Ernesto Insulated Flask Benutzerhandbuch

Seite 2

Advertising
background image

IAN 100068

7

Allibert Hovac NV
Brugstraat 25
B-8720 Oeselgem

Status of information - Stanje informacija - Versiunea informaţiilor -
Актуалност на информацията - Ενημέρωση πληροφοριών - Stand
der Informationen
Update : 06/2014

DE

1

DE

2

GR

1

GR

2

Μονωμένη κανάτα

Συγχαρητήρια! Μόλις αγοράσατε ένα προϊόν υψηλής ποιότητας. Εξοικειωθείτε με το προϊόν

πριν το χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες

λειτουργίας. Χρησιμοποιήστε το προϊόν μόνο κατά τον τρόπο που περιγράφεται και για

τις εφαρμογές που αναφέρονται. Φυλάξτε τις εν λόγω οδηγίες σε ασφαλές μέρος. Κατά τη

μεταβίβαση του προϊόντος σε τρίτο θυμηθείτε να του παρέχετε όλα τα συνοδευτικά έγγραφα.
Ορθή χρήση

Η μονωμένη κανάτα προορίζεται για τη συντήρηση (υγρών) τροφίμων, ζεστών ή κρύων. Άλλες

χρήσεις ή τροποποίηση της μονωμένης κανάτας συνιστούν ακατάλληλη χρήση και ενδέχεται

να οδηγήσουν σε τραυματισμό ή ζημιά. Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει την ευθύνη

για απώλεια ή ζημιά που απορρέει από ακατάλληλη χρήση. Το προϊόν δεν προορίζεται για

εμπορική χρήση.
Οδηγίες ασφαλείας

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΑΠΩΛΕΙΑΣ ΖΩΗΣ ΚΑΙ ΑΤΥΧΗΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΒΡΕΦΗ ΚΑΙ ΠΑΙΔΙΑ! Μην

αφήνετε ποτέ τα παιδιά χωρίς επιτήρηση κοντά στα υλικά της συσκευασίας. Κίνδυνος

ασφυξίας. Συχνά τα παιδιά υποτιμούν τον κίνδυνο.

• ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΓΚΑΥΜΑΤΟΣ! Σερβίρετε τα καυτά ροφήματα με προσοχή.

Αποφύγετε την επαφή με το δέρμα. Τα καυτά ροφήματα, όταν έρθουν σε επαφή με το δέρμα,

μπορεί να έχουν ως αποτέλεσμα την πρόκληση εγκαύματος.

• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Τα δοχεία που φέρουν γυαλί στο εσωτερικό τους είναι εύθραυστα.

Σε περίπτωση εσφαλμένης χρήσης ή πτώσης, το εσωτερικό του δοχείου ενδέχεται να

σπάσει. Μην πίνετε απευθείας από το δοχείο καθώς το περιεχόμενο μπορεί να περιέχει

σπασμένο γυαλί, ιδιαίτερα αν υπάρχουν ενδείξεις διαρροής.

• ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην το χρησιμοποιείτε για να μεταφέρετε ή για να φυλάξετε παγάκια, εκτός αν

διαθέτει πλαστικό ένθεμα, γιατί η μεταφορά τους ενδέχεται να προκαλέσει ζημιά στην εσωτερική

επένδυση.

• ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην το χρησιμοποιείτε για τη φύλαξη ή τη μεταφορά αεριούχων ποτών ή ξηρού

πάγου. Το δοχείο που φέρει γυαλί στο εσωτερικό του μπορεί να σπάσει.

• ΠΡΟΣΟΧΗ! Για να περιορίσετε την ανάπτυξη βακτηρίων, μην χρησιμοποιείτε το προϊόν

για να διατηρήσετε ζεστό γάλα ή βρεφικές τροφές. Χρησιμοποιήστε το μονωμένο δοχείο

μόνο για (υγρά) τρόφιμα. Μην χρησιμοποιείτε το μονωμένο δοχείο για την αποθήκευση

χημικών ουσιών.

Σε καμιά περίπτωση το ύψος του περιεχομένου του μονωμένου δοχείου δεν πρέπει να

είναι μεγαλύτερο από 2 cm από την κορυφή του λαιμού. Όταν κλείνετε το μονωμένο

δοχείο, το πώμα δεν πρέπει να παρεμποδίζει το περιεχόμενο.

• Μην αποσυναρμολογείτε το μονωμένο δοχείο. Η γυάλινη επένδυση μπορεί να σπάσει.

• Μην εκθέτετε το μονωμένο δοχείο σε απότομες και μεγάλες διακυμάνσεις της θερμοκρασίας.

Αν δεν τηρήσετε την εν λόγω οδηγία, το μονωμένο δοχείο ενδέχεται να υποστεί ζημιά.

