Nevadent NZB 3 B1 Benutzerhandbuch

Seite 2

Advertising
background image

- 17 -

- 18 -

- 19 -

- 20 -

- 21 -

- 22 -

- 23 -

- 24 -

- 27 -

- 26 -

- 25 -

- 28 -

- 29 -

- 30 -

- 31 -

- 32 -

- 33 -

DK

NL / BE

Indledning

Tillykke med købet af dit nye produkt. Du har valgt et
produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er en del af
dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sik-
kerhed, anvendelse og bortskaff else. Du bedes sætte dig
ind i alle produktets betjenings- og sikkerhedsanvisninger
før brug. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de
angivne anvendelsesområder. Lad vejledningen følge med
produktet, hvis du giver det videre til andre.

Anvendelsesområde

Denne tandbørste er udelukkende beregnet til personlig tand-
pleje.
Dette produkt er udelukkende beregnet til anvendelse i
private husholdninger. Det er ikke beregnet til anvendelse
inden for erhvervsmæssige, industrielle eller medicinske
områder eller til dyrepleje.

Pakkens indhold

Batteridreven Tandbørste

4 børstehoveder

1 beskyttelseshætte

2 batterier (mignon, AA, 1,5 V)

Betjeningsvejledning

Tekniske data

Spændingsforsyning

2 x 1,5 V

Batteritype

1,5 V, mignon, AA, LR6

Kapslingsklasse

IPX4

Beskrivelse af produktet

1 Beskyttelseshætte
2 Børstehoved
3 Tænd/sluk-knap
4 Motordel
5 Låg til batterirummet

Sikkerhedsanvisninger

Sørg for, at der ikke trænger væske ind i
produktet, og læg det ikke ned i vand, da
det kan beskadiges herved.

Undgå, at der trænger fremmedlegemer
ind i produktet.

Henvend dig til kundeservice ved fejlfunk-
tioner eller synlige skader.

Betjening

BEMÆRK

Til at begynde med kan tandkødet bløde en smule
på grund af den uvante behandling - det er normalt.
Hvis det fortsætter i mere end to uger, bør du spørge
tandlægen til råds.

Tag batterirummets låg 5 af motordelen 4 med en let
vippebevægelse, og sæt batterierne i, så de vender på
samme måde som polerne i batterirummet.

Sæt et børstehoved 2 på motordelen 4 med en let
drejebevægelse.

Fugt børsten under rindende vand.

Put tandpasta på den fugtige børste, og hold tandbør-
sten ind i munden.

Tænd for tandbørsten ved at trykke på tænd-/sluk-
knappen 3, og børst tænderne fra alle sider (ca. 2
minutter). Efter 30 sekunder reduceres hastigheden en
smule. Efter to minutter afbryder tandbørsten funktionen
kortvarigt 3 gange. Så har du børstet tænderne i de
2 minutter, tandlægen anbefaler.

Sluk for tandbørsten, og tag den ud af munden.

Skyl børstehovedet 2 grundigt under rindende vand.

For at beskytte børstehovedet 2 kan du sætte beskyt-
telseshætten 1 på børstehovedet 2.

BEMÆRK

Hvis tandbørstens bevægelser bliver betydeligt lang-
sommere, skal batterierne skiftes ud. Åbn batterirummet,
tag de fl ade batterier ud, og sæt nye batterier i. Sørg
for, at polerne vender rigtigt, og luk batterirummet igen.

Inleiding

Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuw
apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig
product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit pro-
duct. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid,
gebruik en afvoeren. Lees alle bedienings- en veiligheidsaan-
wijzingen voordat u het product in gebruik neemt. Gebruik
het product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor
de aangegeven doeleinden. Geef alle documenten mee als
u het product doorgeeft aan een derde.

Gebruik in overeenstemming
met bestemming

Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor persoonlijke
tandverzorging.
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik in privéhuis-
houdens. Het is niet bestemd voor gebruik in bedrijfsmatige,
industriële of medische omgevingen en ook niet voor
dierverzorging.

Inhoud van het pakket

Tandenborstel met batterijen

4 borstelkoppen

1 beschermkapje

2 x batterijen (Mignon, AA, 1,5 V)

Gebruiksaanwijzing

Technische gegevens

Voeding

2 x 1,5 V

Type batterij:

1,5 V, Mignon, AA, LR6

Beschermingsklasse

IPX4

Productbeschrijving

1 Beschermkapje
2 Borstelkop
3 Aan/uit-knop
4 Handgedeelte
5 Deksel batterijvak

Veiligheidsvoorschriften

Laat geen vloeistoff en in het apparaat bin-
nendringen en dompel het niet onder in
water, om beschadigingen te voorkomen.

