EVCO EC6132 Benutzerhandbuch

Ec 6-132

Advertising
background image

EC 6-132

EC 6-132

EC 6-132

EC 6-132

EC 6-132

Digitaler ON-OFF Temperaturregler mit zwei

Ausgängen

Gebrauchsanweisung
Version 1/99 vom 29 Juni 1999
Code EC 6-132 DOC D000
File 6132d.p65
WICHTIG:
Der Gebrauch dieses Gerätes ist einfach; trotzdem müssen aber aus

Sicherheitsgründen vor dem Einbau oder der Inbetriebnahme die Anwei-

sungen gelesen und befolgt werden.
Bitte die vorliegende Gebrauchsanweisung sicher aufbewahren.

DEUTSCH

ALLGEMEINE INFORMA

ALLGEMEINE INFORMA

ALLGEMEINE INFORMA

ALLGEMEINE INFORMA

ALLGEMEINE INFORMATIONEN

TIONEN

TIONEN

TIONEN

TIONEN

WOZU DIENT DAS GERÄT
EC 6-132 ist ein digitaler ON-OFF Temperaturregler mit zwei Ausgängen und ist für einen

Temperaturbereich von -99 bis +999 °C vorgesehen.
Das Gerät wird vom Werk zur Aufnahme von PTC/NTC-Fühlern oder Thermoelementen Type

“J“/“K“ oder Fühler Pt 100 2/3 Drähte vorgesehen oder Temperaturwandler mit Ausgang

0/4-20 mA 2 und 3 Drähte (Für den Temperaturwandler ist es möglich, die Ableseskala zu

programmieren).
Dieses Modell kann auf folgende drei Regulierungsarten programmiert werden: mit einem

unabhängigen Arbeitssetpoint und dem zweiten relativ zum ersten, mit zwei unabhängigen

Arbeitssetpoints (in beiden Fällen kann jeder Ausgang für “Warm“-betrieb oder “Kalt“-betrieb

abgestaltet werden), mit Regulierung auf “Neutralzone“.
EC 6-132 ist im Format 53 x 90 mm (3 DIN-Module) und ist für die Installation auf DIN-Führung

vorgesehen.

VORBEREITUNG

VORBEREITUNG

VORBEREITUNG

VORBEREITUNG

VORBEREITUNG

INSTALLATION
EC 6-132 ist für die Installation auf DIN-Führung EN 50022 gemäß DIN-Norm 43880 vorgese-

hen (die Aussenmasse sind auf Fig. 3, die vom Hersteller empfohlene Fixierung ist auf Fig. 4

abgebildet).
HINWEISE
-

überprüfen, ob die Arbeitsbedingungen (Arbeitstemperatur, Feuchte, etc.) der vom

Hersteller angegebenen Werte entsprechen (siehe TECHNISCHE DATEN)

-

das Gerät an einem Ort mit ausreichender Ventilation anbringen, um eine interne

Überhitzung zu vermeiden

-

das Gerät nicht in der Nähe von Oberflächen, die Lüfter verstopfen könnten (Teppi-

che, Decken, etc.), von Wärmequellen (Heizkörper, Warmluftrohre, etc.), von Plät-

zen mit direkter Sonnenbestrahlung, mit Regen, Feuchte, übermäßigem Staubgehalt,

mechanischen Vibrationen oder Stößen, oder in der Nähe von anderen Geräten mit

starkem Magnetfeld (Mikrowelle, etc.) anbringen

-

gemäß der Sicherheitsnormen muß ein Schutz gegen eventuelle Kontakte mit den

elektrischen Teilen und mit Teilen, die nur durch funktionelle Isolierung geschützt

sind, durch den korrekten Einbau des Geräts gewährleistet sein; alle Teile mit Schutz-

funktion müssen so angebracht werden, dass sie nur durch den Gebrauch eines

Werkzeugs abgenommen werden können.

ELEKTRISCHE VERBINDUNGEN
EC 6-132 verfügt über vier Schraubklemmen für Leiter bis 2,5 mm² (für den Anschluß an

Versorgung, an die Messeingange und die Ausgänge), die sich auf der Hinterplatte des Geräts

befinden (die herzustellenden Verbindungen sind auf Fig. 5 und auf der Polyesteretikette auf

dem Behälter abgebildet).
HINWEISE
-

wenn das Gerät von einem kalten in einen wärmeren Bereich gebracht Geräteinneren

Kondensation entstehen; es muß ca. ½ Stunde gewartet werden, bevor das Gerät an

die Versorgung angeschlossen wird

-

man muß sich versichern, dass die Versorgungsspannung, die Frequenz und die elek-

trische Leistung am Gerät der lokalen Versorgung entsprechen (siehe Kapitel TECH-

NISCHE DATEN)

-

es dürfen nicht mehrere Geräte durch den gleichen Verdichter versorgt werden

-

ein Gerät, das auf einem Fahrzeug eingebaut wurde, muß direkt von der Fahrzeug-

batterie versorgt werden

-

das Gerät mit einer Sicherung ausstatten, die den aufgenommenen Strom im Falle

eines Defekts limitiert

-

das Gerät bleibt an der lokalen Versorgung angeschlossen, bis die Klemmen 8 und 9

der Versorgung vorgehalten sind, auch wenn das Gerät offensichtlich abgeschaltet

ist

-

die Fühler mit einer Sicherung ausstatten, um sie vor eventuellem Kontakt mit

metallischen Teilen zu isolieren oder isolierte Fühler verwenden

-

die Ausgänge mit einer Sicherung gegen Kurzschluß und Überlastung versehen

Fig. 1

f6-132.wmf

-

das Gerät nicht selbst reparieren; man muß sich an qualifiziertes Personal wenden

-

bei Fragen und Problemen mit dem Gerät wenden Sie sich bitte an Every Control

(siehe Kapitel HERSTELLERDATEN).

GEBRAUCH

GEBRAUCH

GEBRAUCH

GEBRAUCH

GEBRAUCH

VORBEREITUNGSHINWEISE
Nachdem die Verbindungen korrekt hergestellt wurden (siehe Fig. 5), der Normalfunktion des

Geräts, zeigt es die von Fühler erhobene Temperatur an.

Fig. 2

iu6132.wmf

Falls ein Alarm in Funktion ist, zeigt das Gerät den blinkenden Alarm-Code an und der Alarm-

summer ist in Funktion bis der Fehler nicht erhoben ist (siehe Kapitel ANZEIGEN UND ALAR-

ME); durch Drücken der Taste T1 wird der Alarmsummer ausgeschaltet.
EC 6-132 verfügt über zwei Arbeits-Setpoint und einige Programmierungsparameter, die in

einem permanenten Speicher memorisiert werden und dadurch kann man das Gerät nach

eigenen Bedürfnissen abstatten (siehe Kapitel PROGRAMMIERUNG).
Bei den Regulierungen mit einem unabhängigen Arbeitssetpoint und dem zweiten relativ zum

ersten bleibt der Ausgang K 1 (mit dem ersten Arbeitssetpoint verbunden) und der Ausgang K

2 (mit dem zweiten Arbeitssetpoint verbunden) aktiv, bis die vom Fühler erhobene Temperatur

die Arbeitssetpoints erreicht; sobald die Temperatur den Arbeitssetpoint des Hysteresewerts

(differential) darunter sinkt (bei Programmierung für “Warm“-betrieb) oder übersteigt (bei

Programmierung für “Kalt“-betrieb), werden die Ausgänge wieder aktiviert.
Bei der Regulierung auf “Neutralzone“ bleibt der Ausgang K 1 aktiv, bis die vom Fühler erhobe-

ne Temperatur den Arbeitssetpoint erreicht, sobald sie über den Arbeitssetpoint mit dem Wert

der “Neutralzone“ steigt, wird der Ausgang wieder aktiviert; analog bleibt der Ausgang K 2

aktiv, bis die vom Fühler erhobene Temperatur den Arbeitssetpoint erreicht, sobald sie unter

den Arbeitssetpoint mit dem Wert der “Neutralzone“ sinkt, wird der Ausgang wieder aktiviert.
EINSTELLEN DES ARBEITS-SETPOINTS (ARBEITSTEMPERATUR)
Um den Wert des ersten Arbeitssetpoint zu andern, die Taste T3 gedrückt halten (das Gerät

zeigt den aktuellen Wert an) und gleichzeitig mehrmals die Taste T1 oder T2 drücken, bis das

Gerät den gewünschten Wert anzeigt (wird die Taste T1 oder T2 gedrückt gehalten, steigt oder

sinkt der Wert schneller): nach dem Einstellen die Taste T3 als letzte auslassen; während der

nächsten 2 Sekunden zeigt das Gerät den eingestellten Wert an und das LED L1 blinkt um

anzuzeigen, dass eine Einstellung des ersten Arbeitssetpoint im Gange ist (2 Sekunden nach

dem Auslassen der Taste T3 ohne dabei eine andere Taste gedrückt zu haben, steigt das Gerät

automatisch aus der Einstellphase des Arbeitssetpoint aus).
Um den Wert des zweiten Arbeitssetpoint zu ändern, wird die Taste T3 während dem Blinken

des LED L1 gedrückt zu haben, steigt das Gerät automatisch aus der Einstellphase des Arbeits-

setpoint aus).
Um den Wert des zweiten Arbeitssetpoint zu ändern, wird die Taste T3 während dem Blinken

des LED L1 gedrückt gehalten (das Gerät zeigt den Aktuellen Wert an) und gleichzeitig mehr-

mals die Taste T1 oder T2 drücken bis das Gerät den gewünschten Wert anzeigt (wird die Taste

T1 oder T2 gedrückt gehalten, steigt oder sinkt der Wert schneller); nach dem Einstellen die

Taste T3 als letzte auslassen; während dem Drücken der Taste T3 blinkt das LED L2 um anzu-

zeigen, dass eine Einstellung des zweiten Arbeitssetpoint im Gange ist (beim Auslassen der

Taste T3 steigt das Gerät automatisch aus der Einstellphase des Arbeitssetpoint aus).
HINWEISE
-

während eines Fehleralarms der Speicherdaten ist das Einstellen des Arbeits-Set-

points nicht möglich

GRÖSSEDA

GRÖSSEDA

GRÖSSEDA

GRÖSSEDA

GRÖSSEDATEN

TEN

TEN

TEN

TEN

GRÖSSE D. GEHÄUSES
Die Ausmasse sind in mm angegeben (Zeichnung 1:3).

Fig. 3

ds63mi.wmf

EINBAU

EINBAU

EINBAU

EINBAU

EINBAU

VOM HERSTELLER EMPFOHLENER FIXIERUNG
Auf DIN-Führung EN 50022 gemäß DIN-Norm 43880 (Zeichnung 1:3).

Fig. 4

ms63m.wmf

ELEKTRISCHE VERBINDUNGEN

ELEKTRISCHE VERBINDUNGEN

ELEKTRISCHE VERBINDUNGEN

ELEKTRISCHE VERBINDUNGEN

ELEKTRISCHE VERBINDUNGEN

FOLGENDE VERBINDUNGEN SIND HERZUSTELLEN:
Typisches Beispiel

HERSTELLERDA

HERSTELLERDA

HERSTELLERDA

HERSTELLERDA

HERSTELLERDATEN

TEN

TEN

TEN

TEN

EVERY CONTROL S.r.l.
Via Mezzaterra 6, 32036 Sedico Belluno ITALIEN
Tel. 0039-0437-852468 Fax 0039-0437-83648
Internetadresse
e-mail: [email protected]
http://www.everycontrol.it
WICHTIG
Diese Publikation ist ausschliessliches Eigentum von EVERY CONTROL und die Vervielfältigung oder Vetreibung muß von EVERY CONTROL autorisiert werden.
EVERY CONTROL übernimmt keine Verantwortung für den Charakter, die technischen Daten und für eventuelle Fehler in der Publikation oder für Fehler, die sich aus dem Gebrauch dieser ergeben.
EVERY CONTROL übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die sich aufgrund der Nichtbeachtung der Hinweise ergeben.
EVERY CONTROL behält sich das Recht bei, Änderungen ohne Ankündigung und jederzeit durchführen zu können, ohne aber die essentiellen Charakteristiken für die Funktion oder Sicherheit zu

ändern.

Fig. 5

c6-132d.wmf

1

4

Advertising