Crivit Z29966 Benutzerhandbuch

Crivit Pumpen

Advertising
background image

FR/CH

Q

Nettoyage et entretien

j

Utiliser un chiffon légèrement humidifié et ne peluchant pas pour le
nettoyage et l‘entretien.

j

N’utilisez en aucun cas des produits nettoyants caustiques ou abrasifs.
Risque d’endommagement de la surface du produit dans le cas contraire.

Q

Traitement des déchets

L‘emballage et son matériel sont exclusivement composés de matières écolo-
giques. Les matériaux peuvent être recyclés dans les points de collecte locaux.

Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de
votre municipalité.

Désignation du produit :
Pompe à pied double cylindre
Modèle-n°. : Z29966
Version :

04 / 2010

Version des informations : 04 / 2010
Ident.-No. : Z29966042010-1 new

DE/AT/CH

Doppelzylinder-Fußluftpumpe

Q

Einleitung

Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt

vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedie-
nungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das

Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.

Q

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Produkt ist zum Aufpumpen von Reifen, Bällen und Luftmatratzen
vorgesehen. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine
Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und /
oder Beschädigungen des Produkts führen. Für aus bestimmungswidriger
Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.

Q

Teilebeschreibung

1

Hebelventil (für Auto- und Motorradreifen)

2

Stahl-Adapter (für Rennradventile)

3

Nadel-Adapter (für Bälle)

4

Kunststoff-Adapter (für Luftmatratzen)

5

Feststellbügel

6

Fußpedal

7

Hebel

8

Manometer

9

Entlastungsventil

Q

Technische Daten

Maße:

ca. 29,5 x 8,5 x 16,5 cm (L x H x B)

Max. Luftdruck:

5 bar

Anzeigegenauigkeit: +/- 0,25 bar

Q

Lieferumfang

Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf
Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produktes und aller
Teile. Verwenden Sie das Produkt keinesfalls, wenn der Lieferumfang nicht
vollständig ist.

1 x Fußluftpumpe mit Hebelventil
1 x Stahl-Adapter (für Rennradventile)
1 x Nadel-Adapter (für Bälle)
2 x Kunststoff-Adapter (für Luftmatratzen)
1 x Bedienungsanleitung

Sicherheitshinweise

LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR BENUTZUNG
DES PRODUKTES AUFMERKSAM DURCH! BEWAHREN SIE ALLE
SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!

J

WarNuNg!

LEBENS- uND uNFaLLgEFaHr

FÜr KLEINKINDEr uND KINDEr! Lassen Sie Kinder
niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es

besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unter-
schätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern.
Das Produkt ist kein Spielzeug!

m VOrSICHT! Halten Sie Ihre Hände und jegliche Gegenstände

während des Pumpvorganges von dem Produkt fern. Sie könnten sich
sonst verletzen oder das Produkt könnte beschädigt werden.

Q

Bedienung

j

Drücken Sie das Fußpedal

6

herunter. Klappen Sie anschließend den

Feststellbügel

5

um, um das Fußpedal

6

zu lösen (siehe Abbildungen

A und B).

j

Zum Aufpumpen eines PKW- und Motorradreifens benötigen Sie keinen
Adapter. Stecken Sie den Auslass des Hebelventils

1

mit dem Hebel

in gerader Position bis zum Anschlag auf das Ventil des Reifens. Legen
Sie dann den Hebel

7

um, um eine feste und luftdichte Verbindung

zu erhalten (siehe Abbildung C).

j

Für Fahrradreifen, Bälle und Luftmatratzen benötigen Sie einen der
mitgelieferten Adapter. Stecken bzw. schrauben Sie den benötigten
Adapter

2

,

3

,

4

in das betreffende Ventil. Stecken Sie dann den

Auslass des Hebelventils

1

mit dem Hebel in gerader Position auf das

freie Ende des benötigten Adapters

2

,

3

,

4

. Legen Sie dann den

Hebel

7

um, um eine feste und luftdichte Verbindung zu erhalten

(siehe Abbildung C).

m VOrSICHT! Vergewissern Sie sich vor dem Pumpvorgang über den

Maximaldruck des aufzupumpenden Gegenstandes. Das Manometer

8

hat eine Messtoleranz von +/- 0,25 bar.

j

Drehen Sie vor Beginn des Pumpvorgangs die rote Markierung des
Manometers

8

auf den erforderlichen Wert. Während des Pumpvor-

gangs können Sie so kontrollieren, dass dieser Wert nicht überschritten
wird (siehe Abbildung D).

Wichtiger Hinweis für einen Druck von über 2,5 bar:
Diese Pumpe kann einen Druck von 5 bar aufbauen. Für einen Druck
von über 2,5 bar muss das Entlastungsventil

9

gelöst werden. Die

erforderliche Fußkraft wird sonst zu groß! Drehen Sie hierzu die Stell-
schraube des Entlastungsventils

9

etwa zwei Umdrehungen gegen

den Uhrzeigersinn (siehe Abbildung E).

m Drehen Sie die Stellschraube auf keinen Fall komplett aus dem Entlas-

tungsventil

9

! Das Entlastungsventil

9

könnte dadurch zerstört werden.

j

Das Aufpumpen erfolgt durch Herunterdrücken und Loslassen des
Fußpedals

6

.

j

Klappen Sie nach dem Aufpumpen den Hebel

7

am Hebelventil

1

zurück und entfernen Sie den aufgesetzten Adapter.

j

Vergewissern Sie sich zuletzt, dass das Entlastungsventil

9

geschlossen

ist.

j

Drehen Sie hierzu die Schraube des Entlastungsventils

9

im Uhrzeiger-

sinn bis zum Anschlag (siehe Abbildung E).

FR/CH

FR/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

Q

reinigung und Pflege

j

Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege nur ein leicht angefeuchtetes,
fusselfreies Tuch.

j

Verwenden Sie keinesfalls ätzende oder scheuernde Reinigungsmittel.
Andernfalls kann die Oberfläche des Produkts beschädigt werden.

Q

Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie
bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.

Produktbezeichnung:
Doppelzylinder-Fußluftpumpe
Modell-Nr.: Z29966
Version:

04 / 2010

Stand der Informationen: 04 / 2010
Ident. Nr.: Z29966042010-1 new

Pompe à pied double cylindre

Q

Introduction

Avant la première mise en service, vous devez vous familiariser

avec toutes les fonctions du produit. Veuillez lire attentivement le
mode d’emploi ci-dessous et les consignes de sécurité. Unique-

ment utiliser ce produit conformément aux instructions et dans les domaines
d’application spécifiés. Soigneusement conserver ces instructions. Remettez
également ces documents aux utilisateurs lorsque vous prêtez ce produit.

Q

utilisation conforme à l‘usage prévu

Ce produit est prévu pour gonfler des pneus, ballons et matelas gonflables.
Une autre utilisation que celle décrite ci-dessus ou une modification du
produit n‘est pas permise et peut mener à des blessures et / ou à un endom-
magement du produit. Le fabricant n‘assume aucune responsabilité pour les
dommages causés suite à une utilisation contraire à celle décrite. Le produit
n‘est pas destiné à l‘utilisation professionnelle.

Q

Description des pièces

1

Valve à levier (pour les pneus moto)

2

Adaptateur acier (pour les valves des vélos de course)

3

Adaptateur aiguille (pour les ballons)

4

Adaptateur plastique (pour les matelas gonflables)

5

Etrier de blocage

6

Pédale

7

Levier

8

Manomètre

9

Valve de décharge

Q

Données techniques

Dimensions :

env. 29,5 x 8,5 x 16,5 cm (long. x haut. x larg.)

Pression d’air maxi : 5 bar
Précision affichage : +/- 0,25 bar

Q

Fourniture

Contrôlez immédiatement après le déballage le contenu de livraison en ce
qui concerne l‘intégralité du contenu de livraison, ainsi que l‘état irréprochage
du produit et de toutes ses pièces. N‘assemblez en aucun cas le produit, si
le contenu de livraison ne devait pas être complet.

1 x pompe à air à pied à valve à levier
1 x Adaptateur acier (pour les valves des vélos de course)
1 x Adaptateur aiguille (pour les ballons)
2 x Adaptateur plastique (pour les matelas gonflables)
1 x mode d’emploi

Instructions de sécurité

LISEZ ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER LE
PRODUIT ! CONSERVEZ POUR L’AVENIR L’ENSEMBLE DES INSTRUC-
TIONS DE SECURITE ET INSTRUCTIONS !

J

aVErTISSEmENT !

DaNgEr DE mOrT ET

D’aCCIDENT POur LES ENFaNTS EN BaS ÂgE ET
LES ENFaNTS !
Ne jamais laisser les enfants manipuler

sans surveillance le matériel d’emballage. Il existe un risque d’étouffe-
ment par le matériel d’emballage. Les enfants sousestiment souvent les
dangers. Toujours tenir les enfants à l’écart du produit. Ce produit
n‘est pas un jouet.

m aTTENTION ! Pendant le pompage, tenez vos mains et tous objets

éloignés du produit. Vous pourriez sinon vous blesser et le produit
pourrait être endommagé.

Q

utilisation

j

Appuyez sur la pédale

6

. Rabattez ensuite l’étrier de blocage

5

pour débloquer la pédale

6

(voir illustrations A et B).

j

Pour gonfler un pneu moto, vous n’avez besoin d’aucun adaptateur.
Emboîtez la sortie de la valve à levier

1

, le levier étant en position

droite, jusqu’à la butée sur la valve du pneu. Rabattez ensuite le levier

7

pour obtenir une connexion ferme et étanche à l’air (voir illustration C).

j

Pour les pneus de vélos, les ballons et les matelas gonflables, il vous
faut l’un des adaptateurs fournis. Emboîtez ou vissez dans la valve cor-
respondante l’adaptateur fourni

2

,

3

,

4

. Emboîtez alors la sortie

de la valve à levier

1

, le levier étant en position droite, sur l’extrémité

libre de l’adaptateur nécessaire

2

,

3

,

4

. Rabattez ensuite le levier

7

pour obtenir une connexion ferme et étanche à l’air (voir illustration C).

m aTTENTION ! Contrôlez avant le pompage la pression maximale de

l’objet à gonfler. Le manomètre

8

a une tolérance de mesure de +/-

0,25 bar.

j

Avant de commencer le pompage, tournez sur la valeur nécessaire la
marque rouge du manomètre

8

. Vous pouvez ainsi, pendant le pom-

page, contrôler que cette valeur ne soit pas dépassée (voir illustration D).

avis important pour une pression supérieure à 2,5 bar :
Cette pompe peut établir une pression de 5 bar. Pour une pression de
plus de 2,5 bar, il faut desserrer la valve de décharge

9

. Dans le cas

contraire, la force nécessaire devant être exercée par le pied est trop
importante ! Pour ce faire, tournez la vis de réglage de la valve de
décharge

9

d’environ deux tours dans le sens contraire des aiguilles

d’une montre (voir illustration E).

m Ne dévissez la vis de réglage en aucun cas complètement de la valve

de décharge

9

 ! Ceci pourrait détruire la valve de décharge

9

.

j

Le pompage a lieu en appuyant sur la pédale

6

et en la relâchant.

j

Le gonflage terminé, rabattez le levier

7

de le valve à levier

1

et

retirez l’adaptateur mis en place.

j

Assurez-vous enfin que la valve de décharge

9

est fermée.

j

Pour ce faire, vissez la vis de la valve de décharge

9

dans le sens

des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée (voir illustration E).

Z29966

new

1

DOPPELZYLINDEr-FuSSLuFTPumPE

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

VOETLuCHTPOmP mET DuBBELE CILINDEr

Bedienings- en veiligheidsinstructies

POmPE À PIED DOuBLE CYLINDrE

Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité

POmPa a PEDaLE a DOPPIO CILINDrO

Indicazioni per l’uso e per la sicurezza

2

1

3

4

B

A

6

5

6

C

7

4

7

D

8

E

9

48764_Content_LB1new.indd 1

12.04.10 15:10

Advertising