Rocktrail Drinks Bottle Z30705C/ Z30705D Benutzerhandbuch

Rocktrail Sport und Freizeit

Advertising
background image

71002/12

manual size: A6
for block 2

for block 3

DE AT CH

• Benutzen Sie niemals scharfe oder spitze

Gegenstände, um Flüssigkeiten innerhalb

der Flasche umzurühren.

• Füllen Sie keine kohlensäurenhaltigen

Flüssigkeiten oder Trockeneis in die Flasche.

• Verwenden Sie das Produkt nicht für heiße

Getränke (Verbrennungsgefahr).

• Die Flasche ist nicht dazu geeignet, um

darin Getränke längere Zeit aufzubewahren.

• Befüllen Sie die Flasche immer nur bis max.

1 cm unterhalb des Flaschenrands.

• Das Produkt ist weder für die Mikrowelle

noch für die Spülmaschine geeignet.

• Reinigen Sie das Produkt vor dem Gebrauch

sorgfältig.

• Reinigen Sie das Produkt nach jedem

Gebrauch mit heißem Wasser und einem

milden Spülmittel. Spülen Sie anschließend

mit kaltem Wasser nach.

DE AT CH

• Benutzen Sie niemals scharfe oder spitze

Gegenstände, um Flüssigkeiten innerhalb

der Flasche umzurühren.

• Füllen Sie keine kohlensäurenhaltigen

Flüssigkeiten oder Trockeneis in die Flasche.

• Verwenden Sie das Produkt nicht für heiße

Getränke (Verbrennungsgefahr).

• Die Flasche ist nicht dazu geeignet, um

darin Getränke längere Zeit aufzubewahren.

• Befüllen Sie die Flasche immer nur bis max.

1 cm unterhalb des Flaschenrands.

• Das Produkt ist weder für die Mikrowelle

noch für die Spülmaschine geeignet.

• Reinigen Sie das Produkt vor dem Gebrauch

sorgfältig.

• Reinigen Sie das Produkt nach jedem

Gebrauch mit heißem Wasser und einem

milden Spülmittel. Spülen Sie anschließend

mit kaltem Wasser nach.

SE

• Använd aldrig vassa eller spetsiga föremål

för att röra om i vätskan i flaskan.

• Fyll inte flaskan med kolsyrande drycker

eller med torris.

• Använd inte produkten för heta drycker (risk

för brännskador).

• Flaskan är inte lämplig för att förvara drycker

under längre tid.

• Fyll bara flaskan till max. 1 cm under

flaskans rand.

• Produkten kan inte maskindiskas och inte

användas i mikrovågsugn.

• Rengör produkten noga efter användningen.

• Rengör produkten efter varje användning

med hett vatten och milt diskmedel. Skölj

med kallt vatten.

DK

• Brug aldrig skarpe eller spidse genstande til

at røre rundt i væsker inde i flasken.

• Fyld ingen væsker, som indeholder kulsyre,

eller tøris i flasken.

• Produktet må ikke anvendes til varme

drikkevarer (risiko for forbrændinger).

• Flaskern er ikke egnet til opbevaring af

drikkevarer i længere tid.

• Fyld flasken altid kun op til 1 cm under

flasken kant.

• Produktet er hverken egnet til mikrobølgeovn

eller opvaskemaskine.

• Rens produktet omhyggeligt inden brug.

• Rens produktet efter hvert brug med varmt

vand og et mildt opvaskemiddel. Skyl

efterfølgende med koldt vand.

GB

IE

• Do not use any sharp objects to stir liquids in

the bottle.

• Do not place carbonated liquids or dry ice

into the bottle.

• Do not use with hot drinks (risk of burning)

• Bottle is not suitable for the long-term

storage of drinks.

• The maximum filling level for this bottle is 1

cm under the rim of the bottle.

• Not suitable for the microwave and

dishwasher.

• Clean thoroughly before use.

• Clean this product after every use with hot

water and a mild detergent rinse with cold

water.

FI

• Älä koskaan käytä teräviä tai teräväkärkisiä

esineitä sekoittamiseen pullossa.

• Älä täytä hiilihappopitoisia nesteitä äläkä

kuivajäätä pulloon.

• Älä käytä tuotteessa kuumia juomia

(palovammavaara).

• Pullo ei sovellu juomien pitempiaikaiseen

säilyttämiseen.

• Täytä pullo aina niin, että nestetaso on

korkeintaan 1 cm pullon reunasta.

• Tuote ei sovellu mikroaaltouunissa

käytettäväksi eikä tiskikoneeseen.

• Puhdista tuote huolellisesti aina jokaisen

käytön jälkeen.

• Pese tuote jokaisen käytön jälkeen kuumalla

vedellä ja miedolla astianpesuaineella.

Huuhtele se tämän jälkeen vielä kylmällä

vedellä.

FR

BE

BE

• N'utilisez jamais d'objets coupants ou pointus

pour remuer des liquides dans la bouteille.

• Ne remplissez pas la bouteille de liquides

gazeux ni de neige carbonique.

• N'utilisez pas le produit pour des boissons

chaudes (risque de brûlures).

• La bouteille n'est pas adaptée pour y

conserver des produits pendant une durée

prolongée.

• Ne remplissez toujours la bouteille que jusqu'à

maximum 1 cm au-dessous du bord.

• Le produit ne peut être mis au micro-ondes ni

en lave-vaisselle.

• Nettoyez le produit avec soin avant usage.

• Nettoyez le produit après chaque utilisation à

l'eau brûlante vavec un produit vaisselle doux.

Rincez ensuite à l'eau froide.

NL

• Gebruik nooit scherpe of spitse voorwerpen om

vloeistoffen in de fles om te roeren.

• Vul géén koolzuurhoudende vloeistoffen of

droogijs in de fles.

• Gebruik het product niet voor hete dranken

(gevaar voor verbranding).

• De fles is niet geschikt voor het langdurig

bewaren van dranken.

• Vul de fles slechts tot max. 1 cm onder de rand.

• Het product is niet geschikt voor de magnetron

en is niet vaatwasmachinebestendig.

• Reinig het product zorgvuldig vóór het gebruik.

• Reinig het product na ieder gebruik met heet

water en een mild afwasmiddel. Spoel de fles

vervolgens uit met koud water.

IAN 71002

Milomex Ltd.

c/o Milomex Services

Hilltop Cottage

Barton Road

Pulloxhill

Bedfordshire

MK45 5HP

UK

Model No.: Z30705C/ Z30705D

Version: 11/2011

IAN 71002

Milomex Ltd.

c/o Milomex Services

Hilltop Cottage

Barton Road

Pulloxhill

Bedfordshire

MK45 5HP

UK

Model No.: Z30705C/ Z30705D

Version: 11/2011

Advertising