Bündige montage des displays – B&G Zeus2 Glass Helm ZM Display 19 Benutzerhandbuch

Seite 7

Advertising
background image

4 |

Einbau des Displays |

ZM-Serie – Benutzerhandbuch

Bündige Montage des Displays

Platzieren Sie den Monitor in der
ausgeschnittenen Öffnung. Setzen Sie die
selbstschneidenden Schrauben ein, und
ziehen Sie sie fest, bis die Dichtung auf der
Rückseite des Monitors das Armaturenbrett
gerade berührt. Ziehen Sie die vier Schrauben
weiter fest, bis die Blende des Monitors
auf allen vier Seiten fest und bündig auf
der Oberfläche des Armaturenbretts sitzt.
Ziehen Sie die Schrauben nicht mit einem
Akkuschrauber fest, ein festes Anziehen per
Hand ist ausreichend.

Befestigen Sie die Montagevorlage mit
Klebestreifen auf dem Armaturenbrett, und
stellen Sie sicher, dass die Schnittkonturen
bezogen auf einen Referenzpunkt auf
dem Armaturenbrett waagerecht sind.
Bohren Sie mit einem 1,5-mm-Bohrer die
oberen und unteren Öffnungen für die
Montageschrauben.
Bohren Sie die Ecken zunächst mit einem
kleinen Bohrer vor und dann mit einem
13-mm-Bohrer auf. Sägen Sie die Öffnung
mit einer Stichsäge oder einem ähnlichen
Werkzeug aus.

Setzen Sie die M4-Maschinenschrauben,
Unterlegscheiben und Kunststoffabstandhalter
in die vier Einschraubgewinde auf der
Rückseite des Bildschirms. Ziehen Sie die
Schrauben nur handfest an.

Schrauben Sie die Flügelmutter auf
die Flügelschraube und dann die
Flügelschraubenbaugruppe in die Halterung,
bis etwa 5 mm der Gewindestange auf der
anderen Seite der Halterung hervorragen.
Setzen Sie den Stopper auf das Ende der
Flügelschraube. Führen Sie diesen Vorgang für
beide Gewindeöffnungen auf jeder Halterung
aus.

REMOVE SHADED AREA

*988-10455-001*

NOTE:

DO N

OT SCALE

PRINT 1:1

IM

POR

TAN

T. Do not use this

temp

late if it has

been

res

caled

by copy

ing or

prin

ng.

If th

is is not the original,

or is a pri

nt

from a

le, please check

the dimension lines below a

re to

scale b

efore use.

IMPO

RTAN

T. Ne pas u

lise

r ce

gabarit s’il

a été pho

tocopié ou

imp

rimé en

form

at réduit

ou ag

randi.

Si ce

gabarit n

’est ni

un

original ni une

version impri

mée

d’un

chier P

DF, v

eui

llez

véri

er qu’il e

st à l

’échelle

avan

t de l

’u

lise

r.

IMPO

RTANT

E. no

usar

la plan

lla si

hay pe

ligro qu

e la es

cala

origi

nal e

xac

ta se ha al

terado por

copias

o p

rocesos de

imp

resión imp

recisos.

Si e

sto n

o es e

l original, o un P

DF, v

eri

car que l

as línea

s aba

jo e

stán

a la es

cala a

ntes de

usa

r.

WIC

HTIG.

Diesen

Vordruck

nich

t verw

enden,

wenn er du

rch

Kopie

ren

oder Druc

ken im

Maß

stab

verändert wu

rde.

Soll

te

es nic

ht das Origina

l oder ein PDF-Ausdruck

sein, müssen

unten

stehe

nde

Zeilen

vor e

rwendung

an den rich

gen

Maß

stab

an

gepa

sst w

erden.

BEL

ANGRIJK

. Gebruik

deze mal ni

et in

dien de sc

haa

l is

veran

-

derd doo

rdat h

et is

gecopiee

rd of

ged

ruk

t. Ind

ien d

eze mal

niet h

et origineel

of een pri

nt van P

DF is,

contr

oleer da

n o

f de

onde

rstaa

nde lij

nen de ju

iste

scha

al zij

n vo

orda

t u

ze gebrui-

kt.
IMPO

RTANTE.

o u

lize e

ste g

abari

to se

a es

cala do mesmo

ver s

ido al

terad

a po

r cópia ou im

pressã

o. Se nã

o for o

original o

u uma

cópia imp

ressa

de um

arqui

vo PD

F, ve

ri que

as linha

s ab

aixo, pa

ra acer

tar a es

cala a

ntes

da u

lização.

VIKTIG

T. A

nvän

d inte denna mall om den s

kalats om

genom

utsk

ri

eller

kopiering.

Om de

a inte

är original

et e

ller en

utskri

från en P

DF, k

ontro

llera a

linjerna nedan

stämmer

me

d s

kalan

innan

det a

nvän

ds.

IMPO

RTANTE.

Non u

lizzar

e que

sto modell

o se

è sta

to

ridimension

ato

cop

ian

dolo o

stampandolo

. Se que

sto non è

l’originale o la

stampa d

i un

le P

DF, v

eri

care

se le l

inee che

seguo

no de

vono

esse

re dimension

ate prima di esse

re u

lizza-

te.

TÄRK

EÄÄ

. Дl

д kдy

tд tд

tд ka

avio

ta, jo

s se

n m

i ak

aava o

n

muu

unut

kopi

o-idessa

tai tulo

staessa.

Jos

tдm

д ei ole al

ku-

peräinen

tai P

DF tu

loste

tark

ista

rajat mi

akaa

vasta

alla

enn

en kä

y öä.

注意:请尽量不要使用本安装挖孔尺寸模版图的复印件

如果使用复印

,则在使

用之前

请确认其比

例一定

要与原

件大

小必须一致。

중요: 복사나 출력으로

기가 조정 된 경우 이 템플릿

사용

하지 마십

시오. 원

본이 아

거나 인쇄물이면,

사용하기 전 아래 치수선

의 눈금을 확인 해 주십시오

.

注:このテンプレ

トは

印刷や

コピ

によ

って縮尺が

っているこ

とが

あります

ので使用

しないで

下さ

い。

ンプレ

トがオリジナ

のものでな

い場合には、

下の

法線を使

縮尺を確認してください。

ВНИМ

АНИЕ: Не используйт

е э

ту инс

трукци

ю

, ес

ли

он

а была изменена в ра

зм

ерах при

копиро

ва

нии и

ли

рас

печ

атке. Если вы используете не ор

игинал, а распеча

тку и

з ф

айл

а, убедитесь в соо

тветствии размеров лине

йки в

нижней час

ти и

нструкции с действительными разм

ерами.

Check dimensions before cutting

12"

300 mm

L C

L

C

192

.5

mm

(7

.58"

)

186.

0 m

m (7.

32"

)

19

2.5

mm

(7

.58")

18

6.0

mm

(7.

32

")

200

.0

mm

(7

.87"

)

117.5 mm (4.63")

111.0 mm (4.37")

130.0 mm (5.12")

130.0 mm (5.12")

117.5 mm (4.63")

111.0 mm (4.37")

200

.0

mm

(7.

87

")

385.

0 m

m (15.

16")

372.

0 m

m (14.

65")

400

.0

mm

(15

.75")

235.0 mm (9.25")

222.0 mm (8.74")

260.0 mm (10.24")

ZM-16

Marine Monitor

B&G

X4

1

3

x4

x2

4

CLIC

K

5

6

7

2

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: