Utilisation de la télécommande 144, Touche function et touche, Audio – Pioneer DEH-P9800BT Benutzerhandbuch

Seite 144: Avant de commencer, Utilisation de la télécommande, Touche function et touche audio

Advertising
background image

Utilisation de la télécommande

Pointez la télécommande dans la direction de
la face avant de l

’appareil à télécommander.

! La télécommande peut ne pas fonctionner

correctement en lumière directe du soleil.

Important

! Ne laissez pas la télécommande exposée à

des températures élevées ou à la lumière di-
recte du soleil.

! Ne laissez pas la télécommande tomber sur le

plancher, où elle pourrait gêner le bon fonc-
tionnement de la pédale de frein ou d

’accélé-

rateur.

Touche FUNCTION et touche AUDIO

Vous pouvez aussi sélectionner le mode désiré
avec les touches

FUNCTION et AUDIO du boî-

tier de télécommande. Mais le fonctionne-
ment des touches

FUNCTION et AUDIO du

boîtier de télécommande diffèrent du fonction-
nement du

MULTI-CONTROL sur l

’appareil

central. Quand vous utilisez le boîtier de télé-
commande, basculez entre les modes comme
décrit ci-dessous pour la sélection d

’un mode.

Utilisation de la touche FUNCTION

% Appuyez sur FUNCTION pour choisir le
mode désiré (par exemple, Lecteur de CD
intégré).
Appuyez de manière répétée sur

FUNCTION

pour passer d

’un des modes suivants à l’au-

tre :
Play mode (répétition de la lecture)

Random mode (lecture aléatoire)

Scan mode (examen du disque)

—Pause

(pause)

—Search mode (méthode de recher-

che)

—Title Input (saisie du titre du disque)—

Jacket art (lecture des illustrations de po-
chette)

Remarque

Reportez-vous à la page 161, Introduction au fonc-
tionnement détaillé du lecteur de CD intégré
.

Utilisation de la touche AUDIO

% Appuyez sur AUDIO pour choisir le
mode désiré.
Appuyez de manière répétée sur

AUDIO pour

passer d

’un des modes suivants à l’autre :

Fader (réglage d

’équilibre sonore)—Position

(sélecteur de position)

—TA Mode (réglage de

l

’alignement temporel)—Time Alignment

(ajustement de l

’alignement temporel)—

Loudness (correction physiologique)

Powerful (réglage de l

’égaliseur graphique)—

FREQ. (réglage de l

’égaliseur graphique 16

bandes)

—Subwoofer1 (haut-parleur d’extrê-

mes graves en/hors fonction)

—Subwoofer2

(fréquence de coupure du haut-parleur d

’extrê-

mes graves)

—Subwoofer3 (pente du haut-

parleur d

’extrêmes graves)—Front HPF (pente

du filtre passe-haut avant)

—Front HPF FREQ.

(fréquence de coupure du filtre passe-haut
avant)

—Rear HPF (pente du filtre passe-haut

arrière)

—Rear HPF FREQ. (fréquence de cou-

pure du filtre passe-haut arrière)

—BBE (BBE)

—COMP/BMX (compression et BMX)—
Auto EQ (égaliseur automatique en/hors ser-
vice)

—ASL (égaliseur de niveau automatique)

—SLA (ajustement du niveau de la source)—
AUI sound level (interface utilisateur auditif)

Remarque

Reportez-vous à la page 219, Introduction aux ré-
glages sonores
.

Avant de commencer

Fr

144

Section

01

Advertising