Playtive GIANT PICK-UP STICKS Benutzerhandbuch

Mikado géant, Conformité d’usage, Instructions de sécurité

Advertising
background image

MIKADO GÉANT

Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de l’article, et

conservez ce mode d’emploi pour toute consultation ultérieure !

Conformité d’usage

Cet article est conçu comme jeu de loisir à usage privé.

Instructions de sécurité

Risque de blessure !

• AVERTISSEMENT ! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Risque d’étouffement en raison de
petites pièces pouvant être avalées ou inhalées !
• Ne pas laisser les enfants jouer avec cet article sans surveillance adulte.
• AVERTISSEMENT ! les matériaux d‘emballage et de fixation ne font pas partie du jouet et doivent, pour
des raisons de sécurité, être retirés avant que les enfants n’utilisent l’article.

Contenu

25 x bâtons de Mikado
1 x notice d’utilisation

Description du jeu

Tableau d’équivalence :
Quantité de bâtons :

Équivalence par bâton : Qté de bâtons :

Équivalence par baton :

1 x bâton bleu/rouge/vert 20 points

5 x bâtons rouge/bleu

3 points

2 x bâtons vert/jaune/rouge 10 points

14 x bâtons rouge/jaune 2 points

3 x bâtons bleu/vert

5 points

Un joueur prend tous les bâtons dans ses mains pour les laisser ensuite tout simplement tomber. Le premier
joueur essaye alors de tirer des bâtons de Mikado, sans faire vaciller les autres. Changez de joueur, si
d’autres bâtons devaient être déplacés. Les bâtons de Mikado présentent de différentes équivalences, selon
leur couleur (voir tableau). Quand tous les bâtons ont été retirés, le joueur ayant le plus de points est le
joueur gagnant. Pour la variante de jeu la plus simple, le gagnant est celui ayant la majorité de bâtons.

Entretien, stockage

Veuillez ne jamais oublier qu’un entretien et un nettoyage réguliers contribuent à maintenir à long terme
la sécurité de votre article et de le maintenir dans un bon état. Stockez toujours l‘article dans un endroit
tempéré, sec et propre. IMPORTANT ! Nettoyez cet article uniquement avec de l’eau, n’utilisez jamais de
produits d’entretien abrasifs. Essuyez l’article à l’aide d’un chiffon.

Mise au rebut

L’emballage et l’article doivent être éliminés de manière favorable à l’environnement.
Eliminez l’article par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage autorisée ou via les services
compétents de votre commune. Veuillez tenir compte des directives actuelles en vigueur.

3 ans de garantie

Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce
produit une garantie de trois ans à partir de la date d’achat. Conservez le ticket de caisse. La garantie
est uniquement valable pour les défauts de matériaux et de fabrication, elle perd sa validité en cas de
maniement incorrect ou non conforme. Vos droits légaux, tout particulièrement les droits relatifs à la
garantie, ne sont pas limitées par cette garantie.
En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous adresser à la hotline de garantie indiquée ci-dessous ou
nous contacter par e-mail. Nos employés du service client vous indiqueront la marche à suivre le plus
rapidement possible. Nous vous renseignerons personnellement dans tous les cas.
La période de garantie n‘est pas prolongée par d’éventuelles réparations sous la garantie, les garanties
implicites ou le remboursement. Ceci s‘applique également aux pièces remplacées et réparées. Les
réparations nécessaires sont à la charge de l’acheteur à la fin de la période de garantie.
IAN : 71589

Service France

Tel. : 0800 919270
E-Mail : [email protected]

Service Belgique

Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail : [email protected]
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH

· Wragekamp 6 · D-22397 Hamburg

Version : 05 / 2012 · Delta-Sport Nr. : MS-1481

Advertising