Auriol Z31256 Benutzerhandbuch

Seite 2

Advertising
background image

NL

NL

NL

NL

NL

NL

IT/CH

IT/CH

IT/CH

IT/CH

IT/CH

FR/CH

LED-Loep

Inleiding

Gebruik het apparaat alleen zoals

beschreven en voor de aangegeven

gebruiksdoelen. Overhandig alle

documenten bij doorgifte van het product aan

derden.

Doelmatig gebruik

Het product is bedoeld voor de 2- / 4-voudige

vergroting van voorwerpen en is voorzien van

LED-lampjes. Het product is niet voor commercieel

gebruik bestemd.

Onderdelenbeschrijving

1

Lens 2-voudig

2

Lens 4-voudig

3

LED-lamp

4

Handgreep

5

Beschermhoes

6

Reinigingsdoek

7

AAN- / UIT-toets

8

Batterij

Technische gegevens

Lamp:

10 x LED (de LED’s kunnen

niet worden vervangen)

Vergroting:

2- / 4-voudig

Batterijen:

2 x 1,5 V , AA type

(inclusief)

Inhoud van de levering

1 x LED-loep

1 x Beschermhoes

1 x Reinigingsdoek

2 x Batterij, 1,5 V , AA

1 x Gebruiksaanwijzing

Veiligheidsinstructies

BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN

AANWIJZINGEN VOOR LATER GEBRUIK!

Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 als-

ook personen met verminderde psychische,

sensorische of mentale vaardigheden of een

gebrek aan ervaring en/of kennis worden ge-

bruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstru-

eerd werden met betrekking tot het veilige ge-

bruik van het apparaat en de hieruit

voortvloeiende gevaren begrijpen. Kinderen

mogen niet met het apparaat spelen. Reini-

ging en gebruikersonderhoud mogen niet

door kinderen zonder toezicht worden uitge-

voerd.

VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LET-

SEL! Gebruik het artikel niet wanneer u vast-

stelt dat het op één of andere manier bescha-

digd is.

Controleer of alle onderdelen vakkundig

gemonteerd zijn. Bij onjuiste montage bestaat

verwondingsgevaar.

Houd het product verwijderd van vocht.

VOORZICHTIG! BRANDGE-

VAAR! Stel de loep nooit bloot

aan directe zoninstraling of andere

lichtbronnen. Laat het product nooit zonder

toezicht achter. In het andere geval bestaat

gevaar door gebundelde lichtstralen en ge-

concentreerde hitte.

Stel het apparaat niet bloot aan extreme tem-

peraturen of sterke mechanische belastingen.

In het andere geval kan het product vervormd

raken.

Let op dat lens

1

en lens

2

niet in contact

komen met scherpe of spitse voorwerpen. In

het andere geval kan het product beschadigd

raken.

Veiligheidsinstructies voor

het gebruik van batterijen

LEVENSGEVAAR!

Batterijen horen niet thuis in kinderhanden.

Laat batterijen nooit liggen. Hier bestaat het

gevaar dat deze door kinderen of huisdieren

worden ingeslikt. Raadpleeg bij inslikken

onmiddellijk een arts.

EXPLOSIEGEVAAR! Laad niet-

oplaadbare batterijen nooit op,

sluit batterijen nooit kort en open

ze niet. Daardoor kunnen ze oververhit ra-

ken, in brand vliegen of uit elkaar spatten.

Gooi batterijen nooit in vuur of water. De bat-

terijen kunnen exploderen.

Verwijder verbruikte batterijen per omgaande

uit het product. In het andere geval bestaat

gevaar voor lekkage.

Verwijder altijd beide batterijen tegelijkertijd

en vervang de batterijen alléén door batterijen

van hetzelfde type.

Gebruik geen verschillende types of verbruikte

en nieuwe batterijen tegelijkertijd.

Controleer de batterijen regelmatig op lekkage.

Lekkende of beschadigde batterijen

kunnen bij contact met de huid

bijtwonden veroorzaken. Gebruik

daarom in dergelijke gevallen geschikte veilig-

heidshandschoenen!

Verwijder de batterijen uit het product wanneer

u het gedurende een langere periode niet ge-

bruikt.

Let bij het plaatsen van de batterij op de juiste

polariteit! Deze staat in het batterijvakje aan-

gegeven. In het andere geval kunnen de bat-

terijen exploderen.

Verwijder verbruikte batterijen uit het apparaat.

Zeer oude of verbruikte batterijen kunnen

lekken. De chemische vloeistof leidt tot schade

aan het product.

Opmerking: Elektrostatische ontlading kan tot

functionele fouten leiden. Als een functionele

fout zich voordoet, haal de batterij geduren-

de een korte periode uit en installeer vervol-

gens opnieuw.

Reiniging en onderhoud

VOORZICHTIG! Reinig lens

1

en lens

2

zeer voorzichtig om krassen te voorkomen.

Gebruik het bijgeleverde reinigingsdoekje

6

voor de reiniging. Maak het doekje eventueel

iets vochtig.

Bewaar het product in de beschermhoes

5

wanneer u het niet gebruikt.

Verwijdering

De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grond-

stoffen die U via de plaatselijke recyclecontainers

kunt afvoeren.

Informatie over de mogelijkheden om het uitge-

diende artikel na gebruik af te voeren, verstrekt

uw gemeentelijke overheid.

Voer het product omwille van het milieu

niet af via het huisafval, maar geef het

af bij het daarvoor bestemde depot

of het gemeentelijke milieupark. Voor

meer informatie over inzamelpunten

en openingstijden kunt u contact opne-

men met uw gemeente.

Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens

de richtlijn 2006 / 66 / EC worden gerecycled.

Geef batterijen en / of het apparaat af bij de

daarvoor bestemde verzamelstations.

Pb

Milieuschade door verkeerde

afvoer van batterijen!

Batterijen mogen niet via het huisafval worden af-

gevoerd. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten

en moeten worden behandeld als gevaarlijk af-

val. De chemische symbolen van de zware meta-

len zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwikzilver,

Pb = lood. Geef verbruikte batterijen daarom af

bij een gemeentelijk inzamelpunt.

EMC

corretto. Informarsi sull’ubicazione

dei punti di raccolta e sui loro orari di

apertura presso l’amministrazione locale

competente.

Batterie difettose o usate devono essere riciclate

ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / EC. Smaltire le

batterie e / o l’apparecchio presso i punti di raccolta

indicati.

Pb

Vi possono essere conseguenze

negative per l’ambiente a se-

guito di uno smaltimento non

corretto delle batterie!

Le batterie non devono essere smaltite nella spaz-

zatura domestica. Esse possono contenere metalli

pesanti velenosi e devono essere trattate quali ri-

fiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti

sono i seguenti: Cd = Cadmio, Hg = mercurio,

Pb = piombo. Consegnare quindi le batterie

usate ad un punto di raccolta comunale.

EMC

presentare perdite. Il liquido chimico deter-

mina danni al prodotto.

Nota: le scariche elettrostatiche possono cau-

sare malfunzionamenti. Se sorgono errori di

funzionamento, rimuovere le batterie per

breve tempo e reinserirle.

Pulizia e manutenzione

ATTENZIONE! Pulire la lente

1

e la lente

2

con estrema attenzione al fine di non provocare

graffi.

Per pulire il prodotto utilizzare il panno per

pulizia

6

in dotazione. Umettarlo un poco

se necessario.

In caso di mancato utilizzo conservare il

prodotto nell’involucro protettivo

5

.

Smaltimento

La confezione è prodotta in materiale riciclabile

e biodegradabile, smaltibile nei luoghi di raccolta

differenziati.

Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento

del prodotto consumato dall’amministrazione

comunale e cittadina.

Non smaltire il prodotto usato nei rifiuti

domestici bensì eseguire uno smaltimento

IT/CH

domestici le ingoino. Qualora le batterie

venissero ingoiate, chiedere subito l’intervento

di un medico.

PERICOLO DI ESPLOSIONE!

Non ricaricare mai batterie non

ricaricabili, non cortocircuitarle

e / o aprirle. Ciò potrebbe causarne il surri-

scaldamento, l’incendio o l’esplosione. Non

gettare mai le batterie nel fuoco o in acqua.

Le batterie potrebbero infatti esplodere.

Rimuovere subito dall’apparecchio le batterie

scariche. In caso contrario sussiste un notevole

pericolo di perdite.

Sostituire sempre entrambe le batterie contem-

poraneamente ed inserire solamente batterie

nuove dello stesso tipo.

Non utilizzare diversi tipi di batteria oppure

batterie usate e nuove contemporaneamente.

Controllare le batterie con regolarità per veri-

ficare eventuali segni di difetto di tenuta.

Batterie scariche o danneggiate

possono causare corrosioni in caso

di contatto con la pelle; in questo

caso, indossare sempre guanti di protezione

adatti!

Rimuovere le batterie dall’apparecchio in

caso di suo mancato utilizzo per lungo tempo.

Inserendo la batteria, fare attenzione a che

ne sia rispettata la polarità! Questa viene

mostrata nel vano portabatterie. In caso con-

trario le batterie potrebbero esplodere.

Rimuovere subito dall’apparecchio le batterie

usate. Batterie molto vecchie o usate possono

manutenzione non devono essere eseguite

dai bambini senza supervisione.

ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE!

Non utilizzare l’articolo se si notano dei danni.

Controllare che tutte le parti siano montate

correttamente In caso di montaggio non cor-

retto sussiste il pericolo di lesioni.

Tenere il prodotto lontano dall’umidità.

ATTENZIONE! PERICOLO DI

INCENDIO! Non esporre mai la

lente di ingrandimento alla luce

solare diretta o ad altre fonti di luce. Non la-

sciare mai il prodotto senza sorveglianza. In

caso contrario sussiste il pericolo di incendio

a causa di fasci di raggi luminosi o di con-

centrazione di calore.

Non esporre il prodotto ad estreme tempera-

ture o a forti sollecitazioni meccaniche. In

caso contrario si potrebbe giungere a defor-

mazioni del prodotto.

Fare attenzione a che la lente

1

e la lente

2

non entrino in contatto con oggetti affilati

o appuntiti. In caso contrario si potrebbero

provocare danni al prodotto.

Indicazioni di sicurezza

relative alle batterie

PERICOLO DI MORTE!

Le batterie non devono finire nelle mani dei

bambini. Non lasciare le batterie in giro.

Sussiste il pericolo che bambini o animali

Dati tecnici

Lampadina:

10 LED (i LED non possono

essere sostituiti)

Ingrandimento:

2 volte / 4 volte

Batterie:

2 batterie da 1,5 V , tipo

AA (incluse nella fornitura)

Volume della fornitura

1 x lente d’ingrandimento a LED

1 x involucro protettivo

1 x panno per pulizia

2 x batterie, 1,5 V , tipo AA

1 x libretto di istruzioni d’uso

Indicazioni di sicurezza

CONSERVARE LE INDICAZIONI DI SICUREZZA

E LE ISTRUZIONI PER EVENTUALI NECESSITÀ

FUTURE!

Quest‘apparecchio può essere utilizzato da

bambini di età superiore agli 8 anni, da per-

sone con capacità fisiche, sensoriali o mentali

ridotte o da persone inesperte solo se super-

visionate o preventivamente istruite

sull’utilizzo in sicurezza del prodotto e solo

se informate dei pericoli legati al prodotto

stesso. Non lasciare che i bambini giochino

con l‘apparecchio. La pulizia e la

Lente d’ingrandimento a LED

Introduzione

Utilizzare il prodotto solo come descritto

e per gli ambiti di impiego indicati.

Consegnate tutte le documentazioni

su questo prodotto quando lo date a terzi.

Utilizzo previsto

Il prodotto è destinato a ottenere un ingrandimento

di oggetti di 2–4 volte ed è fornito di lampade

a LED. Questo prodotto non è adatto per l’uso

professionale.

Descrizione dei componenti

1

Lente d’ingrandimento (2 volte)

2

Lente d’ingrandimento (4 volte)

3

Lampada a LED

4

Manico

5

Involucro protettivo

6

Panno per pulizia

7

Tasto ON / OFF

8

Batteria

Afin de contribuer à la protection de

l’environnement, veuillez ne pas jeter

votre appareil usé dans les ordures

ménagères, mais le mettre au rebut de

manière adéquate. Renseignez-vous

auprès des services municipaux

concernant les heures d’ouverture des

déchetteries.

Les piles défectueuses ou usées doivent être recy-

clées conformément à la directive 2006 / 66 / EC.

Les piles et / ou l’appareil doivent être retournés

dans les centres de collecte.

Pb

Pollution de l’environnement

par mise au rebut incorrecte

des piles !

Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans

les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des

métaux lourds toxiques et doivent être considérés

comme des déchets spéciaux. Les symboles

chimiques des métaux lourds sont les suivants :

Cd = cadmium, Hg= mercure, Pb = plomb. Pour

cette raison, veuillez toujours déposer les piles

usées dans les conteneurs de recyclage commu-

naux.

IAN 92079

OWIM GmbH & Co. KG

Stiftsbergstraße 1

D-74167 Neckarsulm

Model No.: Z31256

Version: 07/2013

EMC

92079_CB1 ( REV 15May) .indd 2

5/21/2013 5:31:35 PM

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: