Auriol Z31256 Benutzerhandbuch

Seite 2

Advertising
background image

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

SK

SK

SK

SK

SK

CZ

CZ

CZ

CZ

CZ

SI

SI

SK

CZ

Lupa s LED světlem

Úvod

Používejte výrobek jen popisovaným

způsobem a pouze pro uvedené ob-

lasti použití. Všechny podklady vydejte

dále s předáním zařízení třetímu.

Použití k určenému účelu

Výrobek je určen k 2 / 4násobnému zvětšení

předmětů a je opatřen LED světly. Výrobek není

určen k průmyslovému využití.

Popis dílů

1

2násobná čočka

2

4násobná čočka

3

Světlo LED

4

Rukojeť

5

Ochranné pouzdro

6

Čisticí tkanina

7

Tlačítko ZAP - VYP

8

Baterie

Technické údaje

Svíticí prostředek: 10 x LED (LED nelze vyměnit)

Zvětšení:

2 / 4násobné

Baterie:

2 x 1,5 V

, typ AA

(včetně)

Obsah dodávky

1 x lupa s LED světlem

1 x ochranné pouzdro

1 x čisticí tkanina

2 x baterie, 1,5 V

, AA

1 x návod k obsluze

Bezpečnostní pokyny

USCHOVEJTE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

A NÁVODY PRO BUDOUCNOST!

Tento přístroj mohou používat děti starší než

8 let, osoby se sníženými fyzickými, sen-

zorickými nebo duševními schopnosti nebo s

nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi o

používání přístroje jen tehdy, jestliže byly

poučeny o jeho bezpečném používání a

porozuměly možným ohrožením. Děti si nesmí

s přístrojem hrát. Děti nesmí provádět čištění a

údržbu bez dohledu.

POZOR! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Ne-

používejte výrobek, jestliže jste zjistili, že je

poškozený.

Zkontroluje, jestli jsou všechny díly odborně

sestaveny. Při neodborné montáži hrozí ne-

bezpečí zranění.

Výrobek chraňte před vlhkostí.

POZOR! NEBEZPEČÍ POŽÁRU!

Nikdy nevystavujte lupu přímému

slunečnímu světlu nebo jiným zdro-

jům světla. Zapnutý výrobek nikdy nenechejte

bez dozoru. Jinak existuje nebezpečí požáru

zaostřenými světelnými paprsky a koncentro-

vaným horkem.

Zařízení nevystavujte extrémním teplotám

nebo silným namáháním. Jinak může dojít

k deformacím výrobku.

Dbejte na to, aby čočka 1 a čočka 2 ne-

přišly do styku s ostrými nebo špičatými před-

měty. Jinak může dojít k poškozením výrobku.

Bezpečnostní pokyny

k bateriím

NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ

ŽIVOTA! Baterie nepatří do rukou dětí. Ne-

nechejte baterie se povalovat. Existuje nebez-

pečí, že by je mohly děti nebo zvířata

spolknout. V případě spolknutí vyhledejte

okamžitě lékaře.

NEBEZPEČÍ EXPLOZE! Nenabí-

jitelné baterie nikdy znovu nenabí-

jejte, nezkratujte je a / nebo je

neotvírejte. Důsledkem mohou být přehřátí,

nebezpečí požáru nebo prasknutí. Nikdy

neodhoďte baterie do ohně nebo do vody.

Baterie mohou explodovat.

Opotřebované baterie neprodleně z výrobku

odstraňte. Jinak existuje nebezpečí vytečení.

Vyměňte vždy současně všechny baterie a

vložte jen baterie stejného typu.

Nepoužívejte spolu různé typy nebo opotře-

bované nové baterie.

Pravidelně přezkoušejte baterie vzhledem k

netěsnosti.

Vyteklé nebo poškozené baterie

mohou způsobit při kontaktu s po-

kožkou poleptání, noste proto

v tomto případě bezpodmínečně vhodné

ochranné rukavice!

Při delším nepoužívání odstraňte baterie z 

výrobku.

Při vložení dbejte na správnou polaritu! Pola-

rita je zobrazena ve schránce na baterie. Ji-

nak mohou baterie explodovat.

Opotřebované baterie neprodleně ze zaří-

zení odstraňte. Velmi staré baterie mohou vy-

téci. Chemická kapalina způsobí škodu na

výrobku.

Upozornění: Elektrostatické výboje mohou

vést k poruchám funkce. V případě podobné

poruchy vyjmněte krátce baterie z přihrádky

a zase je vložte zpátky.

Čistění a ošetřování

POZOR! Čočku 1 a čočku 2 čistěte velmi

opatrně, abyste zabránili poškrábáním.

Použijte k čištění dodanou čisticí tkaninu 6 .

Případně ji trochu navlhčete.

