Kleenmaid TGLASS90 Benutzerhandbuch

Seite 8

Advertising
background image

Description de la hotte – Fig. 1
1.
Panneau de contrôle
2. Filtre anti-gras
3. Lampes halogènes
4. Surface des vapeurs (Gaine)
5. Cheminée téléscopique

Description du panneau de contrô et fonctionnement
de la hotte - Fig. 1
a.
lampe témoin de fonctionnement
b.touche ON/OFF éclairage
c.touche OFF/ON aspiration et sélection puissance minimum
d.touche selection puissance d’aspriration moyenne
e.touche selection puissance d’aspiration maximum
Utiliser la puissanced’aspiration maximale en cas de fortes
odeurs. Nous conseillons de mettre en route votre hotte 5
minutes avant de commencer à cuisiner et de la laisser
fonctionner environ 15 minutes après la fin de la cuisson.

Utilisation: La hotte est fournie d’une sortie d’air supérieure
B pour l’évacuatiion des fumées vers l’extérieur (Version
evacuation extérieure
– cheminée d’évacuation et collier
de fixation non fourni). Dans le cas où il n’est pas possible
évacuer les fumées et les vapeurs de la cuisson vers
l’extérieur, vous pouvez utiliser la hotte en version
recyclage
en mettant un filtre à charbon actif et le déflecteur
d’air F sur le support de la cheminée G, les fumées et les
vapeurs seront recyclées à travers la grille supérieur H par
une cheminée d’évacuation reliée à la sosrtie d’air supréreur
B et l’anneau de connexion monté sur le déflecteur F
(cheminée d’évacuation et collier de fixation non fourni).
Les modèles sans moteur d’aspiration fonctionnent
seulement en version aspirante et doivent etre reliés à une
unité d’aspiration extérieure (non fournie).

Installation: Si vous possédez un plan de cuisson
entièrement électrique, la hotte doit etre installée a une
distance de 60 cm , de 70 cm dans le cas d’un plan de
cuisson mixte ou a gaz. La gaine à mettre et à fixer (opération
18 du schéma d’installation) peut être de formes différentes,
mais son montage demeure identique. Bien serrer les vis
qui permettent de fixer la gaine à la hotte (opération 18 du
schéma d’installation).

Branchement électrique: La tension du réseau doit
correspondre à la tension indiquée sur l’étiquette des
caractéristiques située dans la hotte. Si la hotte est fournie
avec une fiche, la raccorder à une prise accessible conforme
aux normes en vigueur. Si la hotte est fournie sans fiche (
branchement direct sur le réseau), la raccorder à un
interrupteur bipolaire normalisé ayant une distance des
contacts supérieure à 3 mm (accessible).

Attention: Ne jamais utiliser la hotte sans avoir installé
correctement la grille (Filtre anti-gras)! L’air aspiré ne doit
pas etre expulsé dans un conduit utilisé pour l’échappement
des fumées d’appareils alimentés avec une énergie autre
que l’énergie électrique. Il faut prévoir une bonne aération
du local lorsque l’on utilise simultanément une hotte et des

appareils alimentés avec une autre énergie que l’electricité.
Il est strictement défendu de faire flamber des aliments
sous la hotte. Toute flamme sous la hotte peut endommager
les filtres et causer un incendie. La friture doit etre surveillée
pour éviter que l’huile surchauffée ne s’enflamme. Pour des
raisons techniques et de sécurité veuillez suivre
scrupuleusement les réglementations locales relatives à
l’évacuation des fumées.

Entretien
Veillez a débrancher la hotte du réseau electrique
avant toute intervention sur celle- ci.

Filtre anti-gras:Il doit être néttoyé un fois par mois, avec
détergent non agrésifs, à la main ou dans le lave-vaisselle
à basse température et à un cylcle bref. Pour démonter le
filtre anti-gras, tirer la poignée de décrochage f à ressort
vers le bas.

Le lavage du filtre anti-graisse métallique

au lave-vaisselle peut en provoquer la décoloration.
Toutefois, les caractéristiques de filtrage ne seront
en aucun cas modifiées.

Filtre à charbon actif (uniquement pour version
recyclage)
Retient les odeurs désagréables de cuisson.
Le filtre à charbon peut être lavé tous les deux mois dans
l’eau chaude et avec des détergents adéquats ou dans le
lave-vaisselle à 65° C (dans le cas de lavage dans le lave-
vaisselle suivre un cycle de lavage complet sans vaisselle
à l’inérieur).
Enlever l’eau qui excède en faisant attention de ne pas
abîmer le filtre, ensuite enlever le coussinet posé à l’intérieur
du châssis en plastique et le mettre dans le four pendant 10
minutes à 100°C pour le sécher définitivement. Remplacer
le coussinet tous les 3 ans et chaque fois que le filtre sera
abîmé.
Enlever le châssis i qui soutient le filtre h en enlevant la vis
g qui le fixe à la hotte (Fig. 3). Introduire le coussinet de
charbon actif à l’intérieur du châssis et remonter le tout à
sa place.

Nettoyage: La hotte doit être fréquemment nettoyée, soit
à l’intérieur qu’à l’extérieur, Pour le nettoyage utiliser un
chiffon imbîmer d’alcool neutre ou détergents liquides
neutres. Eviter l’utilisation de produits abrasifs.
L’inobservance des normes de nettoyages de la hotte et du
remplacement et nottoyage des filtres comporte des risques
d’incendie.

Remplacement des lampes - Fig. 4
Utiliser un petit tournevis à lame, pour faire levier sur les
bords de la lampe et pour l’enlever (Fig. 2).
Dévisser la lampe et la remplacer avec un modèle de lampe
PHILIPS STANDARD LINE code 425409 de 12V 20W 30°
Ø35 12V GU4.
Effectuer le remplacement et le montage de la nouvelle
lampe en procédant en sens inverse.

Suivre strictement les instructions de cette notice.

Le constructeur décline toute responsabilité pour tous les inconvenients, dommages ou incendies provoquès à l’appareil
et dus à la non observation des instructions de la présente notice.

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: