Gehörschutz, Warnhinweis, Fehlersuche – Philips Tragbares Radio Benutzerhandbuch

Seite 8: Deutsch bedienelemente/stromversorgung, Stromversorgung allgemeine informationen, Grundfunktionen radio, Radio uhr/timer, Uhr/timer aux-eingang, Pflege & sicherheit (siehe 5 ), Mitgeliefertes zubehör

Advertising
background image

Umweltinformationen

Alles überflüssige Verpackungsmaterial wurde vermieden. Die Verpackung ist leicht in drei
Monomaterialien aufteilbar:Wellpappe, Polystyrol und Kunststoff.

Ihr Gerät besteht aus Materialien, die von darauf spezialisierten Betrieben
wiederverwertet werden können. Bitte halten Sie sich beim Recy-celn von
Verpackungsmaterial, erschöpften Batterien und alter Ausrüstung an
örtliche Bestimmungen.

Entsorgung Ihres Altgerätes

Ihr Produkt ist aus hochqualitativen Materialien und Bestandteilen
hergestellt, die dem Recycling zugeführt und wiederverwertet werden kön-
nen.

Falls dieses Symbol eines durchgestrichenen Müllcontainers auf Rollen auf diesem
Produkt angebracht ist, bedeutet dies, dass es von der Europäischen Richtlinie
2002/96/EG erfasst wird.

Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Sammelstellen für Elektroprodukte und
elektronische Geräte.

Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit
dem normalen Haushaltsmüll. Die korrekte Entsorgung Ihres Altgerätes ist ein
Beitrag zur Vermeidung möglicher negativer Folgen für die Umwelt und die men-
schliche Gesundheit.

Gehörschutz

Wählen Sie eine moderate Lautstärke:

• Das Verwenden von Kopfhörern bei zu hoher Lautstärke kann Ihrem Gehör schaden. Dieses

Produkt kann Töne in einem Dezibelbereich wiedergeben, der bei einem gesunden Menschen
bereits nach weniger als einer Minute zum Gehörverlust führen kann. Der höhere Dezibelbereich
ist für Personen gedacht, die bereits unter einer Beeinträchtigung ihres Hörvermögens leiden.

• Die Lautstärke kann täuschen. Mit der Zeit passt sich die als angenehm empfundene Lautstärke

der tatsächlichen Lautstärke an. Deswegen kann es vorkommen, dass nach längerem Zuhören als
"normal" empfunden wird, was in Wirklichkeit sehr laut und für Ihr Gehör schädlich ist. Um diesen
Effekt zu vermeiden, sollten Sie Ihre Lautstärke aus einem sicheren Bereich auswählen, bevor sich
ihr Gehör daran gewöhnt, und Sie sollten diese Einstellung nicht verändern.

So finden Sie Ihren sicheren Lautstärkepegel:

• Stellen Sie den Lautstärkeregler auf eine geringe Lautstärke.
• Erhöhen Sie langsam die Lautstärke, bis der Ton klar und deutlich zu hören ist.

Hören Sie nur eine angemessene Zeit:

• Bei sehr intensiver Nutzung kann auch eine "sichere" Lautstärke zum Gehörverlust führen.
• Verwenden Sie deshalb Ihre Geräte in vernünftiger Weise, und pausieren Sie in angemessenen

Zeitabständen.

Beachten Sie bei der Verwendung von Kopfhörern folgende Richtlinien:

• Hören Sie nur bei angemessener Lautstärke und nur eine angemessene Zeit lang.
• Achten Sie darauf, auch nach Gewöhnung an einen Lautstärkepegel, diesen nicht zu erhöhen.
• Stellen Sie die Lautstärke nur so hoch ein, dass Sie Umgebungsgeräusche noch wahrnehmen

können.

• Bei potentiell gefährlichen Situationen sollten Sie sehr vorsichtig sein oder die Verwendung

kurzzeitig unterbrechen.

• Verwenden Sie die Köpfhörer nicht, während Sie ein motorisiertes Fahrzeug führen, Fahrrad oder

Skateboard fahren usw. Dies könnte für den Straßenverkehr gefährlich sein und ist in vielen

Ländern verboten.

Problem

Mögliche ursache
• ABHILFE Kein

Sound/keine Leistung

VOLUME nicht eingestellt
VOLUME einstellen
Netzkabel nicht fest angeschlossen
• AC-Netzkabel ordnungsgemäß anschließen
Batterien erschöpft/ falsch eingesetzt
• Richtig (neue) Batterien einsetzen
Kopfhörer an das Gerät angeschlossen
• Kopfhörer abziehen

Schlechter Radioempfang
Schwaches Rundfunksignal
• Für FM die Teleskopantenne ausziehen. Die

Antenne neigen und drehen. Sie einziehen,
wenn das Signal zu stark ist.

