Auriol H14044 Benutzerhandbuch

Auriol Chronograph

Advertising
background image

FR/BE

FR/BE

FR/BE

FR/BE

Milomex Ltd.
c/o Milomex Services
Hilltop Cottage, Barton Road
Pulloxhill, Bedfordshire
MK45 5HP, UK

WEEE:

IAN 52115
Stifthalter mit Uhr / Pen holder with clock
Modell-Nr. / Model No.: H14044
Batterietyp / Battery type: 1 x 3 V CR2025
Version: 04/2010

B

A

©

Description des pièces et éléments

1

Boîtier à crayons

1a

Rainure

2

Affi chage LCD

3

Touche Diminuer « »

4

Touche Augmenter « »

5

Touche réglage «SET»

6

Touche Alarme « »

7

Touche Mode « »

8

Heure LCD

8a

Rail de guidage

Côté arrière de l’horloge :

9

Haut-parleur

10

Couvercle du compartiment à pile

11

Compartiment à pile

©

Spécifi cations techniques

Pile :

Pile 3 V

lithium (pile bouton-CR2025)

©

Livraison

1 pot à stylos avec affi chage LCD
1 pile au lithium (pile bouton-CR2025)
1 mode d’emploi

Pot à stylos avec affi

chage LCD

©

Introduction

Avant la première mise en service, vous devez vous familiariser

avec toutes les fonctions du produit. Veuillez lire attentivement le
mode d’emploi ci-dessous et les consignes de sécurité. Unique-

ment utiliser ce produit conformément aux instructions et dans les domaines
d’application spécifi és. Soigneusement conserver ces instructions. Remettez
également ces documents aux utilisateurs lorsque vous prêtez ce produit.

©

Utilisation conforme

Le produit sert à lire l’heure, la date, le jour ainsi que la température inté-
rieur actuelle. Le produit dispose d’une fonction réveil et d’une fonction
compte à rebours. De plus, le produit est prévu pour conserver des usten-
siles de bureau. Une autre utilisation que celle décrite ci-dessus ou une
modifi cation du produit n‘est pas permise et peut mener à des blessures
et / ou à un endommagement du produit. Le fabricant n‘assume aucune
responsabilité pour les dommages causés suite à une utilisation contraire
à celle décrite. Le produit n‘est pas destiné à l‘utilisation professionnelle.

H14044

1

11

5

1a

9

10

8a

2

3

4

7

8

6

Indications de sécurité

CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUC-

TIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE !

½

AVERTISSEMENT !

DANGER DE MORT ET

D’ACCIDENT POUR LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET
LES ENFANTS !

Ne jamais laisser les enfants manipuler

sans surveillance le matériel d’emballage. Risque d’étouff ement.

AVERTISSEMENT !

DANGER DE MORT ! Les piles peuvent être

avalées, ce qui peut être mortel. En cas d’ingurgitation d’une pile, il
faut immédiatement consulter un médecin.

½

Il est interdit aux enfants ou personnes manquant de connaissances ou
d’expérience quant à la manipulation de l’appareil, ou aux facultés
physiques, sensorielles et mentales limitées, d’utiliser l’appareil sans sur-
veillance ou sans les instructions d’une personne responsable de leur
sécurité. Ce produit n’est pas un jouet. Les enfants doivent être surveil-
lés afi n qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

½

Ne jamais démonter ce produit. Toute réparation impropre peut
engendrer de grands risques pour l‘utilisateur. Laissez réaliser les
réparations uniquement par des spécialistes.

©

Consignes de sécurité concernant les piles

ATTENTION ! DANGER D‘EXPLOSION ! Ne rechargez jamais

les piles ! Retirez immédiatement les piles usagées de la montre.
Risque élevé d’écoulement d‘acide.

½

Il ne faut pas jeter les piles dans les déchets domestiques !

½

Chaque consommateur est tenu par la loi de mettre correctement au
rebut les piles !

½

Tenez la pile hors de portée des enfants, ne la jetez pas au feu, ne la
court-circuitez pas et ne l'ouvrez pas.

½

En cas de non respect de ces consignes, la pile pourrait se décharger
au delà de sa tension fi nale. Le risque d‘écoulement d‘acide est alors
fort probable. Dans le cas où la pile se serait écoulée, retirez-la immé-
diatement du produit pour éviter tout endommagement !

½

Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de
contact direct avec le liquide coulant de la pile, rincez immédiatement
et abondamment les parties du corps concernées avec de l‘eau et / ou
consultez un médecin !

©

Mise en service

©

Changement/introduction de la pile

˽

Ouvrir le compartiment à pile

11

. Soulever le couvercle du comparti-

ment à pile

10

avec précaution du compartiment à pile

11

en utilisant

un objet pointu (p.ex. un tournevis pour vis à tête fendue).

LCD-UHR-STIFTEHALTER

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

POT À STYLOS AVEC AFFICHAGE LCD

Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité

PENNENBAK MET LCD-KLOK

Bedienings- en veiligheidsinstructies

2

64406_aur_LCD-Uhr-Stiftehalter_LB2.indd 1-7

17.03.11 14:27

Advertising