• Μην τοποθετείτε ποτέ το μονωμένο δοχείο πάνω σε καυτή επιφάνεια ή μέσα σε φούρνο

μικροκυμάτων ή σε συμβατικό φούρνο. Αυτό θα μπορούσε να προκαλέσει ζημιά στο προϊόν.
Συμβουλές για τον χρήστη

• Πλύνετε προσεκτικά το μονωμένο δοχείο με ζεστό νερό πριν το χρησιμοποιήσετε για πρώτη

φορά ή μετά από μακρά περίοδο φύλαξης.

• Προθερμάνετε ή διατηρήστε δροσερό το δοχείο με νερό για να διασφαλίσετε αποτελεσματική

χρήση και να μειώσετε τον κίνδυνο θραύσης του γυάλινου δοχείου. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ

φούρνους μικροκυμάτων ή συμβατικούς φούρνους για αυτόν τον σκοπό.

• Φυλάξτε το μονωμένο δοχείο με ανοιχτό το καπάκι αν σκοπεύετε να μην το χρησιμοποιήσετε

για πολύ καιρό.

• Σημείωση: Λόγω του τρόπου κατασκευής του προϊόντος, η επιφάνεια του γυάλινου

ενθέματος μπορεί να εμφανίσει μικρές φουσκάλες ή ραβδώσεις. Τα σημάδια αυτά δεν

επηρεάζουν αρνητικά τη λειτουργία ή τη μονωτική απόδοση του δοχείου.
Καθαρισμός και φροντίδα

• Καθαρίστε το μονωμένο δοχείο με καυτό νερό και μικρή ποσότητα απορρυπαντικού μετά από

κάθε χρήση. Στη συνέχεια ξεπλύνετε με κρύο νερό.

• Το δοχείο πρέπει να πλένεται κατά διαστήματα. Τα καλύτερα αποτελέσματα επιτυγχάνονται

αν χρησιμοποιήσετε μείγμα νερού και όξινου ανθρακικού νατρίου ή υγρό απορρυπαντικό. Στη

συνέχεια ξεπλύνετε καλά.

• Χρησιμοποιήστε ένα μαλακό πανί, χωρίς χνούδια για να στεγνώσετε το μονωμένο δοχείο.

• Μην χρησιμοποιείτε ποτέ καθαριστικό προϊόν ή χλωρίνη για τον καθαρισμό του μονωμένου

δοχείου.

• Σε καμιά περίπτωση δεν πρέπει να βυθίζετε το μονωμένο δοχείο σε νερό ούτε να το

τοποθετείτε σε πλυντήριο πιάτων.
Απόρριψη

Απορρίψτε τη συσκευασία και το προϊόν με τρόπο φιλ¬ικό προς το περιβάλλον,

μεριμνώντας για το διαχωρισμό των υλικών προς ανακύκλωση.

Εγγύηση

Το προϊόν κατασκευάστηκε με μεγάλη προσοχή και κάτω από συνεχή επιτήρηση. Λα-μβάνετε

δυο εγγύηση για το προϊόν αυτό που ξεκινά από την ημερομηνία αγοράς του. Κρατήστε την

απόδειξή σας. Η εγγύηση ισχύει μόνο για το υλικό και την εργασία και όχι για εσφαλμένη

χρήση. Τα νόμιμα δικαιώματα, ιδιαίτερα αυτά που αφορούν την εγγύηση, δεν θίγονται από

την εν λόγω εγγύηση. Αναφορικά με παράπονα, επικοινωνήστε στην παρακάτω γραμμή άμεσης

επικοινωνίας ή μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Το τεχνικό προσωπικό θα σας ενημερώσει

για την επακόλουθη διαδικασία το συντομότερο δυνατόν. Είμαστε διαθέσιμοι να συζητήσουμε

το πρόβλημα μαζί σας. Οποιαδήποτε επισκευή εμπίπτει σε εγγύηση, σε νόμιμη εγγύηση ή

καλή θέληση δεν συνεπάγεται την επέκταση της περιόδου εγγύησης. Αυτό ισχύει επίσης για

εξαρτήματα που έχουν αντικατασταθεί ή επισκευαστεί. Μετά τη λήξη της εγγύησης οι επισκευές

επιβαρύνονται με χρέωση.

Επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.lidl-service.com για να πραγματοποιήσετε λήψη του

παρόντος και πολλών άλλων εγχειριδίων, βίντεο και λογισμικών προϊόντων.

Κέντρο εξυπηρέτησης / Προμηθευτής

Allibert Hovac NV

Brugstaat 25

8720 Oeselgem

Βέλγιο

Τηλ.: +33 9 69 36 87 40

E-Mail: [email protected]

GR

CY

IAN 100068

Isolierkanne

Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt ent-

schieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie

hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung. Benutzen Sie das Produkt nur wie

beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut

auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäβer Gebrauch

Die Isolierkanne ist zum Warm- und Kalthalten von flüssigen Lebensmitteln bestimmt. Andere

Verwendungen oder Veränderungen des Isolierkanne gelten als nicht bestimmungsgemäß

und können zu Risiken wie Verletzungen und Beschädigungen führen. Für aus bestimmung-

swidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das

Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Sicherheitshinweise

LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder

niemals unbeaufsichtigt mit Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr. Kinder

unterschätzen häufig die Gefahren.

• VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR! Seien Sie vorsichtig beim Ausschenken heiβer Flüssig-

keiten. Vermeiden Sie Hautkontakt. Verletzungen durch Verbrennungen können die Folge sein.

• WARNUNG! Isolierkolben aus Glas sind zerbrechlich. Wenn Isoliergefäβe mit

Isolierkolben aus Glas fallen oder falsch gehandhabt werden, kann der Glaskolben

zerbrechen. Deshalb nicht direkt aus dem Isoliergefäβ trinken, der Inhalt könnte

Glassplitter enthalten, vor allem, wenn es Anzeichen für Undichtigkeit gibt.

• VORSICHT! Das Isoliergefäβ darf nicht zum Transport oder zur Aufbewahrung von Eiswür-

feln benutzt werden, weil der Transport von Eiswürfeln das innere Isoliergefäβ beschädigen

könnte.

• VORSICHT! Das Isoliergefäβ darf nicht zur Aufbewahrung oder zum Transport von

kohlesäurehaltigen Getränken oder Trockeneis benutzt werden. Der Glaseinsatz könnte

zerbrechen.

• VORSICHT! Das Isoliergefäβ darf nicht benutzt werden, um Milchprodukte oder

Babynahrung warmzuhalten (Gefahr von Bakterienwachstum). Verwenden Sie das

Isoliergefäβ nur für flüssige Lebensmittel. Lagern Sie keine Chemikalien o.ä. in das

Isoliergefäβ.

Befüllen Sie das Isoliergefäβ immer nur bis 2 cm unterhalb der Halsoberkante und

achten Sie darauf, dass der Stopfen nicht in den Inhalt eintaucht.

• Demontieren Sie die Isolierkanne nicht. Der Glaseinsatz könnte zerbrechen.

• Setzen Sie die Isolierkanne keinen schnellen und großen Temperaturschwankungen aus.

Andernfalls drohen Beschädigungen dem Isoliergefäβ.

• Stellen Sie das Isoliergefäβ niemals auf heiβe Oberflächen oder in die Mikrowelle oder in

den konventionellen Backofen. Beschädigungen des Produktes können die Folge sein.
Anwendungstipss

• Spülen Sie Isoliergefäβ vor dem ersten Gebrauch oder nach längerer Lagerung sorgfältig

mit warmem Wasser aus.

• Das Isoliergefäβ muss mit Wasser vorgewärmt oder vorgekühlt werden, um optimalen Ge-

brauch sicherzustellen und das Risiko des Bruchs des Isoliergefäβ zu reduzieren. Zur Vorwär-

mung niemals den Mikrowellenherd oder konventionellen Backofen verwenden.

• Lagern Sie das Isoliergefäβ offen, wenn Sie diese längere Zeit nicht verwenden.

• Hinweis : Produktionsbedingt kann es auf der Oberfläche des Glaseinsatzes zu Bläschen

oder Streifen kommen. Die Funktion und Isolationsfähigkeit der Isolierkanne werden dadurch

nicht beeinträchtigt.

Reinigung und Pflege

• Reinigen Sie das Isoliergefäβ nach jedem Gebrauch mit heiβem Wasser und einem milden

Spülmittel. Spülen Sie anschlieβend mit kaltem Wasser nach.

• Isoliergefäβe müssen regelmäβig gesäubert werden. Beste Resultate können mit einer Misc-

hung aus Wasser und Soda, Bikarbonat bzw. Spülmittel erzielt werden. Nach der Reinigung

sorgfältig ausspülen.

• Verwenden Sie zum Abtrocknen ein weiches, fusselfreies Tuch.

• Verwenden Sie niemals Scheuerputz- oder Bleichmittel, um das Isoliergefäβ zu reinigen.

• Tauchen Sie das Isoliergefäβ nicht ins Wasser und platzen Sie sie niemals in die Spül-

maschine.
Entsorgung

Die Verpackung und das Verpackungsmaterial bestehen aus umweltfreundlichen Materi-

alen. Entsorgen Sie diese in den örtlichen Recyclingbehältern.

Garantie

Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten

auf dieses Produkt 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.

Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler und entfällt bei missbräuchlicher

oder unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die Gewährleis-

tungsrechte, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Bei etwaigen Beanstandungen

wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail

mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellst-

möglich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten. Die Garan-

tiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung

oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der

Garantie anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvid-

eos und Software herunterladen.

Service-Center / Lieferant

Allibert Hovac NV

Brugstaat 25

8720 Oeselgem

Belgium

Tel.: +33 9 69 36 87 40

E-Mail: [email protected]

DE

AT

CH

IAN 100068

Advertising