Výrobek uchovejte v ochranném pouzdru 5 ,

nepoužíváte-li jej.

Likvidace do odpadu

Balení je vyrobeno z ekologických

materiálů, které můžete odstranit do

odpadu v místních sběrnách tříděného

odpadu.

Informujte se o možnostech odstranění použitého

výrobku do odpadu u Vaší místní obecní nebo

městské správy.

Vysloužilé zařízení neodhoďte do

domácího odpadu, nýbrž je ode-

vzdejte k odbornému zlikvidování.

O sběrnách a jejich otevíracích

hodinách se můžete informovat

u příslušné správy.

Defektní nebo vybité baterie se podle směrnice

2006 / 66 / EC musí recyklovat. Baterie a / nebo

zařízení odevzdejte do nabízených sběren zpět.

Pb

Ekologické škody v důsledku

chybného zlikvidování baterií!

Baterie se nesmí zlikvidovat v domácím

odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy

a podléhají zpracování zvláštního odpadu. Che-

mické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg

= rtuť, Pb = olovo. Proto odevzdejte opotřebo-

vané baterie u komunální sběrny.

EMC

Svietiaca LED lupa

Úvod

Výrobok používajte iba v súlade

s popisom a v uvedených oblastiach

použitia. V prípade postúpenia výrobku

ďalším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty

patriace k výrobku.

Štandardné použitie

Výrobok je určený na 2- / 4-násobné zväčšenie

predmetov a je vybavený LED diódami. Tento

produkt nie je určený pre priemyselné použitie.

Opis dielov

1

Šošovka pre 2-násobné zväčšenie

2

Šošovka pre 4-násobné zväčšenie

3

LED svietidlo

4

Rukoväť

5

Ochranné puzdro

6

Handrička na čistenie

7

Tlačidlo ZAP / VYP

8

Batéria

Technické údaje

Svetelný zdroj:

10 x LED (LED sa nedajú

vymeniť)

Zväčšenie:

2- / 4-násobné

Batérie:

2 x 1,5 V

, typ AA Typ

(súčasť dodávky)

Rozsah dodávky

1 x svietiaca LED lupa

1 x ochranné puzdro

1 x handrička na čistenie

2 x batéria, 1,5 V

, AA

1 x návod na obsluhu

Bezpečnostné pokyny

VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ A OSTATNÉ POKYNY

SI USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POTREBY

V BUDÚCNOSTI!

Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov

ako aj osoby so zníženými psychickými, sen-

zorickými alebo duševnými schopnosťami

alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí,

ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené

ohľadom bezpečného používania prístroja a

ak porozumeli nebezpečenstvám spojeným s

jeho používaním. Deti sa s prístrojom nesmú

hrať. Čistenie a údržbu prístroja nesmú

vykonávať deti bez dozoru.

POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANE-

NIA! Nástroj nepoužívajte, ak na ňom zistíte

známky akéhokoľvek poškodenia.

Skontrolujte, či boli všetky časti odborne na-

montované. Ak bola montáž vykonaná neod-

borne, hrozí nebezpečenstvo poranenia.

Výrobok držte mimo pôsobenia vlhkosti.

POZOR! NEBEZPEČENSTVO

POŽIARU! Lupu nikdy nevysta-

vujte priamemu slnečnému svetlu

alebo iným zdrojom svetla. Výrobok nenechá-

vajte nikdy bez dozoru. Inak existuje nebez-

pečenstvo požiaru v dôsledku zväzkovania

svetelných lúčov a koncentrovaného tepla.

Nevystavujte prístroj extrémnym teplotám

alebo silnému mechanickému namáhaniu.

Inak môže dôjsť k deformáciám výrobku.

Dbajte na to, aby šošovka 1 a šošovka 2

neprišla do styku s ostrými alebo špicatými

predmetmi. Inak môže dôjsť k poškodeniam

výrobku.

Bezpečnostné

pokyny k batériám

NEBEZPEČENSTVO

OHROZENIA ŽIVOTA! Batérie nepatria

do rúk deťom. Nenechávajte batérie voľne

položené. Existuje nebezpečenstvo ich prehlt-

nutia deťmi alebo domácimi zvieratami. V prí-

pade prehltnutia ihneď vyhľadajte lekára.

NEBEZPEČENSTVO EXPLÓ-

ZIE! Nikdy nedobíjajte batérie,

ktoré sa nedajú dobíjať, neskra-

tujte ich ani neotvárajte. Dôsledkom môže byť

prehriatie, nebezpečenstvo požiaru alebo ex-

plózia. Batérie nikdy neodhadzujte do ohňa

alebo do vody. Batérie môžu explodovať.

Vybité batérie ihneď vyberte z prístroja. V

opačnom prípade existuje zvýšené nebezpe-

čenstvo ich vytečenia.

