9 | maße und anschlüsse, A1 sv, Ao,k b,l dv f j h,d1 e b b1 – GEA Bock HG22e Benutzerhandbuch

Seite 25: Ca.515, J1 l1, Dv f j h,d1 e b a o,k b,l b1, Massenschwerpunkt maße in mm, Abb. 22 schwingungs- dämpfer, Sv 90° drehbar, Zeichn.-nr. / drawing no. / numéro de plan

Advertising
background image

D
GB
F
E
I
Ru

23

96188-11.2014-DGbFEIRu

9 | Maße und Anschlüsse

Massenschwerpunkt

Maße in mm

SV
DV

Saugleitung
Druckleitung siehe technische Daten, Kapitel 8

A

Anschluß Saugseite, nicht absperrbar

1/8“ NPTF

A1

Anschluß Saugseite, absperrbar

7/16“ UNF

B

Anschluß Druckseite, nicht absperrbar

1/8“ NPTF

B1

Anschluß Druckseite, absperrbar

7/16“ UNF

D1

Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider

1/4“ NPTF

E

Anschluß Öldruckmanometer

1/8“ NPTF

F

Ölablass

M10

H

Stopfen Ölfüllung

1/4“ NPTF

J

Anschluß Ölsumpfheizung

Ø 15 mm

K

Schauglas

1 1/8“- 18 UNEF

L

Anschluß Wärmeschutzthermostat

1/8“ NPTF

O

Anschluß Ölspiegelregulator

1 1/8“- 18 UNEF

Abb. 22

Schwingungs-
dämpfer

1)

SV 90° drehbar

ca.115

ca.

135

Schwingungsdämpfer

Vibration absorbers

Amortisseurs de vibration

40

30

M10

A1

SV

328

223

109

ca.470

14430

14441

HGX22P/125-4 14433

14434

HG22P/160-4 S

HGX22P/160-4 S

14437

Typ
HG22P/125-4 S

Teile Nr.

14436

HGX22P/190-4 S

14432

Typ

HGX22P/190-4

HGX22P/125-4 S 14439

HG22P/190-4

Teile Nr.

14438

HG22P/160-4

14440

14431

HG22P/190-4 S

HGX22P/160-4

Typ

14435

Typ

Teile Nr.

Teile Nr.

HG22P/125-4

Anschlüsse

Connections

Raccords

SV Saugabsperrventil, Rohr (L)*

Suction line valve, tube (L)*

Vanne d’arrêt d’aspiration, de tuyau (L)*

mm - Zoll

22 – 7/8 “

DV Druckabsperrventil, Rohr (L)*

Discharge line valve, tube (L)*

Vanne d’arrêt de refoulement, de tuyau (L)* mm - Zoll

16 - 5/8 “

A Anschluß Saugseite, nicht absperrbar

Connection suction side, not lockable

Raccord côté aspiration, non obturable

Zoll

1/8“ NPTF

A1 Anschluß Saugseite, absperrbar

Connection suction side, lockable

Raccord côté aspiration, obturable

Zoll

7/16“ UNF

B Anschluß Druckseite, nicht absperrbar

Connection discharge side, not lockable

Raccord côté refoulement, non obturable

Zoll

1/8“ NPTF

B1 Anschluß Druckseite, absperrbar

Connection discharge side, lockable

Raccord côté refoulement, obturable

Zoll

7/16“ UNF

D1 Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider Connection oil return from oil separator

Raccord retour d’huile du séparateur d’huile

Zoll

1/4“ NPTF

E Anschluß Öldruckmanometer

Connection oil pressure gauge

Raccord du manomètre de pression d’huile

Zoll

1/8“ NPTF

F Ölablaß

Oil drain

Vidange d’huile

mm

M10

H Stopfen Ölfüllung

Oil charge plug

Bouchon de remplissage d’huile

Zoll

1/4“ NPTF

J Ölsumpfheizung

Oil sump heater

Chauffage du carter d’huile

mm

15

K Schauglas

Sight glass

Voyant

Zoll

1 1/8 “ – 18 UNEF

L Anschluß Wärmeschutzthermostat

Connection thermal protection thermostat Raccord de thermostat de protection thermique

Zoll

1/8“ NPTF

O Anschluß Ölspiegelregulator

Connection oil level regulator

Raccord régulateur de niveau d’huile

Zoll

1 1/8 “ – 18 UNEF

(L)* = Lötanschluß

(L)* = Brazing connection

(L)* = Raccord à braser

Änderungen vorbehalten

Dimensions in mm

Sous réserve de toutes modifications

Maße Zubehör / Dimensions Accessories / Dimensions Accessoires

Subject to change without notice

1.0850-14438.0 n

Cotes en mm

Maße in mm

Halbhermetischer Verdichter HG / Semi-hermetic compressor HG / Compresseur semi-hermétique HG

Massenschwerpunkt

Centre of gravity

Centre de gravité

ca.515

Rz 63

Rz 6,3

Maßstab:

%

F

E

D

C

B

A

F

E

D

C

CA

D-

Ze

ic

hnung

-

Da

rf

nur

ma

sc

hine

ll

ge

ände

rt

w

er

de

n.

4

3

2

1

A

B

5

6

7

8

1

2

3

4

5

6,3

über 0.5

8

Zeichn.-Nr. / Drawing no. /

Numéro de plan:

Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK

1

R

ev

is

io

ns

dur

chl

auf

:

Transportwinkel geändert / Betrifft Blatt 2

Rz 160

Ra Rz

s

25

Betrifft Blatt 3 - BS-Befestigungsteile

Maß

Passung

Freigabe

Alternativbezug:
Baumustergeprüft

Teil inaktiv

Lieferantenzeichnung

-

-

K.-Auftrag:

PL:

Zeichnung ungültig

Entwicklungsstand

Teil keine Serie

120

400

±0.5

bis 6

Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de

Layh
Layh
Layh

Layh

Schaich

Büttner

Schni

Buck

Bau

Bau

18.11.09

23.06.09
15.09.08

21.11.07
14.05.07

7601, 7624

7430,7466,7519,7531,7539

7341,7367,7375

7022,7090,7176.7181

7040 / 7061

-
-
-

-
-

Betrifft Bl.2+3
Betrifft Bl.2+3

Betrifft nur Blatt 2+3
Div. Änderungen (Betrifft Bl. 2+3)

n

m

l

k

j
i

-

Layh

Franke

20.06.06

6756

-

h

-

Unbemaßte Radien:

-

z

y

x

6

Rz 16

Rz 25

2

1,6

Rz 12,5

0,7

0,3

7

u

t

an dieser Zeichnung vor.

Bearb.

Datum

Änderungs-Nr.

Werkstoff:

Ausgangsteil, bzw. Rohteil:

-

-

Gepr.

Name

Datum

22.07.

04.12.

0,05 Rz 1,6

Werkstückkanten

DIN ISO 13715

Ersatz für:

Ersetzt durch:

Erstellt

2006

Geprüft

14438.0g

Layh

Bauknecht

Zone

1/3

Oberflächenbehandlung / Härte:

-

Blatt:

Änderungsbeschreibung

400

Benennung:

±0.8

1000

30

6

-

±0.3

120

30

±0.2

Zeichn.-Nr. Teile-Nr.

Oberflächenangaben

nach DIN ISO 1302

1.0850-14438.0

Zust.

Gußtoleranzen:

Gewicht: (kg)

±0.1

w

7341: Schwerpunkt eingetragen, 7375, 7367: Betrifft nur Blatt 2

-

7291

02.06.08 Büttner

Layh

Diese Zeichnung ist unser Eigentum!

Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-

gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-

gänglich gemacht werden. Der Nachbau nach

dieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieser

Zeichnung hergestellten Gegenstände durch den

Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.

Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016

HG22P/190-4 S

A

O,K

B,L

DV

F

J

H,D1

E

B

B1

88

198

115

264

ca.240

4x 12

ca.310

ca.350

ca.

595

ca.115

ca.

135

Schwingungsdämpfer

Vibration absorbers

Amortisseurs de vibration

40

30

M10

A1

SV

328

223

109

ca.470

14430

14441

HGX22P/125-4 14433

14434

HG22P/160-4 S

HGX22P/160-4 S

14437

Typ
HG22P/125-4 S

Teile Nr.

14436

HGX22P/190-4 S

14432

Typ

HGX22P/190-4

HGX22P/125-4 S 14439

HG22P/190-4

Teile Nr.

