Nombres de las partes, Denominaçao das partes, Mando a distancia – Pioneer PD-F706 Benutzerhandbuch

Seite 55: Unidade de controlo remoto, Funcionamiento del control remoto, I operaçôes de controlo remoto, Denominaçào das partes

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

NOMBRES DE LAS PARTES

DENOMINAÇAO DAS PARTES

I

I

®

(D

d)

0

®
®
@

1

MANDO A DISTANCIA

1

UNIDADE DE CONTROLO REMOTO

)

)

Los números entre paréntesis

indican las páginas de

referencia.

Botón HI-UTEÍ

)

Interruptor POWER ( [p^
Botón PGM ( [®[^ )
Botón MODE ( |0|^ , [®[6!
Botones de dígitos ( [P^ ,

)

Botones DISC (-/+) ( [®|65)
Botón RANDOM ( [0I®)
Botón de parada (■ )(^i]63)
Botón PREVIOUS ( |

p

:|79] )

Botón BEST (

)

Botón REPEAT! [®|69| )
Botón TIME ( [L]Í3) )
Botón DISC SET ( 01631,0]65| , 101731 )
Botón TRACK SET (

0|63| ,

[0[^ )

Botones de búsqueda de melodías

(

Botón de reproducción (► ) (

)

Botón de pausa (II) ( |¿]6^ )

Os números entre parénteses
referencia.

[¿Q indicam as páginas para

®

@

®

®

)

Botáo de alto realce (HI-LITE) ( lP.|8_iJ )
Interruptor de alimentagáo (POWER) ( OSI
Botáo de programagáo (PGM) (

)

Botáo de modo (MODE) (

E^)

Botóes de dígito ( [E]63]

)

Botóes de disco (DISC) (-/+) ( EÉl ' EÉl
Botáo de ordem aleatòria (RANDOM) ( [3zì
Botáo de paragem (■ ) ( [E]s3] )
Botáo de selec

9

áo anterior (PREVIOUS) ( Í

p

TI

tb

Botáo de melhor selec

9

áo (BEST) ( Eg)

Botáo de repetÍ

9

áo (REPEAT) ( [E]69| )

Botáo de tempo (TIME) ( EUl )
Botáo de ajuste de disco

( [g]63]

,

[pT[g]

r

EzD í

Botáo de ajuste de faixa (TRACK SET) ( EUl
Botóes de busca de faixa (l-<^/^>H) ( EÈ2) )
Botáo de reprodu

9

áo (► ) ( [p^ )

Botáo de pausa (ll) ( EEl] ^

I

I

I

(DISC

ЕЕ) )

SET)

FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO

Cuando utilice el mando a distancia, oriente el transmisor de señales
infrarrojas hacia el receptor ubicado en el panel delantero del
reproductor. El mando a distancia puede utilizarse dentro de una
distancia que no exceda 7 metros a partir del sensor, y dentro de un
ángulo de 30° hacia ambos lados.

I OPERAÇÔES DE CONTROLO REMOTO

Nota

Ao utilizara unidade de controlo remoto, deve-seapontarotransmissor
de raios infravermelhos da unidade ao receptor de sinais de controlo

remoto que se encontra no painel frontal do aparelho. A unidade de

controlo remoto pode ser utilizada dentro de um raio de 7 metros do
sensor remoto a ángulos de até 30 graus.

Si el sensor remoto está en una posición en la que recibe un luz
intensa, como la del sol o de luces fluorescentes por ejemplo, quizá
no pueda realizarse un buen control a distancia.

Atengao!

Caso a ¡anela do sensor de sinais de controlo remoto esteja sob forte
luz solar directa ou luz fluorescente, Isto pode impossibilitara operagáo
de controlo remoto.

55

Sp/Po

Advertising