Vždy vymieňajte obe batérie súčasne a pou-

žívajte len batérie rovnakého typu.

Nepoužívajte rozdielne typy ani nekombi-

nujte vybité a nové batérie.

Pravidelne kontrolujte utesnenie batérií.

Vytečené alebo poškodené baté-

rie môžu pri styku s pokožkou spô-

sobiť poleptanie; v takom prípade

preto bezpodmienečne noste vhodné

ochranné rukavice!

Ak batérie dlhší čas nepoužívate, vyberte ich

z výrobku.

Pri vkladaní dbajte na správnu polaritu! Tá je

znázornená v priečinku na batérie. Inak

môžu batérie explodovať.

Vybité batérie vyberte z prístroja. Veľmi staré

alebo vybité batérie môžu vytiecť. Chemická

tekutina vedie k poškodeniam výrobku.

Poznámka: Elektrostatický výboj môže viest‘ k

funkčným poruchám. Ak sa vyskytnú takéto

funkčné poruchy, na krátky čas vyberte ba-

térku a znova ju vložte.

Čistenie a údržba

POZOR! Šošovku 1 a šošovku 2 čistite veľmi

opatrne, aby sa zabránilo škrabancom.

Na čistenie používajte dodanú handričku

na čistenie 6 . V prípade potreby ju trochu

navlhčite.

Keď výrobok nepoužívate, uschovajte ho

v ochrannom puzdre 5 .

Likvidácia

Obal pozostáva z ekologicky nezá-

vadných materiálov, ktoré môžete vha-

dzovať do recyklačných kontajnerov.

Informácie o možnostiach likvidácie opotrebova-

ného produktu získate na Vašej správe obce

alebo mesta.

Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany

životného ho neodhoďte do domového

odpadu, ale odovzdajte ho na odbornú

likvidáciu. O zberných miestach a otvá-

racích hodinách sa môžete informovať

na vašom kompetentnom úrade.

Chybné alebo použité batérie sa musia odovzdať

na recykláciu podľa smernice 2006 / 66 / EC.

Odovzdajte batérie a / alebo prístroj prostredníc-

tvom uvedených zberných miest.

LED-Lupe

Einleitung

Benutzen Sie das Produkt nur wie

beschrieben und für die angegebenen

Einsatzbereiche. Händigen Sie alle

Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an

Dritte mit aus.

Bestimmungsgemäße

Verwendung

Das Produkt ist zur 2- / 4-fachen Vergrößerung von

Gegenständen bestimmt und mit LED-Leuchten ver-

sehen. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen

Einsatz bestimmt.

Teilebeschreibung

1

Linse 2-fach

2

Linse 4-fach

3

LED-Leuchte

4

Handgriff

5

Schutzhülle

6

Reinigungstuch

7

EIN- / AUS-Taste

8

Batterie

Technische Daten

Leuchtmittel:

10 x LED (die LEDs können

nicht ausgetauscht werden)

Vergrößerung:

2- / 4-fach

Batterien:

2 x 1,5 V , AA Typ

(inklusive)

Lieferumfang

1 x LED-Lupe

1 x Schutzhülle

1 x Reinigungstuch

2 x Batterie, 1,5 V , AA

1 x Bedienungsanleitung

Sicherheitshinweise

BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE

UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT

AUF!

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren

und darüber sowie von Personen mit verrin-

gerten physischen, sensorischen oder menta-

len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung

und Wissen benutzt werden, wenn sie beauf-

sichtigt oder bezüglich des sicheren Ge-

brauchs des Gerätes unterwiesen wurden

und die daraus resultierenden Gefahren ver-

stehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät-

spielen. Reinigung und Benutzerwartung

dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti-

gung durchgeführt werden.

VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie

irgendwelche Beschädigungen feststellen.

Kontrollieren Sie, ob alle Teile sachgerecht

montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage

besteht Verletzungsgefahr.

Halten Sie das Produkt von Feuchtigkeit fern.

VORSICHT! BRANDGEFAHR!

Setzen Sie die Lupe niemals direk-

tem Sonnenlicht oder anderen

Lichtquellen aus. Lassen Sie das Produkt

niemals unbeaufsichtigt. Andernfalls besteht

Brandgefahr durch gebündelte Lichtstrahlen

und konzentrierte Hitze.

Setzen Sie das Gerät keinen extremen

Temperaturen oder starken mechanischen

Beanspruchungen aus. Andernfalls kann es

zu Deformierungen des Produkts kommen.

Achten Sie darauf, dass die Linsen 1 und 2

nicht mit scharfen oder spitzen Gegenständen

in Berührung kommen. Andernfalls kann es zu

Beschädigungen des Produkts kommen.

Sicherheitshinweise

zu Batterien

LEBENSGEFAHR! Batterien

gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie

Batterien nicht herumliegen. Es besteht die

Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren

verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines

Verschluckens sofort einen Arzt auf.

EXPLOSIONSGEFAHR! Laden

Sie nicht aufladbare Batterien nie-

mals wieder auf, schließen Sie sie

nicht kurz und / oder öffnen Sie sie nicht.

Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können

die Folge sein. Werfen Sie Batterien niemals

in Feuer oder Wasser. Die Batterien können

explodieren.

Entfernen Sie verbrauchte Batterien umge-

hend aus dem Produkt. Andernfalls besteht

erhöhte Auslaufgefahr.

Tauschen Sie immer beide Batterien gleichzei-

tig aus und setzen Sie nur Batterien des gleichen

Typs ein.

Verwenden Sie keine unterschiedlichen Typen

oder gebrauchte und neue Batterien miteinander.

Prüfen Sie die Batterien regelmäßig auf

Undichtigkeit.

Ausgelaufene oder beschädigte

Batterien können bei Berührung mit

der Haut Verätzungen verursachen;

tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt

geeignete Schutzhandschuhe!

Entfernen Sie bei längerer Nichtverwendung

die Batterien aus dem Produkt.

Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Po-

larität! Diese wird im Batteriefach angezeigt.

Andernfalls können die Batterien explodieren.

Entfernen Sie verbrauchte Batterien aus dem

Gerät. Sehr alte oder gebrauchte Batterien

können auslaufen. Die chemische Flüssigkeit

führt zu Schäden am Produkt.

Hinweis: Elektrostatische Entladung kann zu

Funktionsstörung führen. Treten solche funktio-

nelle Fehler auf, entfernen Sie kurz die Batte-

rie und legen sie wieder ein.

Reinigung und Pflege

VORSICHT! Reinigen Sie die Linsen 1 und 2

sehr vorsichtig, um Kratzer zu vermeiden.

Verwenden Sie zur Reinigung das mitgelieferte

Reinigungstuch 6 . Feuchten Sie es ggf. ein

wenig an.

Bewahren Sie das Produkt in der Schutzhülle

5

auf, wenn Sie es nicht verwenden.

Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umwelt-

freundlichen Materialien, die Sie über

die örtlichen Recyclingstellen entsor-

gen können.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten

Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder

Stadtverwaltung.

Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es

ausgedient hat, im Interesse des

Umweltschutzes nicht in den Haus-

müll, sondern führen Sie es einer

Pb

Škody na životnom prostredí

v dôsledku nesprávnej likvi-

dácie batérií!

Batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým

odpadom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy

a podliehajú manipulácii ako nebezpečný od-

pad. Chemické značky ťažkých kovov sú nasle-

dovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo.

Spotrebované batérie preto odovzdajte v ko-

munálnej zberni.

EMC

OWIM GmbH & Co. KG

Stiftsbergstraβe 1

D-74167 Neckarsulm

Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28

60

Garancijski list

1. S tem garancijskim listom jamčimo

OWIM GmbH & Co. KG da bo izdelek v

garancijskem roku ob normalni in pravilni

uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo,

da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih

pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in

okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi

oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili

kupnino.

2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike

Slovenije.

3. Garancijski rok za proizvod je 5 let od dneva

izročitve balga. Dan izročitve blaga je enak

dnevom prodaje, ki je razviden iz računa.

4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu

servisu oz. se informirati o nadaljnjih

postopkih na zgoraj navedeni telefonski

številki. Svetujemo vam, da pred tem

natančno preberete navodila o sestavi in

uporabi izdelka.

5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu

predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo

in dokazilo o nakupu.

6. V primeru, da proizvod popravlja

nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne

more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.

7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka

morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki,

ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve

sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov

iz te garancije, če se ni držal priloženih

navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če

je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno

vzdrževan.

8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za

minimalno dobo, ki je zahtevana s strani

zakonodaje.

9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti

iz garancije.

10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje

garancije se nahajajo na dveh ločenih

dokumentih (garancijski list, račun).

11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje

pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti

prodajalca za napake na blagu.

Prodajalec:

Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda

fachgerechten Entsorgung zu. Über

Sammelstellen und deren Öffnungs-

zeiten können Sie sich bei Ihrer

zuständigen Verwaltung informieren.

Defekte oder verbrauchte Batterien müssen ge-

mäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden.

Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über

die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.

Pb

Umweltschäden durch falsche

Entsorgung der Batterien!

Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt

werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten

und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die

chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie

folgt: Cd = Cadmium, Hg= Quecksilber,

Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batte-

rien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.

EMC

IAN 92079

OWIM GmbH & Co. KG

Stiftsbergstraße 1

D-74167 Neckarsulm

Model No.: Z31256

Version: 07/2013

92079_ CB4 ( REV) .indd 2

5/21/2013 12:55:47 PM

Advertising