M12 a-kodierung, 26 m12 a-kodierung – Northern Connectors Binder M12 A-Coded Circular Connectors (763 Series) Benutzerhandbuch

Seite 26

Advertising
background image

26

M12 A-Kodierung

M12 A-Kodierung

BF

-A

BF

-C

M18

7/

8‘

M12

-U

S

VL

M8

M12

-A

M5

M12

-S

BF

-B

M1

2-T

M12

-D

M12

-B

Ver

tei

ler

RD3

0

M25

RD

24

Bajo

ne

tt

M23

M1

6 I

P67

M9

IP

67

PP

IP

67

M1

6 I

P4

0

M9

IP

40

MP

P I

P67

Bajo

ne

tt

SI I

P67

SI I

P4

0

Bajo

ne

tt

NCC

PP

IP

67

SI I

P67

Abisoliermaße Kabelstecker, Kabeldose

schirmbare Edelstahlausführung

Strip measures male/female cable connector

shieldable stainless steel version

35 abmanteln

dismantle

abisolieren

strip

5

Schirm kür

zen

shorten of shield

5

Schirm um Schirmring legen

lay shielding braid around shielding ring

A

B

Kabel-Ø

A (mm)

Kabel-Ø

B (mm)

Cable-Ø

A (mm)

Cable-Ø

B (mm)

3,0 – 5,5
5,5 – 8,6

Bereich (mm)

Range (mm)

3 – 4

4 – 5,5

5,5 – 7,5

7,5 – 8,6

SchirmØ ≤5,5 mm

shielding braid Ø ≤5,5 mm

SchirmØ >5,5 mm

Shielding braid Ø >5,5 mm

Schirmdurchmesser ≤5,5 mm

1. Gehäuse auf Kabel auffädeln.
2. Abmanteln, abisolieren, Schirm kürzen,
Schirm auf Kabelmantel umschlagen und
mit Kupfer-Tape umwickeln.
3. Litzen anschließen.
4. Gehäuse mit Stecker- bzw. Buchseneinsatz
verschrauben.
5. Kabel durch den Kabelabgang so weit zurück-
ziehen, bis noch 2 mm vom Schirm sichtbar ist.
6. Deckel mit Dichtung einsetzen und Druck-
schraube festdrehen.

Shield- diameter ≤5,5 mm

1. Bead housing to cable.
2. Cut off cable coating, strip single cores,
shorten shielding braid, revert to cable
jacket and wrap it with copper tape.
3. Connect single wires.
4. Screw housing to male or female contact
carrier.
5. Pull back the cable through the outlet until
only 2 mm of the shielding braid are visible.
6. Mount lid with seal and fix pressing screw.

Schirmdurchmesser >5,5 mm

1. Gehäuse auf Kabel auffädeln.
2. Abmanteln, abisolieren, Schirm kürzen.

3. Litzen anschließen.
4. Gehäuse mit Stecker- bzw. Buchseneinsatz
verschrauben.
5. Kabel durch den Kabelabgang so weit zurück-
ziehen, bis noch 2 mm vom Schirm sichtbar ist.
6. Deckel mit Dichtung einsetzen und Druck-
schraube festdrehen.

Shield- diameter >5,5 mm

1. Bead housing to cable.
2. Cut off cable coating, strip single cores,
shorten shielding braid.

3. Connect single wires.
4. Screw housing to male or female contact
carrier.
5. Pull back the cable through the outlet until
only 2 mm of the shielding braid are visible.
6. Mount lid with seal and fix pressing screw.

Schirm mit

Kupfer-Tape

umwickeln

wrap shielding

braid with

copper tape

ab

ma

nte

ln

dis

ma

ntl

e

abisolie

ren

str

ip

Sc

hir

m

rzen

sho

rten shield

40

A

18

abisolie

ren

str

ip

Sc

hir

m

rzen

sho

rten shield

A

18

abman

teln

dismantle

58

Festdrehen mit 100 cNm

screw down with a torque 100 cNm

Schraubklemmversion Käfigzugfederversion

screw connection

wire clamp connection

Maß A/mm

measure A/mm 5 7

Öffnungswerkzeug für Käfigzugfederversion

opening tool for wire clamp connection

Sensorsteckverbinder Serie 713
Sensor connectors series 713

Montageanleitung

Assembly instruction

Abisoliermaße Winkelstecker, Winkeldose

mit Schirmring, schirmbar

Strip measures male/female angled connector

with shielding ring, shieldable

Schraubklemmversion Lötversion

Käfigzugfederversion

screw connection

solder version

wire clamp connection

Maß A/mm

measure A/mm 5

3,5

7

40

abmanteln

dismantle

abisolieren

strip

6

Schirm kürzen, aufweiten und auf Schirmring umschlagen

shorten and widening of shield and revert to shielding ring

A

Isolierhülse in Küpplungshülse

fest verbaut

insulating sleeve tightly built

into coupling sleeve

Öffnungswerkzeug für Käfigzugfederversion

opening tool for wire clamp connection

Abisoliermaße Winkelstecker, Winkeldose

mit Irisfeder, schirmbar

Strip measures male/female cable connector

with iris type spring, shieldable

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: