Rockwell Automation 1692-ZG/ZR Series 24V Electronic Circuit Protection Module Benutzerhandbuch

Seite 4

Advertising
background image

DIR 10000197530

(version 01)

Installation

This protection module is suitable for DIN-rail mounting. Use DIN-rail according to EN 60715 or EN
50022 with a height of 7.5 or 15mm.
Keep the following installation clearances:
Top and bottom: min. 40mm on top, 20mm on the bottom
Left and right: 0mm if the total output current of the 1692 module is less than 15A, min. 6.4mm if the
total output current is equal or higher than 15A and the ambient temperature is between 45°C and
60°C, min. 6.4mm if the total the ambient temperature is between 61°C and 70°C (except for 4x 1A,
4x 2A and 4x 3A model).
The protection module can be used with any regulated 24Vdc power supply. The power capability
and performance of the power supply can limit the output characteristics of the module.
Make sure that the input voltage polarity is correct before applying the input voltage.
Do not connect batteries to the outputs of the module.
A high voltage drop between the power supply and the protection module might cause a
malfunction. It is not recommended to use wires longer than 2x2m (for 2.5mm

2

wires or AWG 14) or

2x4m (for 4mm

2

wires

or AWG 12) to avoid undesired undervoltage conditions on the input of the

protection module.
Use an appropriate wire size on the input, which matches the ampacity of the power supply.
Do not use a wire size smaller than 2.5mm

2

(or AWG14) on the input, when the total output current

is higher than 15A (see Fig. 2A).
Wiring schemes can be found in Fig. 2 and Fig. 2A.

Installation

Das Gerät ist zur Montage auf DIN-Schienen entsprechend EN 60715 oder EN 50022 mit einer
Höhe von 7,5 oder 15mm geeignet und kann mit beliebigen geregelten 24Vdc
Stromversorgungen verwendet werden. Die Eigenschaften und Leistungsfähigkeit der
Stromversorgung können die Ausgangsparameter des Moduls einschränken.
Folgende Mindestabstände sind bei der Installation einzuhalten:
Oben mindestens 40mm und unten mindestens 20mm
Links und rechts: 0mm wenn der Gesamtausgangsstrom des 1692 Moduls kleiner als 15A ist,
min. 6.4mm bei Strömen gleich oder größer 15A und Umgebungstemperaturen zwischen 45°C
and 60°C, min. 6.4mm bei Umgebungstemperaturen größer 60°C (außer für die 4x 1A, 4x 2A
and 4x 3A Modelle).
Auf korrekte Polarität der Eingangsspannung ist zu achten.
Keine Batterien direkt an den Ausgang der Module anschließen.
Zu hohe Spannungsabfälle zwischen der Stromversorgung und dem Sicherungsmodul können
Fehlfunktionen verursachen. Wir empfehlen, keine Leitungen länger als 2x2m (bei 2,5mm

2

) oder

2x4m (bei 4mm

2

), um das Sicherungsmodul mit ausreichend Spannung zu versorgen.

Die Auslegung des Drahtquerschnitts der Eingangsleitung muss dem Amperewert der
Stromversorgung angepasst sein.
Keine Drahtquerschnitte kleiner als 2,5mm

2

(oder AWG14) am Eingang verwenden, wenn der

Gesamtausgangsstrom größer als 15A ist (siehe auch Bild 2A).
Anschlussdiagramm sind in Bilder 2 und 2A gezeigt.

Synchronization of Multiple Modules

(see Fig. 4)

If multiple modules are used on the same power supply, it is recommended to connect the sync. bus
of all modules together. If one unit shuts down due to the protection function of the input voltage
protection circuit (safeguard), all other modules will shutdown too. This avoids a false interpretation
of which output channel caused the problem. If the sync. terminals are not linked, the module with
the highest safeguard protection voltage level (caused by tolerances) would shutdown first
regardless whether the failure was caused by this module or not.
Please note: If the cause for the shutdown was an over-current of one individual channel, only this
module will shutdown and the other modules will stay on. In this case the sync. line has no impact
on the other modules.

Synchronisation mehrerer Module

(siehe Bild 4)

Wenn mehrere Module von einer Stromversorgung versorgt werden, sollten die Sync.-
Anschlüsse der einzelnen Module miteinander verbunden werden. Damit werden alle Module
abgeschaltet, wenn bereits bei nur einem Modul die Eingangsschutzschaltung angesprochen
hat. Das vermeidet eine Fehlinterpretation bei der Ursachensuche. Sind die Sync.- Anschlüsse
der einzelnen Module nicht miteinander verbunden, schaltet das Modul mit dem höchsten
Spannungswert der Eingangsspannungsschutzschaltung (bedingt durch unterschiedliche
Toleranzen der einzelnen Module) als Erstes ab, unabhängig ob der Verursacher an diesem
Modul angeschlossen ist oder nicht.
Bitte beachten: Liegt der Grund einer Abschaltung bei der Überschreitung eines Kanalstroms,
schaltet nur das betroffene Modul die Ausgänge ab. Weitere mit der Sync. Leitung verbundenen
Module bleiben an.

EMC Electromagnetic Compatibility

CE mark is in conformance with EMC directive 2004/108/EC as well as the low-voltage directive
(LVD) 2006/95/EC.
EMC Immunity: EN 61000-6-1, EN 61000-6-2
EMC Emission EN 61000-6-4, EN55011 Class A
Warning: This is a class A product. In a residential, commercial or light industrial environment it may
cause radio interference. This product is not intended to be installed in a residential environment; in
a commercial and light industrial environment with connection to the public mains supply, the user
may be required to take adequate measures to reduce interference.

EMV Elektromagnetische Verträglichkeit

Das CE-Zeichen erklärt die Erfüllung der EMV-Richtlinie 2004/108/EG wie auch der
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG.
Störfestigkeit: EN 61000-6-1, EN 61000-6-2
Störaussendung: EN 61000-6-4, EN 55011 Klasse A
Bitte beachten: 1692 ist ein Klasse A Gerät und es kann bei Betrieb im Wohnbereich,
Geschäftsbereich oder im Kleingewerbe zu Störungen kommen. Dieses Geräte ist nicht für den
Betrieb am öffentlichen Netz in Wohnbereichen, Geschäftsbereichen oder im Kleingewerbe
gedacht. In solchen Fällen können Maßnahmen zur Vermeidung von Störungen erforderlich sein.

Fig. 1 / Bild 1 Functional diagram / Funktionsschaltbild

Fig. 2 / Bild 2 Standard wiring scheme / Standard Verdrahtungsplan

Output

Current
Monitor

+ Output 1

Reset,

ON/OFF

Safeguard

for Minimum

Input Voltage

-

-

+

Failure

+ Output 2

Failure

+ Output 3

Failure

+ Output 4

Failure

I

Sense

I

Sense

I

Sense

I

Sense

Current

Limiter &

Shut-down

Manager

Input
Status

12

11

13

14

Outputs-
OK
Contact

Input

Reset,
ON/OFF

Reset,
ON/OFF

(+)

(-)

Output

OK

Synchro-

nization

15

16

Sync.

I

Sense

Redundant

Emergency

Switch

24V
Power
Supply

PLC,

Controls

-
-

+
+

+

Electronic Circuit

Protection Module

I/P

O/P 1

+

-

-

O/P 2
O/P 3

O/P 4

Recommended

wire:

4mm²: max. 2x4m

2.5mm²: max.2x2m

Load

4

+

-

Load

3

+

-

Load

2

+

-

Load

1

+

-

Distribution
Node

-

Fig. 2A / Bild 2A

Wiring scheme for ambient temperatures > 50°C and output currents >15A /

Verdrahtungsplan für Umgebungstemperaturen >50°C und Ausgangsströme >15A

24V
Power
Supply

PLC,

Controls

-
-

+
+

+

Electronic Circuit

Protection Module

I/P

O/P 1

+

-

-

O/P 2
O/P 3

O/P 4

Load

4

+

-

Load

3

+

-

Load

2

+

-

Load

1

+

-

Distribution
Node

-

Fig. 3 / Bild 3

Isolation

Fig. 4 / Bild 4

Using multiple modules in parallel / Module im Parallelbetrieb

A

C

B

Output-ok

Contact

Reset, ON/OFF

Signal Input

Input +, -

Output

(1 - 4)

Sync.

(15,16)

13

14

-

+

12

11

1 2 3 4

Outputs

Input

+

- -

sync.

16
15
14
13
12
11

Reset

+

-

OK

Electronic Circuit

Protection Module

Input

L1 L2 L3 PE

Power Supply

Output

+

-

1 2 3 4

Outputs

Input

+

- -

sync.

16
15
14
13
12
11

Reset

+

-

OK

Electronic Circuit

Protection Module

1 2 3 4

Outputs

Input

+

- -

sync.

16
15
14
13
12
11

Reset

+

-

OK

Electronic Circuit

Protection Module

1 2 3 4

Outputs

Input

+

- -

sync.

16
15
14
13
12
11

Reset

+

-

OK

Electronic Circuit

Protection Module

Advertising