Ernesto Z25699 Benutzerhandbuch

Seite 2

Advertising
background image

Productinformatie:
Multi-purpose hak- mengmolen
Model nr: Z25699
Versie:

05 / 2011

Stand van de informaties: 01 / 2011
Ident.-No.: Z25699012011-1

˽

Reinig het product na ieder gebruik met heet water en droog het
product grondig af.

˽

Houd de messeninzet

3

voor de reiniging onder stromend water.

Laat de messeninzet

3

vervolgens aan de lucht drogen.

˽

Reinig het product na het bereiden van afgevende levensmiddelen,
zoals wortels en rode bieten, direct met een afwasmiddel.

˽

Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen of schuur-
middelen, om de oppervlakten niet te beschadigen.

ƽ VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL! Bewaar de multi-

functionele snijder buiten het bereik van kinderen.

©

Verwijdering

De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen die u via de
plaatselijke recyclingdiensten kunt afvoeren.

Informatie over de mogelijkheden om het artikel na gebruik af te voeren
kunt u navragen bij uw gemeente.

˽

Plaats de messeninzet

3

voorzichtig op de houder voor de mes-

seninzet

4

. Let op een vaste montage.

˽

Vul levensmiddelen in de mengkom

5

.

Opmerking: let op dat u niet te veel massa in de mengkom

5

vult. Een te volle mengkom

5

heeft negatieve uitwerking op het

eindresultaat.

˽

Plaats het opzetstuk

1

op de mengkom

5

. Let op dat de stift

2

correct in de opening van het opzetstuk

1

zit.

˽

Draai het opzetstuk

1

totdat het hoorbaar vastklikt.

˽

Neem de multifunctionele snijder in beide handen en draai het
opzetstuk

1

naar voren en achteren. De levensmiddelen worden

door de roterende messen klein gemaakt.

˽

Herhaal het proces totdat de levensmiddelen de gewenste grootte
hebben bereikt.

©

Reiniging en opberging

ƽ VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL! De inzetmessen
zijn zeer scherp! Raak de messen niet aan tijdens de montage, het
gebruik of de reiniging.

©

Gebruik

©

Vóór de eerste ingebruikname

˽

Reinig alle onderdelen vóór het eerste gebruik met heet water en
een mild afwasmiddel. Verwijder eventueel aangebrachte stickers.
Droog alle onderdelen zorgvuldig af.

˽

Houd de messeninzet

3

voor de reiniging onder stromend water.

Laat de messeninzet

3

vervolgens aan de lucht drogen.

©

Multifunctionele snijder gebruiken

Opmerking: sommige levensmiddelen bevatten sterke, natuurlijke
kleurstoffen die eventueel tot vlekken op of verkleuring van de kunst-
stofonderdelen kunnen leiden. Dit heeft geen effect op de werking van
de multifunctionele snijder.
Opmerking: gebruik de multifunctionele snijder alleen voor het snijden
van kleine groenten. Snijd grote delen van tevoren eventueel klein
(bijv. uien in vieren snijden).

ƽ VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL! Gebruik het

artikel niet wanneer u vaststelt dat het op één of andere manier
beschadigd is.

½

Controleer of alle onderdelen vakkundig gemonteerd zijn. Bij
onjuiste montage bestaat verwondingsgevaar.

ƽ VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL! De inzetmessen

zijn zeer scherp! Raak de messen niet aan tijdens de montage, het
gebruik of de reiniging.

½

Gebruik de multifunctionele snijder alleen op een stabiele, droge en
gladde ondergrond.

½

Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen of sterke
mechanische belastingen.

½

GESCHIKT VOOR LEVENSMIDDELEN! Smaak- en

geureigenschappen worden door dit product niet beïn-
vloed.

½

Benut het apparaat alleen voor keukengebruik. Houd alle delen
schoon, aangezien deze met levensmiddelen in aanraking komen.
Gebruik alleen de meegeleverde onderdelen.

½

Gebruik de multifunctionele snijder niet om diepgevroren producten
te snijden.

1 x opzetstuk
1 x messeninzet
1 x mengkom
1 x gebruiksaanwijzing

Veiligheidsinstructies

BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN AANWIJZINGEN

VOOR LATER GEBRUIK!

½

WAARSCHUWING!

LEVENSGEVAAR EN

GEVAAR VOOR ONGEVALLEN VOOR KLEINE
KINDEREN EN JONGEREN! Laat kinderen nooit

zonder toezicht hanteren met het verpakkingsmateriaal. Er bestaat
gevaar voor verstikking door verpakkingsmateriaal. Kinderen on-
derschatten de gevaren vaak. Houd kinderen steeds verwijderd
van het product.

½

Dit apparaat is geen speelgoed en hoort niet thuis in kinderhan-
den. Kinderen zijn zich niet bewust van de gevaren die tijdens het
gebruik van het apparaat kunnen uitgaan.

© by ORFGEN Marketing

IAN 64343
Milomex Ltd.
c/o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK

IT/CH

IT/CH

IT/CH

IT/CH

IT/CH

IT/CH

Tritatutto multiuso

©

Introduzione

Le istruzioni d‘uso fanno parte integrante di questo prodotto.

Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘im-
piego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto,

prendere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e di sicurezza. Utilizzare
il prodotto solo come descritto e per gli ambiti di impiego indicati. Con-
segnate tutte le documentazioni su questo prodotto quando lo date a terzi.

©

Utilizzo previsto

Per tritare senza fatica cipolle, funghi, peperoni ecc. Altre modifiche o uti-
lizzi degli utensili non sono conformi alle norme e possono aumentare
notevolmente i rischi di incidenti e danneggiamenti.Il produttore non si
assume la responsabilità di eventuali danni causati da un uso scorretto
del prodotto. Questo prodotto non è adatto per l‘uso professionale.

©

Descrizione dei componenti

1

Coperchio

2

Grano

3

Accessorio con lama

4

Sede dell’accessorio con lama

5

Contenitore

©

Ambito di fornitura

Si prega di verificare sempre la completezza della fornitura nonché lo
stato ineccepibile dell’apparecchio subito dopo avere aperto l’imbal-
laggio.

1 x coperchio
1 x accessorio con lama
1 x contenitore
1 x libretto di istruzioni d‘uso

Indicazioni di sicurezza

CONSERVARE LE INDICAZIONI DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI

PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE!

½

ATTENZIONE!

PERICOLO DI MORTE E DI

INCIDENTI PER BAMBINI E INFANTI! Non lasciare
mai i bambini incustoditi con il materiale per imballaggio.

Sussiste un pericolo di soffocamento a causa di tale materiale. Spesso
i bambini sottovalutano i pericoli. Tenere sempre i bambini lontani
dal prodotto.

½

Quest’apparecchiatura non è un giocattolo, e va tenuto a distanza
dai bambini. I bambini non riescono a riconoscere i pericoli che
possono essere causati a contatto con l’apparecchiatura.

ƽ ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE! Non utilizzare l‘arti-

colo se si notano dei danni.

½

Controllare che tutte le parti siano montate correttamente In caso
di montaggio non corretto sussiste il pericolo di lesioni.

ƽ ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE! Le lame sono molto

affilate! Non toccare mai i taglienti durante il montaggio, l’utilizzo
e la pulizia.

½

Utilizzare il tritatutto solamente su un fondo stabile, asciutto e liscio.

½

Non sottoporre l‘apparecchio a temperature estreme o a forti sol-
lecitazioni meccaniche.

½

APPROVATO PER ALIMENTI! Le caratteristiche del

sapore e dell‘odore non vengono pregiudicate mediante
questo prodotto.

½

Utilizzare la grattugia esclusivamente per tagliare frutta, verdura, for-
maggio e altri prodotti alimentari. Tenere pulite tutte la parti della
grattugia, in quanto vengono a contatto con i cibi. Utilizzare esclu-
sivamente gli accessori del set della grattugia.

½

Non utilizzare il tritatutto per tagliare cibi surgelati.

©

Utilizzo

©

Prima di utilizzare l’apparecchio
per la prima volta

˽

Prima di utilizzare il tritatutto per la prima volta, pulire tutti i com-
ponenti con acqua calda e un detergente blando. Rimuovere ade-
sivi eventualmente presenti. Asciugare con cura tutti i componenti.