• Für MW, verfügt das Gerät über eine einge-

baute Antenne, weshalb die Teleskopantenne
nicht benötigt wird. Die Antenne durch Drehen
des gesamten Gerätes ausrichten.

Display funktioniert nicht richtig /
Gerät spricht auf kein Bedienelement an

Elektrostatische Entladung
• Das Gerät abschalten und den Gerätestecker

ziehen. Nach ein paar Sekunden wieder anschließen

Fehlersuche

Wenn ein Fehler auftritt, zuerst die nachstehenden Punkte überprüfen, bevor das Gerät zur Reparatur
gegeben wird. Wenn Sie das Problem nicht durch Befolgen dieser Ratschläge lösen können, sollten Sie
sich an Ihren Händler oder an Ihr Reparaturzentrum wenden.

WARNHINWEIS:

Das Gerät nicht öffnen, weil Stromschlaggefahr

besteht. Unter gar keinen Umständen sollten Sie ver-

suchen, das Gerät selbst zu reparieren, weil die

Garantie dadurch erlischt.

Deutsch

Bedienelemente/Stromversorgung

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf
und willkommen bei Philips!
Um den Support von Philips optimal zu
nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt
bitte unter:

www.philips.com/welcome

.

Mitgeliefertes zubehör

– 1 zertifizierter AC/DC-Umschaltadapter

(Modellnr.: ED4120090060A, Eingang:
230V~50Hz, 70mA, Ausgang: 9V, 600mA)

– Audiokabel

Obere und Frontplatten

(

Siehe

1

)

1 PRESET

– zum Speichern und Aufrufen von bis zu 10

UKW- und 10 MW-Sendern

1

/ 2

TUNING +/–
– nimmt die Feineinstellung eines Senders im
UKW/MW-Modus vor

SOURCE

– wählt UKW-, MW-, oder AUX-Modus

2 2 – schaltet den Standby-Modus ein oder aus
3 MEMORY/AUTO SCAN

– sucht Sender im UKW/MW-Modus und spe-
ichert diese automatisch als Voreinstellungen

4

DBB/SET TIME
– stellt die Uhr im Standby-Modus
– schaltet den DBB-Sound-Effekt ein oder aus

5 TIMER

– stellt die Uhrzeit für das automatische Ein-
/Ausschalten des Geräts ein

6

SLEEP
– schaltet das Gerät automatisch nach Ablauf
der programmierten Zeit aus

7 VOLUME +/– – ändert Lautstärkepegel
8

LCD display
– zeigt das UKW/MW-Radio und die Uhrzeit an

Rückseite (Siehe

1

)

9 Teleskopantenne

– verbessert FM-Empfang

0 p

– 3.5 Kopfhörerbuchse 3,5 mm

! DC-Eingang

– Einlaß für Netzkabel

@ AUX IN

– Eingang für externe Soundquelle

Achtung:

Hochspannung! Nicht öffnen! Sie

setzen sich der Gefahr eines elek-

trischen Schlages aus! Das Gerät

enthält keine Teile, die vom

Benutzer repariert werden können.
Modifikationen am Gerät können zu

gefährlichen EMV-Strahlungen oder

anderen gefährlichen Vorgängen

führen.
Kinder können sich ernsthaft verlet-

zen, da das nicht angeschlossene

Kabelende noch immer Strom

führt, wenn nur der Stecker vom

Netzanschluss auf der

Geräterückseite entfernt wurde.

Stromversorgung

Nach Möglichkeit das Stromnetz benutzen,
wenn Sie wollen, daß die Batterien länger hal-
ten.Vor dem Einsetzen von Batterien sicher-
stellen, daß der Netzstecker aus der Steckdose
heraus- und vom Gerät abgezogen ist.
Batterien (nicht inbegriffen)

1 Das Batteriefach öffnen und sechs Batterien,

Typ R-14, UM-2 oder C-Zellen,
(vorzugsweise Alkalibatterien) einsetzen, wobei
die richtige Polarität anhand der Symbole "+"
und "" im Fach zu beachten ist. (Siehe 1)

2 Die Fachtür schließen und sicherstellen, dass

die Batterien fest und sicher eingesetzt sind.
Das Gerät ist jetzt einsatzbereit.

Incorrect use of batteries can cause

electrolyte leakage and will corrode the
compartment or cause the batteries to burst:

• Do not mix battery types: e.g. alkaline with

Stromversorgung

Allgemeine Informationen

carbon zinc. Only use batteries of the same
type for the set.

• When inserting new batteries, do not try to

mix old batteries with the new ones.

• Remove the batteries if the set is not to be

used for a long time.

Batterien enthalten Chemikalien, weshalb
sie vorschriftsmäßig zu entsorgen sind.

Benutzung des Wechselstromnetzes

1 Nachprüfen, ob die auf dem Typenschild auf

der Geräteunterseite angegebene
Netzspannung
der örtlichen Netzspannung
entspricht. Ist dies nicht der Fall, sich an Ihren
Händler oder Ihr Kundendienstzentrum wenden.

2 Verbinden Sie den mitgelieferten

Umschaltadapter mit der Wandsteckdose und
dem DC-Eingang am Gerät. Das Gerät ist
jetzt einsatzfähig.

3 Um das Gerät völlig stromlos zu machen, wird

der Netzstecker an der Steckdose gezogen.

• Installieren Sie diese Einheit in der Nahe einer

Steckdose, und achten Sie darauf, dass der
Stecker leicht zuganglich ist.

• Disconnect the mains lead from the wall

socket to protect your set during heavy
thunderstorms.

• Netzkabel wird als Trennvorrichtung verwen-

det. Es sollte während der zweckmäßigen
Verwendung frei zugänglich und nicht
verdeckt sein. Um das Gerät vollständig von
der Stromversorgung zu trennen, muss das
Netzkabel des Geräts aus der Steckdose
gezogen werden.

Das Typenetikett befindet sich auf der
Geräterückseite.

Allgemeine Informationen

Antennen

• Für FM die Teleskopantenne ausziehen. Die

Antenne neigen und drehen. Sie einziehen,
wenn das Signal zu stark ist.

• Für MW, verfügt das Gerät über eine einge-

baute Antenne, weshalb die Teleskopantenne
nicht benötigt wird. Die Antenne durch
Drehen des gesamten Gerätes ausrichten.

Ohrhörer anschließen

• Sie können Kopfhörer an die

Kopfhörerbuchse anschließen.

Die Lautsprecher werden dann aus-

geschaltet.

DBB Sound-Effekt
Sie können die Bassleistung verbessern, indem
Sie den DBB Sound-Effekt aktivieren.

• Um den DBB Sound-Effekt zu aktivieren oder

zu deaktivieren, drücken Sie wiederholt
DBB/SET TIME.

(Dynamic Bass Boost) wird

angezeigt, wenn Sie den DBB Sound-Effekt
aktiviert haben.

DBB

Grundlegende Funktionsweise

1 Verbinden Sie den mitgelieferten

Umschaltadapter mit der Steckdose und der
DC-Buchse am Gerät oder legen Sie wie
beschrieben Batterien in die
Stromversorgung.

Die Uhrzeit wird angezeigt. (Siehe

2

)

Drücken Sie 2, um das Gerät einzuschalten.

Drücken Sie erneut 2, um in den Standby-
Modus zu wechseln.

2 Um die Lautstärke einzustellen, drücken Sie

den Lautstärkeregler VOLUME +/–.

Nützliche Tipps:

Wenn die Stromversorgung des Geräts ausfällt,

wird die Uhrzeit noch einige Minuten
angezeigt.

Nach einigen Minuten,

blinkt die Uhrzeit

und wird dann gelöscht.

Auf Werkseinstellungen zurücksetzen

1 Halten Sie DBB/SET TIME und TIMER

gleichzeitig gedrückt, wenn Sie das Gerät mit
der Steckdose verbinden oder Batterien einle-
gen.

Die Softwareversion wird angezeigt.

Das Gerät wechselt in den Test-Modus.

2 Drücken Sie zum Zurücksetzen POWER.

Alle Symbole werden auf dem LCD-
Display angezeigt.

Das Gerät wird zurückgesetzt.

Das Radio einschalten

1 Drücken Sie 2, um das Gerät einzuschalten.
2 Drücken Sie SOURCE, um das UKW- oder

MW-Frequenzband zu wählen.

Frequenzband- und Senderfrequenz wer-
den angezeigt (siehe

3

und 4)

.

Automatisches Tuning

1 Halten Sie im UKW/MW-Modus MEMO-

RY/AUTO SCAN gedrückt, bis

SCAN

(Suchen) angezeigt wird.

Das Gerät sucht Sender mit hoher
Signalstärke und speichert diese automa-
tisch als Senderplätze.

2 Halten Sie TUNING +/- für eine Sekunde

gedrückt. Das Gerät sucht automatisch nach
einem Sender.
➜ Sr ch (Sendersuche) wird angezeigt.