Voorkom het binnendringen van vreemde
voorwerpen.

Neem bij storingen of zichtbare beschadi-
gingen contact op met de klantenservice.

Einleitung

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschie
den. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts.
Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch
und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des
Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieses Gerät ist ausschließlich vorgesehen zur persönlichen
Zahnpfl ege.
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten
Haushalten bestimmt. Es ist nicht vorgesehen zur Verwendung
in gewerblichen, industriellen oder medizinischen Bereichen
und nicht in der Tierpfl ege.

Lieferumfang

Batterie-Zahnbürste

4 Bürstenköpfe

1 Schutzkappe

2 Batterien (Mignon, AA, 1,5 V)

Bedienungsanleitung

Technische Daten

Spannungsversorgung

2 x 1,5 V

Batterietyp

1,5 V, Mignon, AA, LR6

Schutzart

IPX4

Gerätebeschreibung

1 Schutzkappe
2 Bürstenkopf
3 Ein-/Ausschalter
4 Handteil
5 Batteriefachdeckel

Sicherheitshinweise

Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das
Gerät eindringen und tauchen Sie es
nicht unter Wasser, um Beschädigungen
zu vermeiden.

Vermeiden Sie das Eindringen von Fremd-
körpern.

Wenden Sie sich bei Fehlfunktionen oder
erkennbaren Schäden an den Kundendienst.

Reinigung und Pfl ege

Zum Reinigen der Antriebswelle und des Handteils 4,
lassen Sie kurz Wasser darüber fl ießen. Halten Sie
dabei das Handteil 4 so, dass die Antriebswelle nach
unten weist. Achten Sie dabei darauf, dass kein Wasser
in das Batteriefach gelangt.

Säubern Sie die Bürstenköpfe 2 nach Gebrauch
gründlich unter fl ießendem Wasser.

Nach ca. 3 Monaten, spätestens jedoch wenn sich die
Borsten nach außen biegen, sollten Sie einen neuen

Bürstenkopf 2 verwenden.

Entsorgung

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt
der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.

Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsor-
gungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungsein-
richtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrich-
tung in Verbindung.

Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll
entsorgt werden.

Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, Batterien/
Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines
Stadtteils oder im Handel abzugeben.
Diese Verpfl ichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer
umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können.
Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand
zurück.

Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer

umweltgerechten Entsorgung zu.

Rengøring og vedligeholdelse

Rengør drivakslen og motordelen 4 ved at holde dem
kortvarigt ind under rindende vand. Hold motordelen 4, så
drivakslen vender nedad. Sørg for, at der ikke kommer
vand ind i batterirummet.

Rengør børstehovederne 2 grundigt under rindende
vand efter brug.

Efter ca. 3 måneder, men senest når børsterne bøjer

udad, skal du skifte børstehovedet 2.

Bortskaff else

Produktet må ikke bortskaff es sammen med
det almindelige husholdningsaff ald. Dette
produkt er underlagt det europæiske direktiv
2012/19/EU.

Bortskaf produktet via en godkendt bortskaff elsesvirksom-
hed eller den kommunale genbrugsplads. Følg de aktuelt
gældende regler. Henvend dig i tvivlstilfælde til den lokale
genbrugsplads.

Batterier må ikke smides ud med
husholdningsaff aldet.

Alle forbrugere er lovmæssigt forpligtede til at afl evere
batterier/genopladelige batterier på det kommunale
indsamlingssted eller i de respektive forretninger.
Denne forpligtelse hjælper med til, at batterier / genopla-
delige batterier kan afl everes til miljøskånsom destruktion.
Levér kun batterier/genopladelige batterier tilbage i
afl adet tilstand.

Afl ever alle emballagematerialer på et

aff aldsdepot, så miljøet skånes.

Tandenborstels mogen worden gebruikt
door personen met beperkte fysieke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens
of gebrek aan ervaring en/of kennis,
mits ze onder toezicht staan of over het
veilige gebruik van het apparaat zijn
geïnstrueerd en de daaruit resulterende
gevaren hebben begrepen.

Reiniging en gebruikersonderhoud
mogen niet door kinderen worden uitge-
voerd, tenzij ze onder supervisie staan.

Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen.

Het apparaat is niet bestemd voor kinde-
ren onder 3 jaar.

Het apparaat mag niet in aanraking
komen met hete oppervlakken. Het appa-
raat kan daardoor onherstelbaar worden
beschadigd!

Open het apparaat (behalve het bat-
terijvak) niet zelf. Er bestaat lichamelijk
gevaar door verkeerde montage!

Aanwijzingen voor de omgang met batterijen
In de omgang met batterijen dient u het volgende in acht
te nemen:

Gooi geen batterijen in het vuur. Laad
batterijen niet opnieuw op. Er bestaat een
risico op explosie en letsel!

Open nooit batterijen en soldeer of las
batterijen niet. Er bestaat een risico op
explosie en letsel!

Controleer de batterijen regelmatig.
Door lekkende batterijen kan het apparaat
beschadigd raken.

Neem de batterijen uit het apparaat als u
het gedurende langere tijd niet gebruikt.

Trek bij lekkende batterijen veiligheids-
handschoenen aan. Reinig het batterijvak
en de contacten van de batterij met een
droge doek.

Zahnbürsten können von Kindern und von
Personen mit reduzierten physischen, sen-
sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und / oder Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstan-
den haben.

Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht durch Kinder durchgeführt werden,
es sei denn, sie sind beaufsichtigt.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

Das Gerät ist nicht für Kinder unter 3
Jahren vorgesehen.

Das Gerät darf nicht mit heißen Oberfl ä-
chen in Berührung kommen. Das Gerät
kann irreparabel beschädigt werden!

Öff nen Sie das Gerät (außer Batteriefach)
nicht selber. Durch unsachgemäßen Zu-
sammenbau besteht Verletzungsgefahr!

Hinweise zum Umgang mit Batterien
Für den Umgang mit Batterien beachten Sie bitte folgendes:

Werfen Sie keine Batterien ins Feuer.
Laden Sie Batterien nicht wieder auf. Es
besteht Explosions- und Verletzungsgefahr!

Öff nen Sie die Batterien niemals, löten
oder schweißen Sie nie an Batterien. Es
besteht Explosions- und Verletzungsgefahr!

Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien.
Auslaufende Batterien können Beschädi-
gungen am Gerät verursachen.

Wenn Sie ein Gerät längere Zeit nicht
benutzen, entnehmen Sie die Batterien.

Bei ausgelaufenen Batterien, ziehen Sie
Schutzhandschuhe an. Reinigen Sie das
Batteriefach und die Batteriekontakte mit
einem trockenen Tuch.

Garantie und Service

Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kauf-
datum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor
Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den
Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer
Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine
kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikati-
onsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile
oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den pri-
vaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von
unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen
wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte
werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht
verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und
Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet
werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind
kostenpfl ichtig.

Service Deutschland

Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt.
Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: [email protected]

IAN 102605

Service Österreich

Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: [email protected]

IAN 102605

Service Schweiz

Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max.
0,40 CHF/Min.)
E-Mail: [email protected]

IAN 102605

Erreichbarkeit Hotline:
Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)

Importeur

KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com

Garanti og service

På dette produkt får du 3 års garanti fra købsdatoen.
Produktet er produceret omhyggeligt og inden levering
afprøvet samvittighedsfuldt.
Opbevar kassebonen som bevis for købet. Kontakt venligst
serviceafdelingen telefonisk, hvis du ønsker at gøre brug af
garantien. Derved garanteres det, at forsendelsen af varen
er gratis. Garantien gælder kun for materiale- og fabrikati-
onsfejl og ikke for transportskader, sliddele eller skrøbelige
dele som f.eks. kontakten eller batterier. Produktet er kun
beregnet til privat og ikke til erhvervsmæssig brug. Ved misbrug
og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb,
som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling,
bortfalder garantien. Dine juridiske rettigheder forringes
ikke af denne garanti.
Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug af
garantien. Det gælder også for udskiftede og reparerede
dele. Skader og mangler, som eventuelt forefi ndes allerede
ved køb, skal straks anmeldes efter udpakning og senest to
dage efter købsdatoen. Når garantiperioden er udløbet,
er reparation af skader betalingspligtig.

Service Danmark

Tel.: 32 710005
E-Mail: [email protected]

IAN 102605

Åbningstid for hotline:
Mandag til fredag fra kl. 8:00 – 20:00 (MET)

Importør

KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com

Batterijen mogen niet in kinderhanden
terechtkomen. Kinderen kunnen batterijen
in de mond stoppen en inslikken. Werd een
batterij ingeslikt, dan moet meteen medische
hulpworden gezocht.

Bedienen

OPMERKING

In het begin kan er door de ongewone stimulatie
een licht bloeden van het tandvlees optreden; dat is
normaal. Raadpleeg uw tandarts als dit langer dan
twee weken aanhoudt.

Trek het deksel van het batterijvak 5 met een lichte
kantelbeweging van het handgedeelte 4 en plaats
de batterijen in het batterijvak volgens de vermelde
polariteit.

Steek een borstelkop 2 met een lichte draaibeweging
tegen de wijzers van de klok op het handgedeelte 4.

Maak de borstel nat onder stromend water.

Smeer wat tandpasta op de vochtige borstel en beng de
tandenborstel in de mond.

Schakel de tandenborstel in met een druk op de aan/
uit schakelaar 3 en poets uw tanden aan alle kanten
(ca. 2 minuten). Na telkens 30 seconden wordt de
snelheid eventjes gereduceerd. Na twee minuten
onderbreekt de tandenborstel het bedrijf 3 x kort. Dan
heeft u voldaan aan het advies van tandartsen om de
tanden 2 minuten te poetsen.

Schakel de tandenborstel uit en neem hem uit de mond.

Maak de borstelkop 2 grondig schoon onder stro-
mend water.

Om de borstelkop 2 te beschermen, kunt u het be-
schermkapje 1 op de borstelkop 2 steken.

OPMERKING

Als de bewegingen van de tandenborstel merkbaar
zwakker worden, moeten de batterijen worden
vervangen. Open het batterijvak, verwijder de lege
batterijen en plaats nieuwe batterijen. Let op de
correcte polariteit en sluit het batterijvak opnieuw.

Batterien dürfen nicht in die Hände
von Kindern gelangen. Kinder könnten
Batterien in den Mund nehmen und ver-
schlucken. Sollte eine Batterie verschluckt
worden sein, muss sofort medizinische
Hilfe in Anspruch genommen werden.

Bedienen

HINWEIS

Anfänglich kann es durch die ungewohnte Reizung
zu etwas Zahnfl eischbluten kommen, das ist normal.
Hält dies länger als zwei Wochen an, sollten Sie
Ihren Zahnarzt befragen

Ziehen Sie den Batteriefachdeckel 5 mit einer leichten
Kippbewegung vom Handteil 4 ab und legen Sie die
Batterien gemäß der im Batteriefach angegebenen
Polarität ein.

Stecken Sie einen Bürstenkopf 2 mit einer leichten
Drehbewegung gegen den Uhrzeigersinn auf das
Handteil 4 auf.

Feuchten Sie die Bürste unter fl ießendem Wasser an.

Tragen Sie etwas Zahnpasta auf die feuchte Bürste auf
und führen Sie die Zahnbürste in den Mund.

Schalten Sie die Zahnbürste durch Drücken des Ein-/
Ausschalters 3 ein und putzen Sie Ihre Zähne von allen
Seiten (ca. 2 Minuten). Nach je 30 Sekunden erfolgt
eine kurze Reduzierung der Geschwindigkeit. Nach zwei
Minuten unterbricht die Zahnbürste den Betrieb 3 x kurz.
Dann sind Sie der zahnärztlichen Empfehlung von 2
Minuten Zähneputzen gerecht geworden.

Schalten Sie die Zahnbürste aus und nehmen Sie sie
aus dem Mund.

Spülen Sie den Bürstenkopf 2 gründlich unter fl ießen-
dem Wasser ab.

Um den Bürstenkopf 2 zu schützen, können Sie die
Schutzkappe 1 auf den Bürstenkopf 2 stecken.

HINWEIS

Wenn die Bewegungen der Zahnbürste spürbar
schwächer werden, wechseln Sie die Batterien.
Öff nen Sie das Batteriefach, entnehmen Sie die
leeren Batterien und legen Sie neue Batterien ein.
Achten Sie auf die korrekte Polarität und schließen
Sie das Batteriefach wieder.

Tandbørster kan bruges af børn og
personer med reducerede fysiske, senso-
riske eller mentale evner eller manglende
erfaring og/eller viden, hvis de er under
opsyn eller er blevet oplært i brugen af
tandbørsten og de farer, som kan være
forbundet med den.

Rengøring og vedligeholdelse fra brugerens
side må ikke udføres af børn, medmindre
de er under opsyn.

Børn må ikke lege med produktet.

Tandbørsten er ikke beregnet til børn
under 3 år.

Tandbørsten må ikke komme i kontakt med
varme overfl ader. Tandbørsten kan øde-
lægges, så den ikke kan repareres igen!

Åbn ikke selve produktet (bortset fra
batterirummet). Hvis produktet samles
forkert, er der fare for personskader!

Anvisninger for brug af batterier
Overhold følgende ved anvendelse af batterier:

Kast ikke batterier ind i åben ild. Batterier
må ikke genoplades. Der er fare for
eksplosioner og personskader!

Batterier må aldrig åbnes, loddes eller
svejses. Der er fare for eksplosioner og
personskader!

Kontrollér batterierne regelmæssigt. Læk-
kende batterier kan beskadige produktet.

Tag batterierne ud, hvis du ikke skal
bruge produktet i længere tid.

Brug beskyttelseshandsker, hvis batterierne
lækker. Rengør batterirummet og batteri-
kontakterne med en tør klud.

Børn må ikke kunne få fat i batterier. Børn
kan putte batterierne i munden og sluge
dem. Søg omgående lægehjælp, hvis en
person er kommet til at sluge et batteri.

Reiniging en onderhoud

Voor het reinigen van de aandrijfas 3 en van het hand-
gedeelte 4 laat u er kort water over stromen. Houd
daarbij het handgedeelte 4 zo, dat de aandrijfas
naar onder wijst. Let daarbij op dat er geen vocht in het
batterijvak binnendringt!

Maak de borstelkoppen 2 na gebruik grondig schoon
onder stromend water.

Na ca. 3 maanden, uiterlijk echter wanneer de borstelharen
naar buiten buigen, moet u een nieuwe borstelkop 2
gebruiken.

Afvoeren

Gooi het apparaat in geen geval weg bij het
gewone huisvuil. Dit product voldoet aan de
Europese richtlijn 2012/19/EU.

Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkings-
bedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de momenteel
geldende voorschriften in acht. Neem bij
twijfel contact op met de afvalbeheervoorziening.

Batterijen/accu’s mogen niet met het huishou-
delijke afval worden afgevoerd.

Iedere verbruiker is wettelijke verplicht om batterijen of
accu’s af te geven bij een inzamelpunt van de gemeente of
wijk of in een winkel.
Deze verplichting heeft tot doel batterijen/accu’s tot afval
te kunnen verwerken op een manier die het milieu ontlast.
Lever batterijen/accu’s uitsluitend in ontladen toestand in.

Voer alle verpakkingsmaterialen op een milieu-

vriendelijke manier af.

Garantie en service

U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoop-
datum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg
vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig
gecontroleerd.
Bewaar de kassabon als bewijs van aankoop. Neem tele-
fonisch contact op met uw servicepunt, mocht u aanspraak
willen maken op de garantie. Alleen op die manier is een
kosteloze verzending van uw product gegarandeerd. De
garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of fabricagefouten,
echter niet voor transportschade, niet voor onderdelen die
onderhevig zijn aan slijtage of voor beschadigingen van
breekbare delen, bijv. schakelaars of accu’s. Het product is
uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfs-
matige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige
behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die
niet door ons erkend servicefi liaal zijn uitgevoerd, vervalt
de garantie. Uw wettelijke rechten worden door deze
garantie niet beperkt.
De garantieperiode wordt door deze waarborg niet
verlengd. Dat geldt ook voor vervangen en gerepareerde
onderdelen. Eventueel al bij aankoop aanwezige schade
en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden
gemeld, echter uiterlijk twee dagen na de aankoopdatum.
Voor reparaties na afl oop van de garantieperiode worden
kosten in rekening gebracht.

Service Nederland

Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: [email protected]

IAN 102605

Service België

Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: [email protected]

IAN 102605

Bereikbaarheid hotline:
Maandag t/m vrijdag van 8:00 tot 20:00 uur (CET)

Importeur

KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com

DE / AT / CH

IB_102605_NZB3B1_LB3.indd 2

IB_102605_NZB3B1_LB3.indd 2

23.07.14 10:10

23.07.14 10:10

Advertising