Silvercrest H14269 Benutzerhandbuch

Seite 2

Advertising
background image

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

37

38

39

40

41

42

43

44

46

47

48

49

50

51

52

53

55

56

57

58

59

60

61

62

45

54

63

Umweltschäden durch falsche Entsorgung

der Batterien!

Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie

können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Son-

dermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle

sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg= Quecksilber, Pb = Blei. Geben

Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammel-

stelle ab.

produktbezeichnung:

Digitales Thermometer

Modell-Nr.:

H14269

Version:

10 / 2010

EMC

Stand der Informationen: 09 / 2010

Ident.-Nr.: H14269092010-3

Täglicher Reset:

In dieser Einstellung werden die Minimal- und Maximaltempera-

turen der vergangenen 24 Stunden gespeichert und immer um

Mitternacht gelöscht.

Manueller Reset:

Diese Einstellung ermöglicht jederzeit das manuelle Löschen der

bis dahin gespeicherten Temperaturen.

4. Eiswarner aktivieren / deaktivieren

Die Anzeigefelder

5

und

6

blinken. Sie zeigen den

Signalbereich 3.0 °C bis –1.0 °C.

j

Drücken Sie die Taste MODE

2

, um den Eiswarner zu

aktivieren. Im Anzeigefeld

5

erscheint „ “.

j

Drücken Sie die Taste MODE

2

erneut, um den Eiswarner zu

deaktivieren. Im Anzeigefeld

5

erlischt das Symbol für den

Eiswarner.

j

Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste RESET

3

.

Auch im normalen Anzeigemodus können Sie den

Eiswarner aktivieren und deaktivieren.

j

Drücken Sie eine der Tasten Eiswarnung EIN / AUS

1

.

Der Eiswarner ist aktiviert, wenn das Symbol „ “ im Anzei-

gefeld

5

erscheint.

Hinweis: Sobald die Außentemperatur den Signalbereich

erreicht, ertönt ein Warnton in 5-minütigen Abständen für je-

weils 16 Sekunden. In diesem Temperaturbereich kann die

Gefahr entstehen, dass sich Straßenglätte bildet oder bereits

gebildet hat. Seien Sie besonders aufmerksam und passen

Sie Ihre Fahrweise entsprechend an. Drücken Sie eine belie-

bige Taste, um den Warnton auszuschalten.

Q

Temperaturspeicher abrufen

j

Drücken Sie im normalen Anzeigemodus die Taste MODE

2

,

um die gespeicherte Maximaltemperatur (MAX) abzurufen.

j

Drücken Sie die Taste MODE

2

erneut, um die gespeicherte

Minimaltemperatur (MIN) abzurufen.

Q

Temperaturspeicher löschen

j

Drücken Sie im normalen Anzeigemodus die Taste MODE

2

,

um die gespeicherte Maximaltemperatur (MAX) abzurufen.

Drücken Sie die Taste RESET

3

, um die gespeicherten Werte

zu löschen.

j

Drücken Sie die Taste MODE

2

erneut, um die gespeicherte

Minimaltemperatur (MIN) abzurufen. Drücken Sie die Taste

RESET

3

, um die gespeicherten Werte zu löschen.

Q

Fehler beseitigen

Fehler

Ursache / Beseitigung

Falsche

Temperaturangabe

Messung ist beeinträchtigt, z.B. durch direkte

Sonneneinstrahlung, Klimaanlage oder Heiz-

lüfter – bringen Sie Gerät und Außensensor

aus dem Störbereich.

Displayanzeige wird

schwächer / falsche Tempe-

raturangabe

Verbrauchte Batterie oder verschmutzte Batte-

riekontakte – Kontakte reinigen und Batterie,

ggf. neue Batterie, einlegen.

Anzeige schwarz

Temperaturen außerhalb des Mess bereichs

oder Gerät zu lange direkter Sonneneinstrah-

lung ausgesetzt.

Unregelmäßige

Ziffernanzeige

Entnehmen Sie die Batterie und setzen

Sie sie erneut ein.

