Baumer GXP6W Benutzerhandbuch

Gn d b

Advertising
background image

2

3

4

6

7

8

5

Anschluss – Kabelverschraubung (Bushaube)

- Beide Befestigungsschrauben der Bushaube lösen

- Bushaube vorsichtig lockern und axial abziehen.

- Hutmutter der Kabelverschraubung lösen. Hutmutter

und Dichteinsatz auf den Kabelmantel schieben.

- Kabelmantel und Adern abisolieren, Schirmfolie, falls

vorhanden, kürzen (s. Bild).

- Schirmgeflecht um ca. 90° umbiegen.

- Dichteinsatz bis an das Schirmgeflecht schieben. Dicht-

einsatz und Kabel bündig in die Kabelverschraubung

einführen und Hutmutter fest verschrauben.

- Für die Betriebsspannung ausschliesslich Kabelver-

schraubung 3 verwenden. Für die Busleitungen können

frei wählbar Kabelverschraubung 1 oder 2 verwendet-

werden. Zulässige Kabelquerschnitte beachten.

- Adern auf dem kürzesten Weg in die Klemmleiste

einführen, zulässiger Adernquerschnitt beachten, bei

flexiblen Adern Aderendhülsen verwenden.

- Überkreuzungen der Datenleitungen mit den Leitungen

der Betriebsspannung muss vermieden werden.

- Nicht benützte Kabelverschraubung mit Verschlussbol-

zen verschliessen (Lieferumfang). Die Hutmutter muss

fest verschraubt sein.

Anzugsdrehmoment
Klemmleiste/Schraubklemme max. 0,3 Nm

(empfohlenes Anzugsdrehmoment 0,25 Nm)
Verschraubung Bushaube max. 0,9 Nm

Aderquerschnitt
Eindrahtig (starr)

Max. 1,5 mm

2

Feindrahtig (flexibel) Max. 1,0 mm

2

Feindrahtig (flexibel) Mit Aderendhülse max. 0,5 mm

2

Kabeldurchmesser
Kabelverschraubung 1, 2 ø5...10 mm
Kabelverschraubung 3 ø5...7 mm

5

12

Kabel

Ader

Schirmgeflecht

18

1

O N

G

N

D

B

10

-30

V

D0

1/

DI

1

DI1/

GNDI

D0

2

D02/

D1

2

D1

2/

GN

D

GN

D

B

10

-30

V

D0

1

1

2

3

Abmessungen

Klemmflansch / Stecker M23 radial

Klemmflansch / Stecker M23 axial

Klemmflansch / Bushaube

Steckerabmessungen

Gefahr

Warnung bei möglichen Gefahren.

Hinweis

Info für bestimmungsgerechte Produkthandhabung.

Allgemeiner Hinweis

Zusätzliche Informationen

Die Montageanleitung ist eine Ergänzung zu weiteren

Dokumentationen (z. B. Katalog, Datenblatt, Handbuch).

Anleitung unbedingt vor Inbetriebnahme lesen.

Bestimmungsgemässer Gebrauch

- Der Drehgeber ist ein Präzisionsmessgerät. Er dient zur

Erfassung von Winkelpositionen und Umdrehungen,

Aufbereitung und Bereitstellung von Messwerten als

elektrische Ausgangssignale für das Folgegerät. Drehge-

ber nur zu diesem Zweck verwenden.

Inbetriebnahme

- Einbau und Montage des Drehgebers darf ausschliess-

lich durch eine Fachkraft erfolgen.

- Betriebsanleitung des Maschinenherstellers beachten.

Sicherheitshinweise

- Vor Inbetriebnahme der Anlage alle elektrischen Verbin-

dungen überprüfen.

- Wenn Montage, elektrischer Anschluss oder sonstige

Arbeiten am Drehgeber und an der Anlage nicht fachge-

recht ausgeführt werden, kann es zu Fehlfunktion oder

Ausfall des Drehgebers führen.

- Eine Gefährdung von Personen, eine Beschädigung

der Anlage und eine Beschädigung von Betriebseinrich-

tungen durch den Ausfall oder Fehlfunktion des Dreh-

gebers muss durch geeignete Sicherheitsmassnahmen

ausgeschlossen werden.

- Drehgeber nicht ausserhalb der Grenzwerte betreiben,

welche im Datenblatt angegeben sind.

Bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann es zu

Fehlfunktionen, Sach- und Personenschäden kommen.



Befestigungs-

exzenter

Befestigungsbohrung

Entsorgung

Bestandteile nach länderspezifischen Vorschriften entsorgen.

Transport und Lagerung

- Ausschliesslich in Originalverpackung.

- Drehgeber nicht fallen lassen oder grösseren Erschütte-

rungen aussetzen.

Montage

- Schläge oder Schocks auf Gehäuse und Welle vermeiden.

- Gehäuse nicht verspannen.

- Keine starre Verbindung von Drehgeberwelle und An-

triebswelle vornehmen.

- Drehgeber nicht öffnen oder mechanisch verändern.

Welle, Kugellager, Glasscheibe oder elektronische

Teile können beschädigt werden. Die sichere

Funktion ist dann nicht mehr gewährleistet.

Mechanischer Anbau

- Gebergehäuse an den Befestigungsbohrungen flansch-

seitig mit drei Schrauben montieren. Gewindedurch-

messer und Gewindetiefe beachten.

- Der Drehgeber kann auch mit drei Befestigungsexzen-

tern (Zubehör) in jeder Winkelposition montiert werden.

- Antriebs- und Drehgeberwelle über eine geeignete

Kupplung verbinden. Geeignete Verbindungen, siehe

Zubehör.

Die Wellenenden dürfen sich nicht berühren. Die

Kupplung muss Verschiebungen durch Temperatur

und mechanisches Spiel ausgleichen. Zulässige

axiale oder radiale Achsbelastung beachten. Befe-

stigungsschrauben fest anziehen.

Elektrische Inbetriebnahme

- Drehgeber elektrisch nicht verändern und keine Verdrah-

tungsarbeiten unter Spannung vornehmen.

- Der elektrische Anschluss darf unter Spannung nicht

aufgesteckt oder abgenommen werden.

- Bei Verbrauchern mit hohen Störpegeln separate Span-

nungsversorgung für den Drehgeber bereitstellen.

- Gebergehäuse und Anschlusskabel vollständig schirmen.

- Die gesamte Anlage EMV gerecht installieren. Einbau-

umgebung und Verkabelung beeinflussen die EMV

des Drehgebers. Drehgeber und Zuleitungen räumlich

getrennt oder in grossem Abstand zu Leitungen mit ho-

hem Störpegel (Frequenzumrichter, usw.) verlegen.

- Drehgeber an Schutzerde (PE) anschliessen. Geschirm-

te Kabel verwenden. Schirmgeflecht muss mit der

Kabelverschraubung oder Stecker verbunden sein. An-

zustreben ist ein beidseitiger Anschluss an Schutzerde

(PE). Gehäuse über den mechanischen Anbau erden,

bei elektrisch isoliertem Anbau zusätzliche Verbindung

herstellen. Kabelschirm über die nachfolgenden an-

geschlossenen Geräte erden. Bei Problemen mit Erd-

schleifen mindestens eine einseitige Erdung.

Bei Nichtbeachtung kann es zu Fehlfunktionen, Sach- und

Personenschäden kommen.

Elektrischer Anschluss

Nicht benutzte Ausgänge dürfen nicht beschaltet sein.

Anschluss – Stecker M23

Ist der Gerätestecker nicht angeschlossen, muss er im-

mer mit der werkseitigen Kunststoffkappe abgedichtet

sein. Geeigneter Steckverbinder (Gegenstück) als Ein-

zelteil oder mit unterschiedlichen Kabellängen. Bei kun-

denspezifischer Kabelkonfektionierung ausschliesslich

geschirmte Leitungen und Steckverbinder in EMV-Aus-

führung verwenden. Montageanleitung des Steckerliefe-

ranten beachten.

- Steckverbinder auf Gerätestecker leicht andrücken.

- Steckverbinder vorsichtig drehen bis der Codiersteg in

die Codiernut der Steckerbuchse einrastet.

- Buchseneinsatz vollständig einführen und Überwurf-

mutter bis zum Anschlag anziehen.

Drehgeber-Gehäuse und Schirmgeflecht des Anschlusska-

bels sind nur dann optimal verbunden, wenn das Schirm-

geflecht grossflächig im Steckverbinder aufliegt und die

Überwurfmutter fest angezogen ist.

59

3

M4x7 (3x120°)

42 ±0.1

3

9

10

4

ш5

2

5.

5

ш6f8

ø5

0h

7

ø5

8

Baumer IVO GmbH & Co. KG

Dauchinger Strasse 58-62

DE-78056 Villingen-Schwenningen

Phone +49 7720 942-0

Fax +49 7720 942-900

[email protected]

www.baumer.com

Montageanleitung
Assembly Instructions

DE

GB

- Bushaube vorsichtig auf den D-SUB Stecker vom Basis-

geber aufstecken, dann über den Dichtgummi drücken

und nicht verkanten. Bushaube muss vollständig am

Basisgeber anliegen.

- Befestigungsschrauben gleichsinnig fest anziehen.

- Drehgebergehäuse und Schirmgeflecht des Anschluss-

kabels sind nur dann optimal verbunden, wenn die

Bushaube vollständig auf dem Basisgeber aufliegt

(Formschluss)

Anschlussbelegung
Stecker M23
Stift

Belegung

Buchse

Belegung

Pin 1

D01

Pin 1

D02

Pin 2

D01

Pin 2

D02

Pin 3

DI1

Pin 3

DI2

Pin 4

DI1

Pin 4

DI2

Pin 5

GNDI

Pin 5

GND

Pin 6

PE

Pin 6

PE

Pin 7

UB

Pin 7

UB

Pin 8

GNDB

Pin 8

GNDB

Pin 9

Pin 9

RBST

1

2

3

4

5

6

7

8

9

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Ankommende

Abgehende

Schnittstelle (Stift)

Schnittstelle (Buchse)

Printed in Germany

·

01.12

·

178.51.069/3

Irrtum sowie Änderungen in Technik

und Design vorbehalten.

Subject to modification in technic and design.

Errors and omissions excepted.

GXP6W
Absolute Drehgeber – Interbus

2-8

Absolute Encoder – Interbus

9-16

120

°

M3 x

7

48

±0.1

80

10 20

15

ш58

ш36f8

ø10h6

9

3

3

59

120°

M3 x

7

48

±0.1

70

10 20

15

ш58

ш36f8

ø10h6

9

3

3

90

10

20

15

9.

ø1

0h6

3

3

14.3

62

17

M3 x 7

120 °

36f8

48

±0.1

58

Servoflansch

ON

1

Abschlusswiderstand

ON = Letzter Teilnehmer

OFF = Teilnehmer X

Advertising