14438

HG22P/160-4

14440

14431

HG22P/190-4 S

HGX22P/160-4

Typ

14435

Typ

Teile Nr.

Teile Nr.

HG22P/125-4

Anschlüsse

Connections

Raccords

SV Saugabsperrventil, Rohr (L)*

Suction line valve, tube (L)*

Vanne d’arrêt d’aspiration, de tuyau (L)*

mm - Zoll

22 – 7/8 “

DV Druckabsperrventil, Rohr (L)*

Discharge line valve, tube (L)*

Vanne d’arrêt de refoulement, de tuyau (L)* mm - Zoll

16 - 5/8 “

A Anschluß Saugseite, nicht absperrbar

Connection suction side, not lockable

Raccord côté aspiration, non obturable

Zoll

1/8“ NPTF

A1 Anschluß Saugseite, absperrbar

Connection suction side, lockable

Raccord côté aspiration, obturable

Zoll

7/16“ UNF

B Anschluß Druckseite, nicht absperrbar

Connection discharge side, not lockable

Raccord côté refoulement, non obturable

Zoll

1/8“ NPTF

B1 Anschluß Druckseite, absperrbar

Connection discharge side, lockable

Raccord côté refoulement, obturable

Zoll

7/16“ UNF

D1 Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider Connection oil return from oil separator

Raccord retour d’huile du séparateur d’huile

Zoll

1/4“ NPTF

E Anschluß Öldruckmanometer

Connection oil pressure gauge

Raccord du manomètre de pression d’huile

Zoll

1/8“ NPTF

F Ölablaß

Oil drain

Vidange d’huile

mm

M10

H Stopfen Ölfüllung

Oil charge plug

Bouchon de remplissage d’huile

Zoll

1/4“ NPTF

J Ölsumpfheizung

Oil sump heater

Chauffage du carter d’huile

mm

15

K Schauglas

Sight glass

Voyant

Zoll

1 1/8 “ – 18 UNEF

L Anschluß Wärmeschutzthermostat

Connection thermal protection thermostat Raccord de thermostat de protection thermique

Zoll

1/8“ NPTF

O Anschluß Ölspiegelregulator

Connection oil level regulator

Raccord régulateur de niveau d’huile

Zoll

1 1/8 “ – 18 UNEF

(L)* = Lötanschluß

(L)* = Brazing connection

(L)* = Raccord à braser

Änderungen vorbehalten

Dimensions in mm

Sous réserve de toutes modifications

Maße Zubehör / Dimensions Accessories / Dimensions Accessoires

Subject to change without notice

1.0850-14438.0 n

Cotes en mm

Maße in mm

Halbhermetischer Verdichter HG / Semi-hermetic compressor HG / Compresseur semi-hermétique HG

Massenschwerpunkt

Centre of gravity

Centre de gravité

ca.515

Rz 63

Rz 6,3

Maßstab:

%

F

E

D

C

B

A

F

E

D

C

CA

D-

Ze

ic

hnung

-

Da

rf

nur

ma

sc

hine

ll

ge

ände

rt

w

er

de

n.

4

3

2

1

A

B

5

6

7

8

1

2

3

4

5

6,3

über 0.5

8

Zeichn.-Nr. / Drawing no. /

Numéro de plan:

Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK

1

R

ev

is

io

ns

dur

chl

auf

:

Transportwinkel geändert / Betrifft Blatt 2

Rz 160

Ra Rz

s

25

Betrifft Blatt 3 - BS-Befestigungsteile

Maß

Passung

Freigabe

Alternativbezug:
Baumustergeprüft

Teil inaktiv

Lieferantenzeichnung

-

-

K.-Auftrag:

PL:

Zeichnung ungültig

Entwicklungsstand

Teil keine Serie

120

400

±0.5

bis 6

Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de

Layh
Layh
Layh

Layh

Schaich

Büttner

Schni

Buck

Bau

Bau

18.11.09

23.06.09
15.09.08

21.11.07
14.05.07

7601, 7624

7430,7466,7519,7531,7539

7341,7367,7375

7022,7090,7176.7181

7040 / 7061

-
-
-

-
-

Betrifft Bl.2+3
Betrifft Bl.2+3

Betrifft nur Blatt 2+3
Div. Änderungen (Betrifft Bl. 2+3)

n

m

l

k

j
i

-

Layh

Franke

20.06.06

6756

-

h

-

Unbemaßte Radien:

-

z

y

x

6

Rz 16

Rz 25

2

1,6

Rz 12,5

0,7

0,3

7

u

t

an dieser Zeichnung vor.

Bearb.

Datum

Änderungs-Nr.

Werkstoff:

Ausgangsteil, bzw. Rohteil:

-

-

Gepr.

Name

Datum

22.07.

04.12.

0,05 Rz 1,6

Werkstückkanten

DIN ISO 13715

Ersatz für:

Ersetzt durch:

Erstellt

2006

Geprüft

14438.0g

Layh

Bauknecht

Zone

1/3

Oberflächenbehandlung / Härte:

-

Blatt:

Änderungsbeschreibung

400

Benennung:

±0.8

1000

30

6

-

±0.3

120

30

±0.2

Zeichn.-Nr. Teile-Nr.

Oberflächenangaben

nach DIN ISO 1302

1.0850-14438.0

Zust.

Gußtoleranzen:

Gewicht: (kg)

±0.1

w

7341: Schwerpunkt eingetragen, 7375, 7367: Betrifft nur Blatt 2

-

7291

02.06.08 Büttner

Layh

Diese Zeichnung ist unser Eigentum!

Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-

gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-

gänglich gemacht werden. Der Nachbau nach

dieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieser

Zeichnung hergestellten Gegenstände durch den

Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.

Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016

HG22P/190-4 S

A

O,K

B,L

DV

F

J

H,D1

E

B

B1

88

198

115

264

ca.240

4x 12

ca.310

ca.350

ca.

595

1)

ca.115

ca.

135

HGX22P/190-4 HC

HG22P/190-4 HC

10885

10134

HGX22P/160-4 S HC

10136

HG22P/160-4 S HC

10882

HGX22P/160-4 HC

10883

10132

HG22P/160-4 HC

HG22P/190-4 S HC

10884

HGX22P/125-4 S HC

10137

10135

HG22P/125-4 S HC

10881

HGX22P/125-4 HC

10131

HG22P/125-4 HC

14795

HGX22e/190-4 S

14792

HG22e/190-4 S

14789

HGX22e/190-4

10886

14786

HG22e/190-4

14794

HGX22e/160-4 S

14791

HG22e/160-4 S

HGX22P/190-4 S HC

14788

HGX22e/160-4

14785

HG22e/160-4

14793

HGX22e/125-4 S

14790

HG22e/125-4 S

14787

HGX22e/125-4

14784

HG22e/125-4

Teile Nr.

Typ

Teile Nr.

Typ

Teile Nr.

Typ

Typ

Teile Nr.

Anschlüsse

Connections

Raccords

SV Saugabsperrventil, Rohr (L)*

Suction line valve, tube (L)*

Vanne d’arrêt d’aspiration, de tuyau (L)*

mm - Zoll

22 – 7/8 “

DV Druckabsperrventil, Rohr (L)*

Discharge line valve, tube (L)*

Vanne d’arrêt de refoulement, de tuyau (L)* mm - Zoll

16 - 5/8 “

A Anschluß Saugseite, nicht absperrbar

Connection suction side, not lockable

Raccord côté aspiration, non obturable

Zoll

1/8“ NPTF

A1 Anschluß Saugseite, absperrbar

Connection suction side, lockable

Raccord côté aspiration, obturable

Zoll

7/16“ UNF

B Anschluß Druckseite, nicht absperrbar

Connection discharge side, not lockable

Raccord côté refoulement, non obturable

Zoll

1/8“ NPTF

B1 Anschluß Druckseite, absperrbar

Connection discharge side, lockable

Raccord côté refoulement, obturable

Zoll

7/16“ UNF

D1 Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider Connection oil return from oil separator

Raccord retour d’huile du séparateur d’huile

Zoll

1/4“ NPTF

E Anschluß Öldruckmanometer

Connection oil pressure gauge

Raccord du manomètre de pression d’huile

Zoll

1/8“ NPTF

F Ölablaß

Oil drain

Vidange d’huile

mm

M10

H Stopfen Ölfüllung

Oil charge plug

Bouchon de remplissage d’huile

Zoll

1/4“ NPTF

J Anschluß Ölsumpfheizung

Connection oil sump heater

Raccord chauffage du carter d’huile

mm

15

J1 Ölsumpfheizung

Oil sump heater

Chauffage du carter d’huile

mm

15

K Schauglas

Sight glass

Voyant

Zoll

1 1/8 “ – 18 UNEF

L Anschluß Wärmeschutzthermostat

Connection thermal protection thermostat Raccord de thermostat de protection thermique

Zoll

1/8“ NPTF

L1 Wärmeschutzthermostat

Thermal protection thermostat

Tthermostat de protection thermique

Zoll

1/8“ NPTF

O Anschluß Ölspiegelregulator

Connection oil level regulator

Raccord régulateur de niveau d’huile

Zoll

1 1/8 “ – 18 UNEF

(L)* = Lötanschluß

(L)* = Brazing connection

(L)* = Raccord à braser

Ventilateur additionel pour version HC ne pas disponible

Zusatzlüfter für HC-Ausführung nicht verfügbar

Additional fan for HC version not available

Raccords différées version HC

Differing connections HC version

Abweichende Anschlüsse HC Ausführung

Änderungen vorbehalten

Subject to change without notice

1.0850-14792.0

Cotes en mm

Dimensions in mm

Maße in mm

Sous réserve de toutes modifications

Maße Zubehör / Dimensions Accessories / Dimensions Accessoires

Halbhermetischer Verdichter HG / Semi-hermetic compressor HG / Compresseur semi-hermétique HG

Massenschwerpunkt

Centre of gravity

Centre de gravité

schutz, Verpackung für sicheren Transport).

F

E

D

C

B

A

F

E

D

C

4

3

2

1

A

B

5

6

7

8

1

2

3

4

5

6

7

8

Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.

Numéro de plan:

Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK

Ra Rz

25.05. Layh

Maß

Passung

Freigabe

Alternativbezug:
Baumustergeprüft

Teil inaktiv

Lieferantenzeichnung

-

-

K.-Auftrag:

PL:

Zeichnung ungültig

Entwicklungsstand

Teil keine Serie

120

400

±0.5

über 0.5

bis 6

GEA Bock GmbH - Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany

-

-

Unbemaßte Radien:

-

Zeichn.-Nr. / Drawing no. /

Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016

Rz 12,5

Rz 6,3

Rz 63

6,3

Rz 16

2

an dieser Zeichnung vor.

Bearb.

Datum

Änderungs-Nr.

Werkstoff:

Ausgangsteil, bzw. Rohteil:

-

-

Gepr.

Name

Datum

25.05.

25.05.

Werkstückkanten

DIN ISO 13715

Ersatz für:

Ersetzt durch:

Erstellt

2011

Geprüft

-

Zuder

Büttner

Zone

1/4

Oberflächenbehandlung / Härte:

-

Blatt:

Änderungsbeschreibung

400

Benennung:

±0.8

1000

30

6

-

±0.3

120

30

±0.2

Zeichn.-Nr. Teile-Nr.

Oberflächenangaben ISO 1302

1.0850-14792.0

Zust.

Gußtoleranzen:

Gewicht: (kg)

±0.1

Maßstab:

%

HG22e/190-4 S

Rz 25

Rz 160

s

25

z

y

x

w

u

t

0,05 Rz 1,6

0,3

0,7

1,6

Diese Zeichnung ist unser Eigentum!

Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-

gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-

gänglich gemacht werden. Der Nachbau nach

dieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieser

Zeichnung hergestellten Gegenstände durch den

Der Lieferant muß sicherstellen, dass die Ware in
einwandfreiem Zustand angeliefert wird (Korrosions-

G

:\U

ser\

B

uet

tn

er\

P

rojekt

e\

HG

22

e-S

erie\

Ze

ichnungen\

14792-1

J1

L1

ca.350

ca.595

Schwingungsdämpfer

Vibration absorbers

Amortisseurs de vibration

10

30

40

M

20

ca.515

A1

SV

109

223

328

ca.470

DV

F

J

H,D1

E

B

A

O,K

B,L

B1

264

198

88

ca.240

115

4x 12

ca.310

Advertising