Es ist möglich, dass die

normalen Funktionen des

Gerätes durch elektromag-

netische Störungen beein-

trächtigt werden

Führen Sie ein RESET wie beschrieben durch.

Q

Reinigung und pflege

j

Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem weichen

trockenen Tuch.

j

Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und keine Reini-

gungsmittel, da diese das Gerät beschädigen.

j

Reinigen Sie den Außensensor mit einem nur leicht ange-

feuchteten Tuch. Der Außensensor ist nur gegen Regen von

oben und Spritzwasser geschützt.

Q

Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen

Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen

entsorgen können.

Derzeit gültige Entsorgungsmaßnahmen für ausgediente Elektro-

geräte erfragen Sie bitte bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver-

waltung.

Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Inte-

resse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, son-

dern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu.

Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können

Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.

Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie

2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder

das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

j

Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste RESET

3

.

Im Anzeigefeld Uhrzeit

4

wird „ 0 : 0 0 “ angezeigt,

wenn Sie den 24 h Modus aktiviert haben. Im Anzei-

gefeld Uhrzeit

4

werden „1 2: 0 0 “ und „AM“ ange-

zeigt, wenn Sie den 12 h Modus aktiviert haben.

j

Stellen Sie die Uhrzeit ein, indem Sie die Taste MODE

2

drücken bzw. gedrückt halten, um die Ziffern vorzustellen.

j

Bestätigen Sie Ihre Einstellung durch Drücken der Taste

RESET

3

.

2. Celsius / Fahrenheit auswählen

Die Anzeigefelder Außentemperatur

5

und

Innentemperatur

6

blinken.

j

Drücken Sie die Taste MODE

2

, um zwischen Celsius (°C)

oder Fahrenheit (°F) auszuwählen.

j

Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste RESET

3

.

3. Speichermodus (Reset) einstellen

Im Anzeigefeld

6

blinkt „iD “.

j

Drücken Sie die Taste MODE

2

, um zwischen täglichem

„iD “ oder manuellem Reset „-,-“ auszuwählen.

j

Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste RESET

3

.

Q

Rengøring og pleje

j

Rengør kun apparatet udvendigt med en blød og tør klud.

j

Brug under ingen omstændigheder væsker eller rengørings-

midler, da disse kan skade apparatet.

j

Rengør kun den udendørs sensor med en let fugtig klud.

Udendørs sensoren er kun beskyttet mod regn oppefra og

mod vandstænk.

Q

Bortskaffelse

Emballagen består af miljøvenlige materialer der kan

bortskaffes over genbrugsstationen.

De gældende regler om bortskaffelse af udtjente elektroniske

apparater oplyses hos din kommune eller din bys forvaltning.

Det udtjente produkt må af hensyn til miljøet ikke borts-

kaffes over det normale husholdningsaffald, men skal

afleveres ved det passende genbrugscenter. Den an-

svarlige forvaltning oplyser gerne åbningstider og

genbrugssteder.

auf fast allen glatten Oberflächen befestigt werden. Beachten Sie

die Hinweise des Klebestreifen-Herstellers.

j

Reinigen Sie die Montagefläche mit einem fettlösenden und

nicht scheuernden bzw. chemischen Reinigungsmittel.

j

Befestigen Sie den Außensensor

7

am Fensterrahmen oder

hinter der Frontstoßstange Ihres Kraftfahrzeugs.

Q

Betrieb / Bedienung

Hinweis: Nach ca. 8 Sekunden in jedem beliebigen Modus schaltet

das Gerät automatisch in den normalen Anzeigemodus zurück. Innen-

und Außentemperatur und die Uhrzeit werden angezeigt.

Q

Einstellungen vornehmen

Hinweis: Nach jedem Einlegen der Batterie bzw. durch

Drücken und Halten der Tasten MODE

2

und RESET

3

für

2 Sekunden erscheinen alle Anzeigen kurz im Display und das

Gerät wechselt anschließend in den Modus „Einstellungen“.

In hier genannter Reihenfolge können alle Einstellungen vorge-

nommen werden.

1. Uhrzeit einstellen

Im Anzeigefeld Uhrzeit

4

blinkt „1 2 h®“.

j

Drücken Sie die Taste MODE

2

,um zwischen 12 und

24 Stunden-Modus auszuwählen.

Q

Slet temperaturhukommelsen

j

Tryk i normal displaymodus på knappen MODE

2

, for at

se den gemte maksimale temperatur (MAX). Tryk på knappen

RESET

3

, for at slette de gemte værdier.

j

Tryk igen på knappen MODE

2

for at se den gemte minima-

le temperatur (MIN). Tryk på knappen RESET

3

, for at slette

de gemte værdier.

Q

Afhjælpning af fejl

Fejl

Årsag / Hjælp

Forkert temperaturangivelse

Måling blev forstyrret, f.eks. gennem direkte

solstråler, klimaanlæg eller varmeblæser - fjern

apparatet og den udendørs sensor fra forstyr-

relsens område.

Displayvisningen bliver

svagere / forkert

temperaturvisning

Opbrugt batteri eller snavsede batterikontakter –

rens kontakterne og batteri og ilæg om nød-

vendigt et nyt batteri.

Sort display

Temperaturen er under måleområdet

eller apparatet har været udsat for solens strå-

ler for længe.

Uregelmæssig

visning af tal

Tag batteriet ud og sæt det i igen.

Det kan forekomme, at ap-

paratets normale funktioner

forstyrres af elektromagneti-

ske interferenser

Udfør et RESET som beskrevet.

reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen

Arzt auf.

J

Reinigen Sie bei Bedarf Batterie- und Gerätekontakte vor dem

Einlegen.

J

Entfernen Sie die verbrauchte Batterie umgehend aus dem

Gerät. Andernfalls besteht erhöhte Auslaufgefahr.

J

Entfernen Sie bei längerer Nichtverwendung die Batterie aus

dem Gerät.

Q

Inbetriebnahme

Q

Batterie einsetzen / wechseln

j

Öffnen Sie das Batteriefach auf der Geräterückseite, indem

Sie den Batteriefachdeckel gemäß gekennzeichneter Pfeilrich-

tung aufschieben.

j

Legen Sie die mitgelieferte Batterie unter Beachtung der

Polungsangaben ein bzw. wechseln Sie eine verbrauchte

Batterie entsprechend gegen eine neue aus.

j

Schließen Sie das Batteriefach wieder.

Q

Montage

Zur Montage empfehlen wir einen doppelseitigen Klebestreifen

(nicht im Lieferumfang enthalten). Mit diesem kann das Thermometer

4. Aktivering / deaktivering af isvarsel

Displayfelterne

5

og

6

blinker. De viser signalom-

rådet 3.0 °C til –1.0 °C.

j

Tryk knappen MODE

2

, for at aktivere isvarslen. I feltet

”Udendørs temperatur“

5

vises ” “.

j

Tryk knappen MODE

2

, for at deaktivere isvarslen. I display-

feltet

5

slukkes symbolet for isvarslen.

j

Bekræft dit valg ved at trykke på knappen RESET

3

.

Det er også muligt at aktivere og deaktivere isvars-

len i den normale displaymodus.

j

Tryk på en af knapperne ”Isvarsel” TÆND / SLUK

1

. Isvars-

len er aktiveret, når symbolet ” “ vises i displayet

5

.

Information: Så snart den udendørs temperatur når sig-

nalområdet, lyder en advarselstone hvert 5 minut i hhv. 16 se-

kunder. I dette temperaturområde er der fare for, at vejbanen

bliver glat eller allerede er glat. Vær særlig opmærksom og

tilpas din køremåde tilsvarende. Tryk på en vilkårlig tast for at

slukke for advarselstonen.

Q

Vis temperaturhukommelsen

j

Tryk i normal displaymodus på knappen MODE

2

, for at se

den gemte maksimale temperatur (MAX).

j

Tryk igen på knappen MODE

2

for at se den gemte minima-

le temperatur (MIN).

sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfah-

rung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei

denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige

Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie

das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt wer-

den, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

WARNUNg!

Platzieren Sie das Thermometer nicht im

Bereich eines Airbags, da es beim Auslösen sonst zu Verlet-

zungen kommen kann.

J

Bringen Sie das Gerät möglichst nicht im unmittelbaren

Frontscheibenbereich des Fahrers an. Andernfalls können

Sichtbehinderungen und Ablenkung die Folge sein.

J

Lassen Sie sich nicht durch die Anzeigen von Ihrer Konzentra-

tion auf den Straßenverkehr ablenken.

J

Kontrollieren Sie alle Teile auf ihre Unversehrtheit. Bei der

Montage beschädigter Teile besteht Verletzungsgefahr.

J

Kontrollieren Sie, ob alle Teile sachgerecht montiert sind.

Bei unsachgemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr.

J

Setzen Sie das Gerät

- keinen extremen Temperaturen,

- keinen starken Vibrationen,

- keinen starken mechanischen Beanspruchungen,

- keiner direkten Sonneneinstrahlung,

- keiner Feuchtigkeit aus.

J

Das Gerät enthält elektronische Bauteile. Stellen Sie das Gerät

MAX

= gespeicherte Maximaltemperatur

MIN

= gespeicherte Minimaltemperatur

= Eiswarner

CLOCK = Uhrzeit

AM

= Morgen (Uhrzeit im 12-Stunden-Modus)

PM

= Nachmittag (Uhrzeit im 12-Stunden-Modus)

Q

Technische Daten

Betriebsspannung:

1,5 V DC

Batterietyp:

1,5 V

, AA

Temperaturmessbereich innen: –10 °C bis +50 °C

Temperaturmessbereich außen: –50 °C bis +70 °C

Toleranz:

(-50 °C bis 0 °C)

± 2 °C

(0 °C bis +30 °C)

± 1 °C

(+30 °C bis +70 °C) ± 2 °C

Signalbereich Eiswarner:

–1 °C bis +3 °C

Kabellänge des Außensensors: ca. 3 m

Q

Sicherheit

Sicherheitshinweise

J

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen

(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,

Andere Verwendungen oder Veränderungen des Produkts gelten

als nicht bestimmungsgemäß und können zu Risiken wie Verlet-

zungen und Beschädigungen führen. Für aus bestimmungswid-

riger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller

keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz

bestimmt.

Q

lieferumfang

1 x Digital Thermometer mit Außensensor und ca. 3 m Kabel

1 x 1,5 V

, AA Batterie

1 x Bedienungsanleitung

Q

Teilebeschreibung

1

Eiswarnung EIN / AUS

2

MODE- (Funktions-) Taste

3

RESET-Taste

4

Anzeigefeld Uhrzeit

5

Anzeigefeld Außentemperatur

6

Anzeigefeld Innentemperatur

7

Außensensor

8

Lautsprecher

Displayanzeigen

IN

= Innentemperatur

OUT

= Außentemperatur

Digitales Thermometer

Q

Einleitung

Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Pro-

dukts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,

Gebrauch und Entsorgung.

Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien-

und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur

wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Hän-

digen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte

mit aus.

Q

Bestimmungsgemäßer gebrauch

Das digitale, batteriebetriebene Thermometer dient zur Ermittlung

der Innentemperatur (über den eingebauten Thermofühler) und

der Außentemperatur (über den externen Außensensor). Diese

Temperaturen und die Uhrzeit werden im Display gleichzeitig

angezeigt.

Ferner verfügt das Gerät über einen Minimal- und Maximalwert-

speicher. Die Temperatur kann wahlweise in Celsius (°C) oder

Fahrenheit (°F) angezeigt werden. Die Temperaturgrenzen des

Messbereichs dürfen nicht über- bzw. unterschritten werden. Das

digitale Thermometer ist zur Anwendung in Gebäuden oder

Kraftfahrzeugen (Wohnwagen, Wohnmobilen etc.) vorgesehen.

Defekte eller brugte Batterier skal gevindes efter direktiv

2006 / 66 / EC. Batterierne og / eller apparatet returneres over et

indsamlingspunkt.

Miljøskader på grund af forkert

bortskaffelse af batterier!

Batterier må ikke bortskaffes med husholdningsaffald. De kan

indeholde giftige tungmetaller og er underlagt behandling af

miljøskadelig affald. De kemiske symboler for tungmetaller er

følgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly. Aflever derfor

brugte batterier på Deres kommunale opsamlingsplads.

produktbetegnelse:

Digitalt termometer

Modelnr.: H14269

Version: 10 / 2010

EMC

Informationernes aktualitet: 09 / 2010

Ident.-no.: H14269092010-3

Batterier får inte kastas i hushållssoporna. Batterierna kan innehålla

giftiga tungmetaller och skall behandla som specialavfall. De

kemiska symbolerna för tungmetaller är följande: Cd = Kadmium,

Hg = Kvicksilver, Pb = Bly. Lämna därför förbrukade batterier till

kommunens återvinningsstation.

produktbeteckning:

Digital termometer

Modell nr.: H14269

Version: 10 / 2010

EMC

Informationen aktualiserades: 09 / 2010

Ident.-Nr.: H14269092010-3

DK

DK

DK

DK

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

nicht in der Nähe von Störquellen wie Mobiltelefonen, Funkgerä-

ten, CB-Radios, Fernbedienungen oder Mikrowellen etc. auf. Der

Funkempfang kann dadurch vermindert werden. Entfernen Sie

solche Geräte aus der Reichweite des Thermometers. Elektrostati-

sche Ladung kann Funktionsstörungen hervorrufen.

Drücken Sie gleichzeitig die RESET-Taste

3

und die MODE-Taste

2

, um die Einstellungen des Gerätes zurückzusetzen, oder ent-

nehmen Sie kurzzeitig die Batterien, wenn das Gerät Funktions-

störungen aufzeigt.

Q

Sicherheitshinweise für Umgang

und gebrauch von Batterien

g

ExploSIoNSgEFAHR! Batterien niemals wieder aufladen!

J

Halten Sie Batterien von Kindern fern, nicht ins Feuer werfen,

kurzschließen oder auseinander nehmen.

J

Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn eine Batterie ver-

schluckt wurde.

J

Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität.

J

Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen,

die auf Batterien einwirken können, z. B. auf Heizkörpern.

Andernfalls besteht erhöhte Auslaufgefahr.

J

Vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten,

falls Flüssigkeit aus der Batterie ausgetreten ist. Spülen Sie bei

Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit

DE/AT/CH

DK

DK

DK

DK

DK

DK

DK

SE

DK

j

Bekræft dit valg ved at trykke på knappen RESET

3

.

2. Vælg Celsius / Fahrenheit

Displayfelterne for udendørs temperatur

5

og

indendørs temperatur

6

blinker.

j

Tryk på knappen MODE

2

, for at vælge mellem Celsius

(°C) og Fahrenheit (°F).

j

Bekræft dit valg ved at trykke på knappen RESET

3

.

3. Indstil hukommelsesmodus (Reset)

I feltet ”Indendørs temperatur”

6

blinker “iD ”.

j

Tryk på knappen MODE

2

, for at vælge mellem dagligt

“iD ” og manuelt reset ”-,-“.

j

Bekræft dit valg ved at trykke på knappen RESET

3

.

Dagligt reset:

I denne indstilling gemmes de sidste 24 timers minimale og

maksimale temperaturer og slettes altid til midnat.

Manuelt reset:

Denne indstilling muliggør til enhver tid den manuelle slukning af

de indtil da gemte temperaturer.

Q

Drift / betjening

Information: Efter ca. 8 sekunder i en hvilken som helst anden

modus skifter apparatet automatisk tilbage til den normale display

modus. Indendørs- og udendørstemperaturen og klokkeslættet vises.

Q

Foretag indstillinger

Information: Efter ilægning af batterier eller ved tryk på eller

nedholdning af knapperne MODE

2

og RESET

3

i 2 sekunder

ses alle visninger kort i displayet og apparatet skifter efterfølgende

til modusen “Indstillinger“. Alle indstillinger kan foretages i den

her nævnte rækkefølge.

1. Indstil klokkeslæt

I feltet ”klokkeslæt”

4

blinker ”1 2 h®“.

j

Tryk på knappen MODE

2

for at vælge imellem 12 og

24 timers modus.

j

Bekræft dit valg ved at trykke på knappen RESET

3

.

I feltet ”klokkeslæt”

4

vises ”0 0 : 0 0 “, når du har

aktiveret 24 h modusen I feltet ”klokkeslæt”

4

vises ”1 2: 0 0 “ og ”AM”, når du har aktiveret 12 h

modusen.

j

Indstil klokkeslættet ved at trykke eller holde knappen

MODE

2

nede for at indstille tallene.

Q

Ibrugtagning

Q

Isætning / skift af batteri

j

Åbn batterirummet på apparatets bagside ved at skubbe

batterirummets låg i pilens retning.

j

Ilæg det medleverede batteri under overholdelse af polari-

tetsoplysningerne, hhv. udskift det brugte batteri på samme

måde med et nyt.

j

Luk batterirummet igen.

Q

Montering

Til monteringen anbefaler vi brugen af dobbeltklæbende tape

(medfølger ikke ved levering). Hermed kan termometeret fastgø-

res til næsten alle glatte overflader. Bemærk tape-producentens

informationer.

j

Rengør monteringsfladen med et fedtopløsende og ikke sku-

rende eller kemisk rengøringsmiddel.

j

Fastgør udendørs-sensoren

7

til vinduets ramme eller bag dit

køretøjs forreste kofanger.

Elektrostatisk opladning kan fremkalde funktionsforstyrrelser.

Tryk RESET-knappen

3

og MODE-knappen

2

samtidigt, for

at tilbagesætte apparatets indstillinger, eller tag kortvarigt

batterierne ud, hvis apparatet viser funktionsforstyrrelser.

Q

Sikkerhedsinformationer for omgang

med og brug af batterier

g

FARE FoR EkSploSIoN! Batteriet må aldrig genoplades!

J

Hold batterier borte fra børn, kast dem ikke i ilden, kortslut

dem ikke og skil dem ikke ad.

J

Søg omgående lægehjælp, hvis der er blevet slugt et batteri.

J

Sørg ved ilægning af batteriet for den rigtige polaritet.

J

Undgå ekstreme betingelser og temperaturer, som kan have

indflydelse på batterier, f.eks. radiatorer. I modsat fald består

øget fare for at batteriet løber ud.

J

Undgå kontakt med hud, øjne og slimhinder, hvis der er løbet

væske ud af batteriet. Skyl ved kontakt med batterisyre straks

de berørte steder med rigelig rent vand og opsøg straks en

læge.

J

Rens ved behov batteriets og apparatets kontakter før ny

ilægning af batteriet.

J

Fjern straks det brugte batteri fra apparatet. I modsat fald

består øget fare for at batteriet løber ud.

J

Fjern batteriet fra apparatet, hvis dette ikke benyttes i længere

tid.

uden tilsyn eller vejledning ved en person der er ansvarlig for

deres sikkerhed. Børn skal afholdes fra at bruge apparatet

som legetøj.

ADVARSEl!

Placer ikke termometeret tæt på en airbag,

da den ved udløsning kan forårsage personskader.

J

Anbring om muligt ikke apparatet i chaufførens umiddelbare

forrudeområde. I modsat fald kan det forringe udsynet og

distrahere chaufføren.

J

Sørg for, at displayet ikke bortleder din opmærksomhed fra

trafikken.

J

Kontroller, om alle dele er hele og uden skader. Ved monte-

ring af beskadigede dele består fare for personskader.

J

Kontroller, om alle dele blev monteret korrekt. Ved uhensigts-

mæssig montering består fare for personskade.

J

Udsæt ikke apparatet for:

- ekstreme temperaturer,

- stærke vibrationer,

- stærkt mekanisk slid,

- direkte solskin,

- fugt.

J

Apparatet indeholder elektroniske byggedele. Sæt ikke appa-

ratet op i nærheden af forstyrrelseskilder som mobiltelefoner,

radiotelefoner, CB-radioapparater, fjernbetjeninger eller mikro-

bølgeapparater etc. Modtagelsen af radiosignalet kan forringes

af det. Fjern sådanne apparater fra termometrets rækkevidde.

AM

= formiddag (klokkeslæt i 12-timers modus)

PM

= eftermiddag (klokkeslæt i 12-timers modus)

Q

Tekniske data

Driftsspænding:

1,5 V DC

Batteritype:

1,5 V

, AA

Temperaturmålingsområde

indendørs:

–10 °C til +50 °C

Temperaturmålingsområde

udendørs:

–50 °C til +70 °C

Tolerance:

(–50 °C til 0 °C)

± 2 °C

(0° C til +30 °C)

± 1 °C

(+30 °C til +70 °C) ± 2 °C

Signalområde isvarsel:

–1 °C til +3 °C

Den udvendige sensors

kabellængde:

ca. 3 m

Q

Sikkerhed

Sikkerhedsinformationer

J

Børn eller personer der ikke har viden eller erfaring i om-

gangen med apparatet, eller hvis legemlige, sensoriske eller

åndelige evner er indskrænket, må ikke benytte apparatet

med produktets bestemmelse. Produktet må ikke anvendes til

erhvervsmæssige formål.

Q

leveringsomfang

1 x digitalt termometer med udendørs sensor og ca. 3 m kabel

1 x 1,5 V

, AA batteri

1 x brugsvejledning

Q

Beskrivelse af delene

1

Isvarsel TÆND / SLUK

2

MODE- (funktions-) knap

3

RESET-knap

4

Visning klokkeslæt

5

Visning udendørs temperatur

6

Visning indendørs temperatur

7

Udendørs sensor

8

Højttaler

Displayvisning

IN

= indendørs temperatur

OUT

= udendørs temperatur

MAX

= gemt maksimal temperatur

MIN

= gemt minimal temperatur

= Isvarsel

CLOCK = klokkeslæt

Digitalt termometer

Q

Indledning

Brugsvejledningen er en del af dette produkt. Den

indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anven-

delse og bortskaffelse.

Gør dig inden ibrugtagning af produktet fortrolig med alle

betjenings- og sikkerhedsinformationer. Brug kun produktet som

beskrevet og kun til den formålsbestemte anvendelse. Videregiv

også alle papirer, hvis du giver apparatet videre til tredjemand.

Q

Formålsbestemt anvendelse

Det digitale, batteridrevne termometer bruges til at måle tempera-

turen indendørs (via den indbyggede termoføler) og temperaturen

udendørs (via den eksterne udendørssensor). Disse temperaturer

og klokkeslættet vises i displayet på samme tid.

Desuden har apparatet en hukommelse til minimale og maksimale

værdier. Temperaturen kan enten vises i Celsius (°C) eller Fahren-

heit (°F). Måleområdets temperaturgrænser må ikke over- eller

underskrides. Det digitale termometer er beregnet til anvendelse i

bygninger eller køretøjer (campingvogn osv.). Anden anvendelse

eller ændringer af apparatet gælder som ikke formålsbestemte og

kan medføre fare for personskader eller andre skader. Producen-

ten hæfter ikke for skader, der er opstået ved anvendelse i strid

© by oRFgEN Marketing

IAN 56989

Milomex ltd.

c/o Milomex Services

Hilltop Cottage

Barton Road

Pulloxhill

Bedfordshire

MK45 5HP

UK

SE

Utomhusgivaren är endast skyddad mot regn från ovan och

mot stänkvatten.

Q

Avfallshantering

Förpackningen består av miljövänligt material som kan

avfallshanteras vid lokala återvinningsställen.

Information om gällande åtgärder för avfallshantering av

förbrukade elektriska apparater erhåller du hos din kommun

eller stadsförvaltning.

Av miljöskäl: kasta ej produkten tillsammans med hus-

hållsavfallet när den kasserats, utan säkerställ en fack-

mässig avfallshantering. Du erhåller information om

återvinningsplatser och öppettider hos de lokala myn-

digheterna.

Defekta eller förbrukade batterier måste återvinnas enligt EU-di-

rektiv 2006 / 66 / EC. Lämna batterier och / eller produkten till

befintliga återvinningsstationer.

Risk för miljöskador pga felaktig

avfallshantering av batterier.

Advertising