Stelle

1

Stellen Sie [DISPLAY SETUP] >> [C.DISPLAY] >>
[MEMORY] ein.

2

Rückstellen des Bandzählwerks auf Null, an der
Bandstelle, ab der Sie später wiedergeben möchten.

(

l

7, 13)

3

Start Wiedergabe oder Aufnahme.

4

Nachdem die Wiedergabe oder die Aufnahme
beendet ist:
Verschieben Sie den [OFF/ON/MODE] Schalter und
stellen Sie den Camcorder im VCR Modus ein.

Die [VCR] Lampe leuchtet auf.

5

Band zurückspulen.

Das Band stoppt automatisch ungefähr an der Stelle, an der
das Bandzählwerk auf Null zurückgestellt wurde.

Automatisches Stoppen des Editiervorgangs bei der
Nachvertonung

1

Stellen Sie [DISPLAY SETUP] >> [C.DISPLAY] >>
[MEMORY] ein.

2

Das Bandzählwerk an der Bandstelle, an welcher die
Nachvertonung enden soll, auf Null stellen.

3

An der Bandstelle, an der die Nachvertonung
beginnen soll, auf Standbild Wiedergabe
umschalten.

4

Starten Sie Nachvertonung.

(

l

30)

Die Nachvertonung stoppt automatisch ungefähr an der
Stelle, an der das Bandzählwerk auf Null zurückgestellt
wurde.

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: