Livarno 5-ZONE SLATTED BED FRAME Benutzerhandbuch

Seite 5

Advertising
background image

Dear customer,

Your new slatted frame can be easily assembled. In this manual, we will describe how to assemble your slatted frame step

by step.

We wish you a relaxing sleep.

IMPORTANT NOTE

Assemble the slatted frame on a soft and clean surface, also lay down the cardboard so that the surfaces cannot be

scratched or damaged. The slatted frame is ideal for all conventional spring, latex and memory foam mattresses.

Should a piece be missing or defect, please contact our "customer service".

Our service hotline:

Qsource GmbH, Auguste­Baur­Str. 1, D­22587 Hamburg,

Tel.: 0049/40/87932653, Fax: 0049/40/87932637, E­Mail: [email protected]

Nous sommes joignables du lundi au vendredi de 8.00 à 16.00 heures

FOR YOUR SAFETY

CAUTION ­ danger of injury and property damage!

• Keep small children away from the packaging material. There is the risk of suffocation!

• Do not stand on the slatted frame. The individual strips are not designed for this weight.

• Do not sit on the elevated head part. The frame materials are not designed for this weight.

• Risk of crushing! Please make sure that you do not crush yourself or other people when adjusting the head part.

• Only use the slatted frame for the intended purpose and do not overload it.

PURPOSE OF USE AND BEARING LOAD

The slatted frame is ideal for use indoors ­ protect it from moisture.

With equal strain ­ for example by one person laying down ­ the bearing load of the slatted frame is a maximum of 140

kilograms.

UNPACKING AND DISPOSAL

Carefully remove all of the packaging material. Make sure that you do not accidentally throw away assembly materials.

Dispose of the packaging in a sorted manner.

FOR CARE

In order to clean the slatted frame, do not use any abrasive or acidic materials or hard cleaning brushes, etc.

Hyvä asiakas,

Uuden sälepohjasi kokoaminen on helppoa

Selostamme tässä ohjeessa sälepohjan kokoonpanon vaihe vaiheelta.

Toivotamme Sinulle rentouttavia lepohetkiä.

TÄRKEITÄ OHJEITA

Kokoa sälepohja pehmeän ja puhtaan alustan päällä. Laita alle tarvittaessa kuljetuspahvi pintojen naarmuuntumisen tai

vahingoittumisen estämiseksi. Sälepohja sopii kaikille tavanomaisille joustinpatja, lateksi­ ja joustinpatjoille.

Jos huolellisen tarkastuksen jälkeen havaitset, että jokin osa puuttuu tai on virheellinen, käänny asiakaspalvelumme

puoleen.

Asiakaspalvelu:

Qsource GmbH, Auguste­Baur­Str. 1, 22587 D­Hamburg,

Tel.: 0049/40/87932653, Fax: 0049/40/87932637, E­Mail: [email protected]

Tavoitat asiakaspalvelun maanantaista perjantaihin klo 8.00 ­ 16.00

TURVALLISUUS

VARO – loukkaantumisvaara ja esinevahingot!

• Älä anna pakkausmateriaalia pikkulasten käsiin. Siitä aiheutuu mm. tukehtumisvaara!

• Älä astu sälepohjan päälle. Yksittäisiä rimoja ei ole tarkoitettu tällaiseen kuormitukseen.

• Älä astu kohotetulle pääosalle.Säätöosia ei ole tarkoitettu tällaiseen kuormitukseen.

• Puristumisvaara! Varo pääosaa asettaessasi, ettet itse tai muu henkilö joudu puristuksiin.

• Käytä sälepohjaa vain sen käyttötarkoitukseen äläkä ylikuormita sitä.

KÄYTTÖTARKOITUS JA KANTOKUORMA

Sälepohja on tarkoitettu sisätiloihin – älä altista sitä kosteudelle.

Tasaisessa kuormituksessa (esim. yksi lepäävä henkilö) sälepohjan kantokuorma on enint. 140 kg.

PAKKAUKSESTA PURKAMINEN JA PAKKAUKSEN HÄVITYS

Poista huolella kaikki pakkausmateriaalit. Varmista, ettet heitä vahingossa pois asennustarvikkeita.

Hävitä pakkaus lajittelemalla.

HOITO

Älä koskaan käytä puhdistukseen hankaavia tai syövyttäviä aineita, kovia puhdistusharjoja jne

3 / 12

Qsource GmbH, Auguste­Baur­Str. 1, D­22587 Hamburg,

Tel.: 0049/40/87932653, Fax: 0049/40/87932637, E­Mail: [email protected]

57414

Advertising