Wenn das Gerät einen Sender gefunden
hat, stoppt die Suche und Sr ch

(Sendersuche) wird nicht mehr angezeigt.

Nützliche Tipps:

– Sie können zum Verlassen der automatischen

Suche eine beliebige Taste außer der Taste

POWER drücken.

Manuelle Abstimmung

Wenn Sie diese Funktion verwenden, können
Sie eine bestimmte Kanalfrequenz manuell
einstellen. Zusätzlich zur Antennenausrichtung
für besseren Empfang können Sie den opti-
malen Empfang auch mithilfe dieser Funktion
erreichen.

1 Drücken Sie im UKW/MW-Modus TUN-

ING +/-, um den Sender einzustellen.

2 Halten Sie TUNING +/- gedrückt, um die

Frequenz schnell einzustellen.

Grundfunktionen

Radio

Speichern von voreingestellten

Sendern

Sie können jeweils bis zu 10 UKW-Sender
und 10 MW-Sender für leichten Zugriff auf
PRESET speichern.

1 Im UKW/MW-Modus, können Sie Ihren gewün-

schten Sender einstellen (Siehe Kapitel
"Automatisches Tuning" und "Manuelles Tuning").

2 Drücken Sie einmal MEMORY/AUTO

SCAN , und drehen Sie dann den
Lautstärkeregler

VOLUME +/-, um eine

Programmplatznummer zu wählen.

3 Drücken Sie einmal MEMORY/AUTO

SCAN, um den Senderplatz zu speichern.

Nützliche Tipps:

– Wenn Sie bereits einen UKW- oder MW-

Sender auf dieser Programmplatznummer

gespeichert haben, wird er durch den neuen

Sender überschrieben.

– UKW- und MW-Senderplätze überschreiben

sich nicht gegenseitig.

Einen Senderplatz auswählen

1 Drücken Sie im UKW/MW-Modus wiederholt

PRESET, bis der gewünschte Sender
angezeigt wird.

2 Halten Sie PRESET gedrückt, um schnell

zwischen den Sendern zu wechseln.

Uhrzeit einstellen

Sie können die Uhrzeit nur im Standby-
Modus einstellen.

1 Halten Sie DBB/SET TIME gedrückt, bis

die Ziffer der Stundenangabe blinkt.

2 Drehen Sie den Lautstärkeregler VOLUME

+/- , um die Stunden einzustellen.

3 Drücken Sie einmal DBB/SET TIME , um

die Eingabe zu bestätigen.

Die Ziffer der Minutenangabe blinkt.

4 Drehen Sie den Lautstärkeregler VOLUME

+/-, um die Minuten einzustellen.

5 Drücken Sie einmal DBB/SET TIME, um

die Eingabe zu bestätigen.

Das Gerät verlässt den Uhrzeit-Modus.

Nützliche Tipps:

– Wenn Sie während der Uhrzeiteinstellung

eine beliebige andere Taste drücken, oder für

mehr als 10 Sekunden keine Eingabe erfolgt,

verlässt das Gerät automatisch den Uhrzeit-

Modus.

Einstellen des Timers

Sie können den Timer nur im Standby-

Modus einstellen.

1 Halten Sie die Taste TIMER gedrückt, bis

die Ziffer

angezeigt wird und die Ziffer

für die Stundenangabe blinkt.

2 Drehen Sie den Lautstärkeregler VOLUME

+/-, um die Stunden einzustellen.

3 Drücken Sie einmal TIMER, um die Eingabe

zu bestätigen.

Die Ziffer der Minutenangabe blinkt.

4 Drehen Sie den Lautstärkeregler VOLUME

+/- , um die Minuten einzustellen.

5 Drücken Sie einmal TIMER, um die Eingabe

zu bestätigen.

Die Ziffer

wird angezeigt.

Die Ziffer für die Stundenangabe blinkt.

6 Drehen Sie den Lautstärkeregler VOLUME

+/-, um die Stunden einzustellen.

7 Drücken Sie einmal TIMER, um die Eingabe

zu bestätigen.

Die Ziffer der Minutenangabe blinkt.

8 Drehen Sie den Lautstärkeregler VOLUME

+/-, um die Minuten einzustellen.

9 Drücken Sie einmal TIMER, um die Eingabe

zu bestätigen.

UKW oder MW blinkt.

10 Drehen Sie den Lautstärkeregler VOLUME

+/-, um die Soundquelle für den Timer
auszuwählen.

11 Drücken Sie einmal TIMER, um die Eingabe

zu bestätigen.

Die Ziffer der Lautstärkeangabe blinkt.

12 Drehen Sie den Lautstärkeregler VOLUME

+/-, um die Lautstärke für den Timer
auszuwählen.

OFF

ON

Radio

Uhr/Timer

13 Drücken Sie einmal TIMER , um die

Eingabe zu bestätigen und die
Timereinstellung zu verlassen.
Wenn die eingestellte Einschaltzeit erreicht

ist,

– schaltet das Gerät zum gewählten

Frequenzband und auf den voreingestellten

Sender, wenn es eingeschaltet ist.

– schaltet sich das Gerät ein und wechselt zum

gewählten Frequenzband und auf den vor-

eingestellten Sender, wenn es ausgeschaltet

ist.

blinkt das Gerät für eine Minute.

Wenn die eingestellte Abschaltzeit erreicht

ist,

reagiert das Gerät nicht, wenn es aus-

geschaltet ist.

– schaltet sich das Gerät automatisch aus,

wenn es eingeschaltet ist.

blinkt das Gerät für eine Minute.

Aktivieren oder Deaktivieren

des Timers

1 Drücken Sie wiederholt TIMER, um den

Timer zu aktivieren oder zu deaktivieren.

wird angezeigt, wenn der Timer

eingeschaltet ist.

wird nicht mehr angezeigt, wenn der

Timer ausgeschaltet ist.

Nützliche Tipps:

– Die Funktion zum Ein- oder Ausschalten des

Timers ist sowohl im Standby- als auch im

Aktiv-Modus verfügbar.

Einstellen des Sleep-Timers

Sie können eine bestimmte Zeitspanne fes-

tlegen, nach der das Gerät automatisch in

den Standby-Modus wechselt.

1 Drücken Sie wiederholt SLEEP , um die

gewünschte Zeitspanne einzustellen (in
Minuten). Folgende Auswahlmöglichkeiten ste-
hen zur Verfügung:

SL:90->SL:60->SL:45->SL:30->SL:15-

>SL:00.

wird angezeigt.

2 Wenn Sie SL:00 auswählen, ist der Sleep-

Timer ausgeschaltet.

wird nicht mehr angezeigt.

Aux-Eingang

Sie können Sound über Ihr verbundenes

externes Gerät mithilfe Ihres AE2790 hören.

1 Drücken Sie einmal oder mehrmals

SOURCE , um den AUX IN-Modus zu
wählen.

wird angezeigt.

2 Verringern Sie die Lautstärke beim externen

Gerät, um Rauschen oder Verzerrungen zu
vermeiden.

3 Verwenden Sie zur Einstellung von Klang und

Lautstärke die Soundsteuerungen Ihres
externen Geräts und des AE2790.

OFF

ON

Uhr/Timer

Aux-Eingang

Sicherheitsinformationen

• Das Gerät auf eine harte, ebene Oberfläche

stellen, damit das System waagerecht steht.

• Gerät, Batterien, CDs oder Cassetten nicht

Feuchtigkeit, Regen, Sand oder übertriebener
Wärme, die auf Heizanlagen oder direkte
Sonneneinstrahlung zurückzuführen ist, aussetzen.

• Der Apparat darf Tropf- und Spritzwasser

nicht ausgesetzt werden.

• Decken Sie das Gerät nicht ab. Für eine

angemessene Lüftung und Vermeidung von
Wärmeaufbau ist ein Abstand von 15 cm
zwischen den Lüftungslöchern und umgeben-
den Flächen notwendig.

• Die Belüftung des Geräts darf nicht dadurch

beeinträchtigt werden, dass die
Lüftungsöffnungen durch Zeitungen,
Tischtücher,Vorhänge etc. abgedeckt werden.

• Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen

Flammen, etwa angezündete Kerzen, auf das Gerät.

• Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten

Behälter, etwa Vasen, auf den Apparat.

• Die mechanischen Teile des Gerätes enthalten

selbstschmierende Lager und dürfen nicht
geölt oder geschmiert werden.

• Zur Reinigung des Gerätes wird ein weiches,

leicht angefeuchtetes Ledertuch benutzt. Keine
Reinigungsmittel verwenden, die Alkohol,
Ammoniak, Benzol oder scheuernde
Bestandteile enthalten, weil dadurch das
Gehäuse beschädigt werden könnte.

• Übermäßiger Schalldruck aus Ohr- und

Kopfhörern kann Gehörschäden bewirken.

• Die Batterien dürfen nicht zu starker Wärme

durch Sonneneinstrahlung, Feuer o. ä. ausge-
setzt werden.

Pflege & Sicherheit (Siehe

5

)

Advertising