Remove the visor, Right side put in the visor, Left side – NEXX Helmets SWITX Benutzerhandbuch

Seite 2

Advertising
background image

SUN VISOR

UP

PUT THE FINGER

ON THE HOLE

REMO

VE

1.

2.

3.

REMOVE

SUN VISOR

3.

4.

LEFT SIDE

CLICK

RIGHT SIDE

CLICK

PUT IN

1.

2.

3.

COMO SUBSTITUIR OS ÓCULOS DE SOL?

HOW TO CHANGE THE SUN VISOR?

COMMENT REMPLAÇER LE DOUBLE-ÈCRAN?

WIE WIRD DIE SONNENBLENDE AUSGETAUSCHT?

RIGHT SIDE

REMOVE

THE VISOR

VISOR UP

REMO

VE

1.

2.

3.

RIGHT SIDE

PUT IN

THE VISOR

PUT IN

4.

1.

2.

LEFT SIDE

PUT AND

ROTATE BUTTON

4.

5.

COMO SUBSTITUIR A VISEIRA?

HOW TO CHANGE THE VISOR?

COMMENT REMPLACER L´ÉCRAN?

WIE WIRD DAS VISIER AUSGETAUSCHT?

3.

LEFT SIDE

Para limpar a viseira sem afectar as suas características, deverá utilizar apenas água com sabão (de
preferência destilada) e um pano macio. No caso de o capacete estar profundamente sujo (ex. insectos)
poderá acrescentar um pouco de líquido da loiça à água. Retire a viseira do capacete antes de efectuar
uma limpeza mais profunda.

Pour nettoyer l'écran sans modifier ses caractéristiques, ne doivent être utilisées que de l'eau
savonneuse (distillée de préférence) et un chiffon doux. Si le casque est très sale (ex. reste d'insectes)
on peut ajouter un peu de liquide vaisselle à l'eau. Retirer l'écran du casque avant d'effectuer un
nettoyage plus profond.

To clear the Visor without affecting its characteristics use only warm, soapy water (preferably distilled)
and soft, lint-free cloth. If the helmet is very dirty (e.g. covered in insect remains) you may add a little
washing-up liquid to the waterto clean the shell. Remove the Visor from the helmet before carrying out a
deeper cleaning.

Um das Visier zu reinigen ohne dabei dessen Eigenschaften zu beinträchtigen verwenden Sie bitte nur
warmes Seifenwasser (falls möglich destilliert) und ein weiches, flusenfreies Tuch. Wenn der Helm sehr
verschmutzt sein sollte (z.B. mit Insekten) können Sie etwas Abwaschmittel zum Wasser geben, um die
Oberfläche zu reinigen. Entfernen Sie das visier vom Helm, bevor Sie eine gründlichere Reinigung
durchführen.

CUIDADOS ESPECIAIS
SPECIFIC CARE
PRÉCAUTIONS À AVOIR
BESONDERE PFLEGE

NÃO EXPOR O CAPACETE A QUALQUER TIPO DE LÍQUIDOS SOLVENTES;

NE PAS EXPOSER LE CASQUE À TOUT TYPE DE LIQUID SOLVANT;

DO NOT EXPOSE THE HELMET TO ANY TYPE OF LIQUID SOLVENT;

SETZEN SIE DEN HELM KEINEN LÖSUNGSMITTELN JEGLICHER ART AUS;

COMO LIMPAR A VISEIRA?

HOW TO CLEAN THE VISOR?

COMMENT NÉTTOYER VOTRE ÉCRAN?

WIE WIRD DAS VISIER GEREINIGT?

LEFT SIDE

RIGHT SIDE

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

1.

COMO COLOCAR O SX.COM?

HOW TO INSTALL THE SX.COM?

COMMENT APPLIQUER LE SX.COM?

WIE WIRD DAS SX.COM ANGEBRACHT?

As cores claras requerem um cuidado extra uma vez que estarão naturalmente mais expostas a poeiras,
fumos, compostos ou outro tipo de sujidades.

Les couleurs claires nécessitent d'une attention extra, car celle-ci sont naturellement plus sensible à
l'exposition à la poussière, les fumées ou d'autres impuretés.

Light colors require extra care as they are naturally more exposed to dust, fumes, compounds or other
types of impurities.

Helle farben erfordern besondere pflege, da sie stärker auf staub, rauch oder ähnliche verunreinigungen
reagieren.

TO CHAR

GE

Advertising