˽

Per pulire l’accessorio con lama

3

tenerlo sotto acqua corrente.

Successivamente lasciare che l’accessorio con lama

3

si asciughi

all’aria.

©

Utilizzo del tritatutto

Nota: Alcuni generi alimentari contengono colori forti e naturali che
in determinate circostanze possono determinare macchie o colorazioni
dei componenti in plastica. Tale fatto non ha alcun influsso sulla capacità
di funzionamento del tritatutto.

Nota: Utilizzare il tritatutto solamente per verdure di piccole dimen-
sioni. Prima di inserirli nel tritatutto, tagliare pezzi grossi riducendoli a
pezzi di piccole dimensioni.

˽

Porre con attenzione l’accessorio con lama

3

sulla sua sede

4

.

Fare attenzione a che esso si trovi sulla sede in modo ben fermo.

˽

Porre gli alimenti nel contenitore

5

.

Nota: Fare attenzione a che nel contenitore

5

non vi sia troppa

massa. Un contenitore

5

troppo pieno ha conseguenze negative

sul risultato di taglio finale.

˽

Porre il coperchio

1

sul contenitore

5

. Fare attenzione a che il

grano

2

si trovi in modo corretto nella fessura del coperchio

1

.

˽

Ruotare il coperchio

1

finché si ode un “clic”.

˽

Prendere il tritatutto in entrambe le mani e ruotare il coperchio

1

avanti e indietro. Gli alimenti vengono tritati dalla lama che ese-
gue il movimento di rotazione.

˽

Ripetere la procedura fino a quando gli alimenti non hanno rag-
giunto la dimensione desiderata.

©

Manutenzione e stoccaggio

ƽ ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE! Le lame sono molto
affilate! Durante il montaggio, l’utilizzo e la pulizia non toccare mai i
taglienti.

˽

Dopo ogni utilizzo lavare il prodotto con acqua calda e asciugare
accuratamente.

˽

Per pulire l’accessorio con lama

3

tenerlo sotto acqua corrente.

Successivamente lasciare che l’accessorio con lama

3

si asciu-

ghi all’aria.

˽

Dopo aver grattugiato cibi che lasciano il colore, come ad esempio
carote e barbabietole, lavare subito la grattugia con un detersivo
per piatti.

˽

Non utilizzare mai detersivi aggressivi o abrasivi per non danneg-
giare la superficie.

ƽ ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE! Immagazzinare il

tritatutto lontano dalla portata dei bambini.

©

Smaltimento

L’imballaggio è costituito di materiali ecologici che si possono smaltire
nei punti di raccolta per riciclaggio locali.

E‘ possibile informarsi sulle possibilità di smaltimento del prodotto con-
sumato presso l‘amministrazione comunale e cittadina.

Informazioni sul prodotto:
Tritatutto multiuso
No. del modello: Z25699
Versione:

05 / 2011

Aggiornamenti delle informazioni: 01 / 2011
Codice prodotto: Z25699012011-1

NL

NL

NL

NL

IT/CH

IT/CH

Multi-purpose hak- mengmolen

©

Inleiding

De handleiding is bestanddeel van dit product. Zij bevat

belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwij-
dering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product

met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd. Gebruik het
apparaat alleen zoals beschreven en voor de aangegeven gebruiks-
doelen. Overhandig alle documenten bij doorgifte van het product aan
derden.

©

Doelmatig gebruik

Om uien, champignons, peperoni etc. moeiteloos te hakken. Ander
gebruik van of wijzigingen aan het product gelden als niet doelmatig en

kunnen leiden tot bepaalde risico‘s, zoals verwondingen en beschadigingen.
Voor uit ondoelmatig gebruik voortvloeiende schade is de fabrikant
niet aansprakelijk. Het product is niet voor commercieel gebruik bestemd.

©

Onderdelenbeschrijving

1

Opzetstuk

2

Stift

3

Messeninzet

4

Houder voor de messeninzet

5

Mengkom

©

Leveringsomvang

Controleer de levering altijd direct na het uitpakken op volledigheid
evenals op de optimale staat van het product en alle onderdelen.

NL

NL

NL

NL

64343_ern_Multizerkleinerer_LB1.indd 2

27.01.11 13:09

Advertising