10db, Max min, H/s 1 samp. h/s 2 – Denon DN-X800 Benutzerhandbuch

Seite 3: H/s brake, Ch fader start, English, Deutsch français, Español svenska nederlands

Advertising
background image

3

ENGLISH

NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH /
OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO /
ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA

• Avoid high temperatures.

Allow for sufficient heat dispersion when
installed on a rack.

• Vermeiden Sie hohe Temperaturen.

Beachten Sie, daß eine ausreichend
Luftzirkulation gewährleistet wird, wenn das
Gerät auf ein Regal gestellt wird.

• Eviter des températures élevées

Tenir compte d’une dispersion de chaleur
suffisante lors de l’installation sur une
étagère.

• Evite altas temperaturas

Permite la suficiente dispersión del calor
cuando está instalado en la consola.

• Vermijd hoge temperaturen.

Zorg voor een degelijk hitteafvoer indien het
apparaat op een rek wordt geplaatst.

• Undvik höga temperaturer.

Se till att det finns möjlighet till god
värmeavledning vid montering i ett rack.

• Keep the set free from moisture, water, and

dust.

• Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit,

Wasser und Staub fern.

• Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et

lapoussière.

• Mantenga el equipo libre de humedad, agua

y polvo.

• Laat geen vochtigheid, water of stof in het

apparaat binnendringen.

• Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och

damm.

• Do not let foreign objects in the set.
• Keine fremden Gegenstände in das Gerät

kommen lassen.

• Ne pas laisser des objets étrangers dans

l’appareil.

• No deje objetos extraños dentro del equipo.
• Laat geen vreemde voorwerpen in dit

apparaat vallen.

• Se till att främmande föremål inte tränger in i

apparaten.

• Do not let insecticides, benzene, and thinner

come in contact with the set.

• Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden,

Benzin oder Verdünnungsmitteln in
Berührung kommen.

• Ne pas mettre en contact des insecticides,

du benzène et un diluant avec l’appareil.

• No permita el contacto de insecticidas,

gasolina y diluyentes con el equipo.

• Laat geen insektenverdelgende middelen,

benzine of verfverdunner met dit apparaat in
kontakt komen.

• Se till att inte insektsmedel på spraybruk,

bensen och thinner kommer i kontakt med
apparatens hölje.

• Unplug the power cord when not using the

set for long periods of time.

• Wenn das Gerät eine längere Zeit nicht

verwendet werden soll, trennen Sie das
Netzkabel vom Netzstecker.

• Débrancher le cordon d’alimentation lorsque

l’appareil n’est pas utilisé pendant de
longues périodes.

• Desconecte el cordón de energía cuando no

utilice el equipo por mucho tiempo.

• Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt

wanneer het apparaat gedurende een lange
periode niet wordt gebruikt.

• Koppla ur nätkabeln om apparaten inte

kommer att användas i lång tid.

• Do not obstruct the ventilation holes.
• Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht

verdeckt werden.

• Ne pas obstruer les trous d’aération.
• No obstruya los orificios de ventilación.
• De ventilatieopeningen mogen niet worden

beblokkeerd.

• Täpp inte till ventilationsöppningarna.

• Handle the power cord carefully.

Hold the plug when unplugging the cord.

• Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um.

Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie
den Stecker herausziehen.

• Manipuler le cordon d’alimentation avec

précaution.
Tenir la prise lors du débranchement du
cordon.

• Maneje el cordón de energía con cuidado.

Sostenga el enchufe cuando desconecte el
cordón de energía.

• Hanteer het netsnoer voorzichtig.

Houd het snoer bij de stekker vast wanneer
deze moet worden aan- of losgekoppeld.

• Hantera nätkabeln varsamt.

Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget.

• Never disassemble or modify the set in any

way.

• Versuchen Sie niemals das Gerät

auseinander zu nehmen oder auf jegliche Art
zu verändern.

• Ne jamais démonter ou modifier l’appareil

d’une manière ou d’une autre.

• Nunca desarme o modifique el equipo de

ninguna manera.

• Nooit dit apparaat demonteren of op andere

wijze modifiëren.

• Ta inte isär apparaten och försök inte bygga

om den.

✽ (For sets with ventilation holes)

B

A

DIGITAL

+10dB

+10dB

-26dB

-26dB

-26dB

+10dB

+10dB

+10dB

-26dB

-26dB

-26dB

+10dB

+10dB

+10dB

-26dB

-26dB

-26dB

+10dB

+10dB

+10dB

+10dB

-26dB

-26dB

-26dB

SUB WOOFER

MAX

MIN

FREQ.

MIC

PWR

MASTER

ZONE

10

8

6

4

2

0

LEVEL

10

0

CUE/PGM

PHONES

10

0

LEVEL

PGM

PAN

CUE

STEREO

4

MIN

GAIN

MAX

3

MAX

HI

LOW

MID

MIN

2

MAX

MIN

HI

HI

LOW

MID

1

MAX

MIN

GAIN

HI

LOW

MID

+10dB

+10dB

+10dB

-26dB

-26dB

-26dB

HI

LOW

MID

10

0

10

0

MAIN MIC

MID

LOW

GAIN

+

8

3

0

1

1

3

5

7

15

20

-

10

5

R

PGM

CUE

L

+

-

8

5

3

1

0

1

3

5

7

10

15

20

ON/OFF

MIC POST

ON/OFF

AUX MIC

ON/OFF

CROSSFADER

CONTOUR

ASSIGN A

OFF

3

2

1

4

SAMP.

H/S 2

H/S 1

LINE2

DIGITAL1

PH1/LN1

PH2/LN3

DIGITAL2

PH3/LN5

LINE6

DIGITAL3

LINE7

DIGITAL4

LINE8

10

8

6

4

2

0

10

8

6

4

2

0

10

8

6

4

2

0

ASSIGN B

H/S 1

SAMP.

H/S 2

3

2

1

4

OFF

10

8

6

4

2

0

EFFECT LOOP

BOOTH

METER

10

0

LEVEL

CUE

CH 4

CH 3

CH 2

CH 1

L-CUE
R-PGM

MONO

MIC

MAIN

LINE4

GAIN

CH FADER START

ON

OFF

X

CROSS
FADER

START A

CROSS

START B

FADER

H/S
BRAKE

X

DJ MIXER

H/S

BRAKE

RESET

CH FADER START

CH FADER START

CH FADER START

CH FADER START

482
465

19

18

17

13

14

9

8

11

7

10

8

9

10

11

7

15

16

32

12

10

11

7

9

8

11

7

10

9

8

4

3

2

1

30

30

29

29

27

26

26

21

25

23

24

20

22

6

28

31

5

177

101.6

PH

LN

PH

LN

CH3

CH2

PHONO1/LINE1

LINE6

PHONO3/LINE5

LINE4

PHONO2/LINE3

LINE2

MAIN MIC

L

R

L

R

L

LN

R

PH

CH1

CH4

TAPE

OUT

LINE8

LINE7

BOOTH

L

R

UNBALANCED

ZONE

L

R

2

1

BALANCED

R

L

MAIN OUT

POWER

OFF

ON

DIGITAL1

FADER

DIGITAL4

DIGITAL3

DIGITAL2

GND

AUX MIC

FADER

SUB WOOFER

JACK

X-EFFECTS

RETURN

SEND

EFFECT

DIGITAL OUT

50

47

47

47

48

45

43

43

43

43

39

42

40

36

45

33

49

46

46

46

44

44

44

44

44

41

38

35

34

37

32

105

58

FRONT PANEL DIAGRAM / VORDERES BEDIENFELD-SCHEMA /
SCHEMA DU PANNEAU AVANT / DIAGRAMA DEL PANEL FRONTAL /
OVERZICHT VAN VOORPANEEL / FRONTPANELEN

REAR PANEL DIAGRAM / HINTERES ANSCHLUSSFELD-SCHEMA /
SCHEMA DU PANNEAU ARRIERE / DIAGRAMA DEL PANEL POSTERIOR /
OVERZICHT VAN ACHTERPANEEL / BAKPANELEN

7 x 10 hole

Loch 7 x 10
Trou 7 x 10

Unit:

mm

Gerät:

mm

Unité:

mm

Unidad: mm
Toestel: mm
Enhet:

mm

DEUTSCH

FRANÇAIS

Orificio de 7 x 10
Opening 7 x 10

Hål, 7 x 10

ESPAÑOL

SVENSKA

NEDERLANDS

Advertising