Festo Стопорные цилиндры STA, STAF Benutzerhandbuch

Seite 6

Advertising
background image

Zur Ausrichtung des STAF-...-P-A-R
(Rollenausführung):

• Stellen Sie sicher, daß folgende

Punkte eingehalten werden:
-

Transportrichtung des Förderguts
exakt senkrecht zur Aufprallfläche
der Kolbenstange

$.

-

Fördergut prallt nicht auf die Rolle.

Schräg auftreffendes Fördergut führt
zur Verkürzung der Lebensdauer des
STAF-...-P-A-R.

• Plazieren Sie den Stopperzylinder

so, daß die Flanschoberseite folgen-
den Abstand X in zum Fördergut hat.

X
[mm]

STAF-...-P-A-(R)

32-20

50-30

80-30

80-40

min.
max.

20
25

26
32

40
45

40
50

• Befestigen Sie den STAF-... am An-

schlußflansch mit vier Schrauben
(siehe Bild 10).

When setting up the STAF-...-P-A-R
stopper cylinder (roller design)

• make sure of the following:

-

the direction of transport of the
moving load must be exactly
vertical to the impact surface of
the piston rod

$.

-

the moving load must not strike the
roller.

If the moving load strikes at an obli-
que angle, the lifespan of the STAF-
...-P-A-R will be reduced.

• Place the stopper cylinder so that

the top of the flange is the following
distance X from the moving load.

X
[mm]

STAF-...-P-A-(R)

32-20

50-30

80-30

80-40

min.
max.

20
25

26
32

40
45

40
50

• Fasten the connecting flange of

the STAF-... with four screws
(see Fig. 10).

Bild 8/Fig. 8

X

Bild 9/Fig. 9

Bild 10/Fig. 10

STAF-...-P-A(-R)

0404b

D/GB 6

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: