Powerfix Aluminium Door Insect Screen Benutzerhandbuch

Ik j, Alu-insektenschutz-tür, Aluminijski okvir za vrata sa zaštitom od insekata

Advertising
background image

Pasul 2
Împingeţi arcurile

12

în piesa superioară şi inferioară de şarnieră

10

şi fixaţi arcul

12

cu

şurubul B

16

.

Pasul 3
Fixaţi piesele superioare de şarnieră

10

cu ajutorul şurubului cu cap înecat A

15

de ramă

(vezi fig. I).
Pasul 4
Aşezaţi uşa de protecţie contra insectelor pe tocul de uşă. La nevoie solicitaţi ajutorul unei
alte persoane. Poziţionaţi partea uşii de protecţie contra insectelor, pe care sunt montaţi
magneţii

17

(partea de mâner), de tocul uşii astfel încât, cca. 2,5 cm din profilul de lungime

să se afle pe tocul uşii. Astfel folosiţi forţa optimă de închidere a magneţilor

17

(vezi fig. J).

Puneţi acum piesele inferioare de şarnieră

11

peste arcuri

12

în piesele superioare de şarni-

eră

10

(vezi fig. L). Ţineţi piesele inferioare de şarnieră

11

de tocul uşii şi marcaţi punctele

de găurire.
Pasul 5
Efectuaţi găurile şi înşurubaţi piesele inferioare de şarnieră

11

cu ajutorul şuruburilor A

15

în tocul uşii. Fixaţi arcurile de închidere cu ajutorul şurubului B

16

în piesele inferioare de

şarnieră

11

(vezi fig. L).

Pasul 6
Fixaţi plăcile de închidere

13

cu ajutorul şuruburilor cu cap înecat B

16

pe tocul uşii la înălţimea

magneţilor

17

(vezi fig. M).

Q

Montarea ramei fără mecanismul automat

de închidere

Urmaţi paşii 1 şi 3 din capitolul „Montarea ramei cu mecanism automat de închidere”.

Pasul 1
Îndoiţi vârfurile pieselor inferioare de şarnieră

11

până la capătul cavităţii (vezi fig.K).

Indicaţie: Nu îndoiţi în niciun caz vârful complet. În caz contrar nu puteţi folosi şarniera.
Pasul 2
Introduceţi piesele inferioare de şarnieră

11

în piesele superioare de şarnieră

10

. Urmaţi

paşii 4 până la 6 din capitolul „Montarea ramei cu mecanism automat de închidere”.

Q

Curăţare şi întreţinere

J

Nu folosiţi în niciun caz substanţe de curăţare acide sau abrazive.

j

Curăţaţi ţesătura din fibră de sticlă şi rama cu o lavetă uşor umezită, fără scame.

j

După caz folosiţi un detergent blând.

Q

Video de montaj

Video de montaj la www.feinheim.de

Q

Eliminare ca deşeu

Ambalajul constă din materiale ecologice, care pot fi eliminate prin punctele de

reciclare locale.

Pasul 10
Puneţi pe tablă

19

stinghiile de strângere

20

(vezi fig. D).

Pasul 11
Puneţi tabla

19

pe ramă, după caz trebuie să împingeţi bara mijlocie

4

puţin în jos şi împin-

geţi -o

19

cu un ciocan din cauciuc în canalele prevăzute (vezi fig. D).

Atenţie: Lucraţi

precis. Tabla

19

poate fi înlăturată foarte greu.

Pasul 12
Puneţi în câte o îmbinare de colţ

1

şi o piesă de îmbinare T

7

magneţi

17

. Aveţi grijă ca

magneţii

17

să fie montaţi pe partea opusă a celei de şarnieră (vezi fig. E).

Pasul 13
Îmbinaţi profilurile din aluminiu A

2

şi B

3

cât şi bara mijlocie rămasă

4

cu ajutorul

îmbinării în colţ

1

şi piesei de îmbinare T

7

conform fig. E. Înainte de a monta sus profilul

din aluminiu B

3

, împingeţi pe una din părţile longitudinale ale cadrului etanşarea cu

perii

22

în canalul prevăzut pentru aceasta. Lăsaţi 3 cm deasupra şi tăiaţi peria cu o foarfecă.

Repetaţi pasul de lucru pe partea opusă a cadrului. Trageţi etanşarea cu perii

22

în canalul

profilului din aluminiu B

3

. Montaţi acum profilul B

3

.

Atenţie: împingeţi etanşările cu

perii rămase, în timpul montării în îmbinarea de colţ.
Pasul 14
Scurtaţi cele 2 stinghii cu prindere

5a

la dimensiunea profilurilor din aluminiu A

2

. Scurtaţi

cele 2 stinghii cu prindere

5b

la dimensiunea profilurilor din aluminiu A

2

minus 10 cm

(vezi fig. F).
Pasul 15
Adunaţi la dimensiunile profilurilor de aluminiu B

3

respectiv al barelor mijlocii

4

1,3 cm

şi scurtaţi cele 4 stinghii cu prindere

5c

la dimensiunea corespunzătoare (vezi fig. F).

Pasul 16
Puneţi ţesătura din fibră de sticlă

14

peste ramă. Fixaţi ţesătura din fibră de sticlă

14

pe

părţile respective opuse cu ajutorul stinghiilor cu prindere

5a

,

5b

,

5c

(vezi fig. G).

Indicaţie: Aveţi grijă ca ţesătura din fibră de sticlă

14

să fie suficient de întinsă. După caz

repetaţi pasul 16.
Pasul 17
Înlăturaţi surplusul de ţesătură din fibră de sticlă

14

cu un cuţit pentru covoare.

Pasul 18
Puneţi capacele

1a

pe îmbinările de colţ

1

şi capacul

7a

pe piesa de îmbinare T

7

, care

se va afla mai târziu pe partea de şarnieră (vezi fig. H).
Pasul 19
Puneţi mânerul exterior

8

pe piesa de îmbinare T rămasă

7

.

Pasul 20
Efectuaţi o gaură cu un burghiu de 2,5 mm prin orificiul existent în mânerul exterior

8

, prin

bara mijlocie

4

(vezi fig. H).

Pasul 21
Puneţi mânerul interior

9

din spate pe bara mijlocie

4

şi înşurubaţi cu şurubul C

18

mânerul

interior

9

şi cel exterior

8

(vezi fig. H).

Q

Montarea ramei cu mecanism automat de închidere

Pasul 1
Marcaţi poziţia pentru piesele superioare de şarnieră

10

. Aveţi grijă ca între marginea

superioară şi inferioară a ramei şi piesa superioară de şarnieră

10

să fie o distanţă minimă

de 15 cm. Faceţi găurile (vezi fig.I).

m ATENŢIE! PERICOL DE ACCIDENTARE! Asiguraţi ca toate componentele să fie

nedeteriorate şi montate corect. În cazul unui montaj incorect există pericol de accidentare.
Componentele deteriorate pot influenţa siguranţa şi funcţionalitatea.

Q

Montaj

j

Asiguraţi-vă ca uşa dvs. să corespundă pentru montarea acestui produs şi depăşeşte
dimensiunea maximă.

m ATENŢIE! PERICOL DE ACCIDENTARE! Pentru montaj aveţi nevoie de un fierăstrău,

un cuţit de covoare şi o maşină de găurit (pentru montajul exterior). Citiţi în mod obligatoriu
manualele de utilizare ale uneltelor necesare.

Q

Montarea ramei

Pasul 1
Măsuraţi mai întâi dimensiunile interioare (H = înălţime, B = lăţime) a tocului de uşă (vezi fig. A).
Pasul 2
Scădeţi din înălţimea măsurată (H) 8,5 cm şi împărţiţi valoarea în doi. Scurtaţi profilurile de
aluminiu A

2

cu ajutorul fierăstrăului şi unui fierăstrău pentru îmbinări la dimensiunea

măsurată (vezi fig. B).
Pasul 3
Scădeţi din lăţimea măsurată (B) 1 cm şi scurtaţi profilurile de aluminiu B

3

şi o bară mijlo-

cie

4

cu ajutorul fierăstrăului şi unui fierăstrău pentru îmbinări la dimensiunea măsurată

(vezi fig. B).
Pasul 4
Scădeţi din lăţimea măsurată (B) 1,2 cm şi scurtaţi cea de a doua bară mijlocie

4

cu ajuto-

rul fierăstrăului şi unui fierăstrău pentru îmbinări la dimensiunea măsurată (vezi fig. B).
Pasul 5
Debavuraţi suprafeţele de tăiere cu ajutorul unei pile (vezi fig.B).
Pasul 6
Împingeţi în bara mijlocie tăiată mai scurt

4

şi în unul din profilurile din aluminiu B

3

câte

o stinghie de fixare

6

şi tăiaţi surplusul. Aveţi grijă ca părţile laterale înclinate ale stinghiei

de fixare

6

şi profilului B

3

să corespundă. Împingeţi în profilul B

3

o etanşare cu perii

22

,

care trebuie să fie cu 6 cm mai lungă decât profilul (vezi fig.C).
Pasul 7
Montaţi partea inferioară de ramă cu profile de aluminiu A

2

, cu profilul de aluminiu B

3

pregătit în pasul 6 şi două îmbinări de colţ

1

.

Atenţie: Introduceţi în îmbinarea de colţ

1

,

care se află pe partea opusă a părţii ulterioare de şarnieră, magnetul

17

. Pentru prinderea

îmbinărilor de colţ

1

folosiţi după caz, un ciocan din cauciuc. Aveţi grijă ca etanşarea cu perii

22

să fie împinsă până în îmbinările de colţ

1

(vezi fig. C).

Pasul 8
Montaţi bara mijlocie pregătită în pasul 6

4

şi îmbinările de bare

21

şi împingeţi bara

mijlocie

4

apoi de sus în rama pregătită, prin împingerea îmbinărilor de bare

21

în canelele

profilurilor A

2

. După caz folosiţi un ciocan din cauciuc cu care să fixaţi elementul de

îmbinare al barelor

21

(vezi fig. C).

Pasul 9
Tăiaţi tabla de aluminiu

19

cu ajutorul fierăstrăului la lăţimea L minus 1,2 cm. Debavuraţi

muchia de tăiere cu ajutorul unei pile.

Q

Specificaţii tehnice

Dimensiune max. uşă:

100 x 210 cm

Q

Pachet de livrare

Indicaţie: În timpul despachetării aveţi grijă să nu aruncaţi din greşeală material de montaj.
După despachetare controlaţi dacă, pachetul de livrare este complet şi dacă, produsul şi
toate componentele sunt într-o stare ireproşabilă. Nu montaţi produsul în niciun caz dacă,
pachetul de livrare este incomplet.

4 Îmbinări de colţ
4 Capace pentru îmbinarea în colţ
4 Profile din aluminiu A
2 Profile din aluminiu B
2 Bare mijlocii
2 Stinghii cu prindere 1010 mm (profil de aluminiu A)
2 Stinghii cu prindere 910 mm (profil de aluminiu A)
4 Stinghii cu prindere 955 mm (profil de aluminiu B)
2 Stinghii de fixare
2 Piese de îmbinare T
1 Capac pentru piesa de îmbinare T
1 Mâner exterior
1 Mâner interior
3 Piese superioare şarnieră
3 Piese inferioare şarnieră
2 Arcuri
3 Plăci de închidere
1 Ţesătură din fibră de sticlă
12 Şuruburi cu cap înecat A
10 Şuruburi cu cap înecat B
3 Magneţi
1 Şurub cu cap înecat C
1 Tablă din aluminiu
2 Stinghii de strângere treaptă
2 Îmbinări bare
1 Etanşare cu perii
1 Instrucţiuni de montaj

Indicaţii de siguranţă

J

PERICOLE DE MOARTE ŞI DE ACCIDENTA-

RE PENTRU SUGARI ŞI COPII! Nu lăsaţi niciodată copii nesuprave-
gheaţi în apropierea materialului de ambalaj şi produsului. Există pericol de

asfixiere datorită materialului de ambalaj şi pericol de moarte prin ştrangulare. Deseori
copii subapreciază pericolul. Nu păstraţi produsul la îndemâna copiilor. Acest produs
nu este o jucărie.

Uşă din aluminiu împotriva insectelor

Q

Introducere

Înainte de montare informaţi-vă cu privire la produs. Pentru aceasta citiţi cu atenţie

următoarele instrucţiuni de montaj şi indicaţiile de siguranţă. Folosiţi produsul
numai în modul descris şi numai în domeniile de utilizare indicate. Păstraţi bine

aceste instrucţiuni. În caz că, daţi produsul mai departe la terţi, înmânaţi de asemenea şi
documentaţia acestuia.

Q

Utilizare corespunzătoare

Acest articol este prevăzut ca protecţie contra insectelor şi muştelor în domeniul locativ privat.
Alte utilizări sau modificări la produs se consideră utilizare necorespunzătoare şi pot cauza
pericole ca de exemplu vătămări şi deteriorări. Producătorul nu îşi asumă răspunderea pentru
daunele rezultate din utilizarea necorespunzătoare. Produsul nu este proiectat pentru utilizare
industrială.

Q

Descrierea componentelor

1

Îmbinare în colţ

1a

Capac pentru îmbinarea în colţ

2

Profil din aluminiu A

3

Profil de aluminiu B

4

Bară mijlocie

5a

Stinghie cu prindere 1010 mm (profil de aluminiu A

2

)

5b

Stinghie cu prindere 910 mm (profil de aluminiu A

2

)

5c

Stinghie cu prindere 955 mm (profil de aluminiu B

3

)

6

Stinghie de fixare

7

Piesă de îmbinare T

7a

Capac pentru piesa de îmbinare T

8

Mâner exterior

9

Mâner interior

10

Piesă superioară şarnieră

11

Piesă inferioară şarnieră

12

Arc

13

Placă de închidere

14

Ţesătură din fibră de sticlă

15

Şurub cu cap înecat A

16

Şurub cu cap înecat B

17

Magnet

18

Şurub cu cap înecat C

19

Tablă din aluminiu

20

Stinghie de strângere tablă

21

Îmbinare bare

22

Etanşare cu perii

RO

RO

RO

RO

RO

HR

HR

HR

HR

HR

GB/CY

GB/CY

Korak 5
Izbušite bušotine i zavijte donje dijelove šarke

11

vijcima A

15

na dovratniku. Učvrstite zaporna

pera vijkom B

16

u donjim dijelovima šarke

11

(vidi prik. L).

Korak 6
Učvrstite uklopne ploče

13

vijcima s upuštenom glavom B

16

na dovratniku na visini

magneta

17

(vidi prik. M).

Q

Sastavljanje okvira bez zapornog mehanizma

Pratite radne korake 1 i 3 članka „Sastavljanje okvira sa samozapornim mehanizmom“.

Korak 1
Odcvikajte vrhove donjih dijelova šarke

11

sve do kraja ureza (vidi prik. K).

Uputa: Ne odcvikajte ni u kojem slučaju cijelu lamelu. Inače ne možete više rabiti šarku.
Korak 2
Umetnite donje dijelove šarke

11

u gornje dijelove šarke

10

. Pratite radne korake 4 do 6

članka „Sastavljanje okvira sa samozapornim mehanizmom“.

Q

Čišćenje i njega

J

Ne rabite ni u kojem slučaju nagrizajuća ili ribajuća sredstva za čišćenje.

j

Čistite tkaninu od staklenih vlakana i okvir lagano navlaženom krpom, bez sitnih vlakanaca.

j

Rabite eventualno blago sredstvo za čišćenje.

Q

Video za sastavljanje

Video za sastavljanje na www.feinheim.de

Q

Zbrinjavanje

Ambalaža i materijal ambalaže se sastoje isključivo od materijala prikladnih za
okoliš. Zbrinite ih u lokalnim posudama za reciklažu.

Mogućnosti za zbrinjavanje korištenog komada namještaja možete saznati od vaše općinske
ili gradske uprave.

Q

Proizvođač / Servisna služba

FeinHeim GmbH
Bischof-Otto-Str. 60
D-94486 Osterhofen
Telefonska servisna služba: +49-9932-40 25 897
Email: [email protected]

Stanje informacija: 01 / 2011
Ident.-No.: 012011-7

Korak 13
Spojite aluminijske profile A

2

i B

3

kao i preostalu srednju prečku

4

kutnom spojnicom

1

i T-spojnicom

7

sukladno prik. E. Prije nego što gore ugradite aluminijski profil B

3

, gurnite

kefasto brtvilo

22

na jednoj od uzdužnih strana okvira u za to predviđeni utor. Ostavite

3 cm viška i odrežite kefu škarama. Ponovite taj radni postupak na strani okvira koja se nalazi
nasuprot. Uvucite kefasto brtvilo

22

u utor aluminijskog profila B

3

. Ugradite sad profil B

3

.

Pozor: Pri sastavljanju ugurajte višak kefastih brtvila u kutne spojnice.
Korak 14
Skratite 2 letve za učvršćivanje

5a

na mjeru aluminijskih profila A

2

. Skratite 2 letve za

učvršćivanje

5b

na mjeru aluminijskih profila

2

manje 10 cm (vidi prik. F).

Korak 15
Dodajte mjerama aluminijskih profila B

3

tj. srednjih prečki

4

1,3 cm i skratite 4 letve za

učvršćivanje

5c

na odgovarajuću mjeru (vidi prik. F).

Korak 16
Postavite tkaninu od staklenih vlakana

14

preko okvira. Učvrstite tkaninu od staklenih vlaka-

na

14

na stranama koje leže nasuprot pomoću letvi za učvršćivanje

5a

5b

5c

(vidi prik. G).

Uputa: Vodite računa o tome, da je tkanina od staklenih vlakana

14

dostatno zategnuta.

Ponovite evtl. radni korak 16.
Korak 17
Odstranite višak tkanine od staklenih vlakana

14

rubnim rezačem.

Korak 18
Nataknite poklopce

1a

na kutne spojnice

1

i poklopac

7a

na T-spojnicu

7

koji se kasnije

nalazi na strani na kojoj se nalazi šarka (vidi prik. H).
Korak 19
Nataknite vanjsku držku

8

na preostalu T-spojnicu

7

.

Korak 20
Bušite svrdlom od 2,5 mm, kroz rupu u vanjskoj držki

8

, kroz srednju prečku

4

(vidi prik. H).

Korak 21
Postavite unutarnju držku

9

straga na srednju prečku

4

i zavijte spojite vijkom C

18

unu-

tarnju držku

9

i vanjsku držku

8

(vidi prik. H).

Q

Sastavljanje okvira sa samozapornim mehanizmom

Korak 1
Ucrtajte položaj za gornje dijelove šarke

10

. Vodite računa o tome, da između gornjeg i

donjeg ruba okvira i gornjeg dijela šarke

10

ostane razmak od najmanje 15 cm. Izbušite

bušotine (vidi prik. I).
Korak 2
Gurnite pera

12

u gornji i donji dio šarke

10

i učvrstite pero

12

vijkom B

16

.

Korak 3
Učvrstite gornje dijelove šarke

10

vijkom s upuštenom glavom A

15

na okviru (vidi prik. I).

Korak 4
Postavite vrata za zaštitu od insekata na Vaš dovratnik. Uradite to evtl. zajedno sa još jednom
osobom. Usmjerite stranu vrata za zaštitu od insekata, u kojoj su montirani magneti

17

(strana

držke), tako na Vašem dovratniku, da cca. 2,5 cm uzdužnog profila leži na dovratniku. Na taj
način koristite optimalnu zapornu snagu magneta

17

(vidi prik. J). Umetnite sad donje dije-

love šarke

11

iznad pera

12

u gornje dijelove šarke

10

(vidi prik. L). Držite donje dijelove

šarke

11

o dovratnik i označite bušotine.

Q

Sastavljanje

j

Prije montaže uvjerite se u to, da su Vaša vrata prikladna za ovaj proizvod te da ne pre-
korače maksimalne mjere.

OPREZ! OPASNOST OD OZLJEDA! Za montažu potrebna Vam je pila, rezač i
bušilica (samo za vanjsku montažu). Obvezno pratite upute za uporabu potrebnog alata.

Q

Postavljanje okvira

Korak 1
Kao prvo uzmite mjere (H = visina, B = širina) dovratnika (vidi prik. A).
Korak 2
Oduzmite od izmjerene visine (H) 6,5 cm i podijelite tu vrijednost kroz dva. Skratite aluminij-
ske profile A

2

pilom i mitra okvirom na utvrđenu mjeru (vidi prik. B).

Korak 3
Oduzmite od izmjerene širine (B) 1 cm i skratite aluminijske profile B

3

i srednju prečku

4

pilom i mitra okvirom na utvrđenu mjeru (vidi prik. B).
Korak 4
Oduzmite od utvrđene širine (B) 1,2 cm i skratite drugu srednju prečku

4

pilom i mitra okvirom

na utvrđenu mjeru (vidi prik. B).
Korak 5
Izbrusite rezne površine turpijom (vidi prik. B).
Korak 6
Gurnite u kraće izrezanu srednju prečku

4

i u jedan od aluminijskih profila B

3

po jednu

steznu letvu

6

i odrežite višak. Vodite računa o tome, da odgovaraju kose strane stezne le-

tve

6

i profila B

3

. Gurnite u profil B

3

također jedno kefasto brtvilo

22

, koje treba biti

6 cm dulje od profila (vidi prik.C).
Korak 7
Spojite donji dio okvira sa dva aluminijska profila A

2

, sa u koraku 6 pripremljenim aluminij-

skim profilom B

3

i sa dvije kutne spojnice

1

.

Pozor: Umetnite magnet

17

u kutnu spoj-

nicu

1

, koja leži kasnije nasuprot strani na kojoj se nalazi šarka. Za zbijanje kutnih spojnica

1

rabite eventualno gumeni čekić. Vodite računa o tome, da je kefasto brtvilo

22

ugurano

sve do kutnih spojnica

1

(vidi prik. C).

Korak 8
Spojite u koraku 6 pripremljene srednje prečke

4

spojnice prečki

21

i nakon toga gurnite

srednju prečku

4

odozgo u pripremljeni okvir, na način da gurnete spojnice prečki

21

u

utore profila A

2

. Rabite evtl. gumeni čekić s kojim možete ravnomjerno zabiti spojnice

prečki

21

(vidi prik. C).

Korak 9
Izrežite aluminijski nagazni lim

19

pilom na širinu B manje 1,2 cm. Izbrusite rezni rub turpijom.

Korak 10
Nataknite pričvrsne letve

20

na nagazni lim

19

(vidi prik. D).

Korak 11
Polegnite nagazni lim

19

na okvir, eventualno trebate srednju prečku

4

gurnuti još malo

prema dolje, te zabijte nagazni lim

19

gumenim čekićem u predviđene utore (vidi prik. D).

Pozor: Radite precizno. Nagazni lim

19

se veoma teško opet skida.

Korak 12
Umetnite magnete

17

u po jednu kutnu spojnicu

1

i jednu T-spojnicu

7

. Vodite računa o

tome, da se magnete

17

ugradi nasuprot kasnijoj strani na kojoj se nalazi šarka (vidi prik. E).

Q

Opseg pošiljke

Uputa: Tijekom otpakiranja vodite računa o tome, da ne bacite nehotice montažni material.
Odmah nakon otpakiranja provjerite potpunost opsega pošiljke, kao i besprijekorno stanje
proizvoda i svih pripadajućih dijelova. Ne montirajte proizvod ni u kojem slučaju, ako opseg
pošiljke nije potpun.

4 kutne spojnice
4 poklopca za kutne spojnice
4 aluminijska profila A
2 aluminijska profila B
2 srednje prečke
2 letve za učvršćivanje 1010 mm (aluminijski profil A)
2 letve za učvršćivanje 910 mm (aluminijski profil A)
4 letve za učvršćivanje 955 mm (aluminijski profil B)
2 stezne letve
2 T-spojnice
1 poklopac za T-spojnicu
1 vanjska držka
1 unutarnja držka
3 gornja dijela šarke
3 donja dijela šarke
2 pera
3 uklopne ploče
1 tkanina od staklenih vlakana
12 vijaka s upuštenom glavom A
10 vijaka s upuštenom glavom B
3 magneta
1 vijak s upuštenom glavom C
1 aluminijski nagazni lim
2 pričvrsne letve za nagazni lim
2 spojnica prečke
1 kefasto brtvilo
1 uputstvo za sastavljanje

Sigurnosne upute

J

UPOZORENJE!

OPASNOST PO ŽIVOT I OD NEZGODE

ZA DJECU! Ne ostavljajte djecu nikad bez nadzora u blizini omotnog ma-
terijala i proizvoda. Prijeti opasnost od zagušenja omotnim materijalom i

opasnost po život od davljenja. Djeca često podcjenjuju opasnosti. Držite djecu uvijek
podalje od proizvoda. Proizvod nije igračka.

OPREZ! OPASNOST OD OZLJEDA! Osigurajte, da su svi dijelovi neoštećeni i
stručno montirani. U slučaju nestručne montaže prijeti opasnost od ozljeda. Oštećeni dijelovi
mogu utjecati na sigurnost i funkciju.

Aluminijski okvir za vrata sa zaštitom od insekata

Q

Uvod

Upoznajte se s proizvodom prije montiranja. Pažljivo pročitajte sljedeće upute za

montiranje te sigurnosne upute. Koristite ovaj proizvod u skladu s navedenim
uputama te u navedene svrhe. Sačuvajte ove upute vrlo dobro. Ukoliko proizvod

dajete nekoj drugoj osobi, predajte toj osobi također i sve upute.

Q

Namjena

Ovaj proizvod je namijenjen kao zaštita protiv insekata, kao npr. muha u stambenom prostoru.
Svaka druga uporaba, koja odstupa od prethodno opisane, ili promjena proizvoda nije
dozvoljena i može prouzročiti ozljede i / ili oštećenje proizvoda. Proizvođač ne preuzima
nikakvu odgovornost za štete nastale od nenamjenske uporabe. Proizvod nije namijenjen za
komercijalne svrhe.

Q

Opis dijelova

1

kutna spojnica

1a

poklopac kutnog spojnika

2

aluminijski profil A

3

aluminijski profil B

4

srednja prečka

5a

letva za učvršćivanje 1010 mm (aluminijski profil A

2

)

5b

letva za učvršćivanje 910 mm (aluminijski profil A

2

)

5c

letva za učvršćivanje 955 mm (aluminijski profil B

3

)

6

stezna letva

7

T-spojnica

7a

poklopac za T-spojnicu

8

vanjska držka

9

unutarnja držka

10

gornji dio šarke

11

donji dio šarke

12

pero

13

uklopna ploča

14

tkanina od staklenih vlakana

15

vijak s upuštenom glavom A

16

vijak s upuštenom glavom B

17

magnet

18

vijak s upuštenom glavom C

19

aluminijski nagazni lim

20

pričvrsna letva za nagazni lim

21

spojnica prečke

22

kefasto brtvilo

Q

Tehnički podaci

Maks. mjere vrata: 100 x 210 cm

j

Clean the fibreglass fabric and frame with a lint-free, slightly damp cloth.

j

Use a mild cleaning agent where necessary.

Q

Installation video

For installation video visit www.feinheim.de.

Q

Disposal

The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose

of at local recycling facilities.

Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your
worn-out product.

Q

Manufacturer / Service

FeinHeim GmbH
Bischof-Otto-Str. 60
D-94486 Osterhofen
Service hotline: +49-9932-4025 897
E-mail: [email protected]

Last Information Update: 01 / 2011
Ident no.: 012011-7

Step 20
Using a 2.5 mm drill bit, drill through the predrilled hole in the external handle

8

and

through the middle bar

4

(see Fig. H).

Step 21
Fit the internal handle

9

to the middle bar

4

from the rear and screw the internal handle

9

and the external handle

8

together with the screw C

18

(see Fig. H).

Q

Installing the frame with the self-closing mechanism

Step 1
Mark the position of the hinge top part

10

. Ensure that the distance between the top and

bottom edges of the frame and hinge top part

10

is at least 15 cm. Drill the holes (see Fig. I).

Step 2
Push the springs

12

into the top and bottom hinge top parts

10

and fix the spring

12

with

screw B

16

.

Step 3
Fix the hinge top parts

10

to the frame with the countersunk head screw A

15

(see Fig. I).

Step 4
Place the insect screen door on your door frame. If necessary, obtain the assistance of a sec-
ond person. Align the side of the insect screen door in which the magnets

17

are installed

(handle side) so that approximately 2.5 cm of the longitudinal profile is in contact with the
door frame. This ensures that you are maximising the closing force of the magnets

17

(see

Fig. J). Now fit the hinge top parts

11

over the springs

12

into the hinge top parts

11

(see

Fig. L). Hold the hinge bottom parts

10

on to the door frame and mark the positions where

the mounting holes are to be drilled.
Step 5
Drill the holes and screw the hinge bottom parts

11

to the door frame with the screws A

15

.

Fix the closing springs with the screws B

16

into the hinge bottom parts

11

(see Fig. L).

Step 6
Fix the closure plates

13

with the countersunk head screws B

16

to the door frame at the

same height as the magnets

17

(see Fig. M).

Q

Installing the frame without the

self-closing mechanism

Follow steps 1 and 3 of the section on “Installing the frame with the self-closing mechanism”.

Step 1
Clip the points of the hinge bottom parts

11

at a point no further than the end of the notch

(see Fig. K)
Note: Do not clip off the complete section, otherwise you will not longer be able to use the
hinge.
Step 2
Insert the hinge bottom parts

11

into the hinge top parts

10

. Follow Steps 4 to 6 of the section

on “Installing the frame with the self-closing mechanism”.

Q

Cleaning and care

J

Do not under any circumstances use corrosive or abrasive cleaning agents.

fitted later. If necessary, use a rubber hammer to tap in the corner connector

1

. Ensure that

the brush seal

22

is inserted into the corner connector

1

(see Fig. C).

Step 8
Fit the middle bar

4

prepared in Step 6 and the bar connectors

21

together and then push

the middle bar

4

from above into the prepared frame by pushing the bar connectors

21

into the grooves of the aluminium profile A

2

. If necessary use a rubber hammer to tap in

the bar connectors

21

evenly (see Fig. C).

Step 9
Cut the aluminium step

19

to width B less 1.2 cm using the saw. Remove any burrs from the

sawn edge using a file.
Step 10
Fit the fixing strips

20

on the step

19

(see Fig. D).

Step 11
Place the step

19

on the frame. If necessary, push the middle spar

4

down slightly and tap

the step

19

into the grooves provided for this purpose using a rubber hammer (see Fig. D).

Attention: Make sure you do this precisely. The step

19

is very difficult to remove again

once it has been fitted.
Step 12
Insert magnets

17

into a corner connector

1

and a T-connector

7

. Ensure that the mag-

nets

17

are positioned on the opposite side to the hinges, which will be fitted later (see Fig. E).

Step 13
Connect the aluminium profiles A

2

and B

3

and the remaining middle bar

4

with corner

connectors

1

and T-connectors

7

in accordance with Fig. E. Before you connect the alumin-

ium profile B

3

referred to above, push the brush seal

22

into the groove provided for this

purpose on one of the long side sides of the frame. Trim the brush using scissors, allowing it to
project 3 cm. Repeat this process on the opposite frame. Thread the brush seal

22

into the

groove of the aluminium profile B

3

. Now fit the aluminium profile B

3

.

Attention: Push

the projecting brush seals into the corner connectors when fitting the parts together.
Step 14
Shorten the 2 click strips

5a

to the same length as the aluminium profiles A

2

. Shorten the

2 click strips

5b

to the length of the aluminium profiles A

2

less 10 cm (see Fig. F).

Step 15
Add 1.3 cm to the lengths of the aluminium profiles B

3

and the middle bars

4

and short-

en the 4 click strips

5c

to the calculated dimensions (see Fig. F).

Step 16
Place the fibreglass fabric

14

over the frame. Fix the fibreglass fabric

14

to opposite sides

with the click strips

5a

,

5b

,

5c

(see Fig. G).

Note: Ensure that the fibreglass fabric

14

is adequately stretched. If necessary, repeat

Step 16.
Step 17
Remove the surplus fibreglass fabric

14

using a carpet knife.

Step 18
Place the caps

1a

on the corner connectors

1

and the cap

7a

on the T-connector

7

on

the same side as the hinges, which are fitted later (see Fig. H).
Step 19
Fit the external handle

8

on to the remaining T-connector

7

.

1 Brush seal
1 Installation instructions

Safety advice

J

WARNING!

RISK OF FATAL INJURY AND RISK OF ACCI-

DENTS FOR INFANTS AND CHILDREN! Never leave children unattend-
ed with the packaging material or the product. There is a risk of suffocation

from the packaging materials and a risk of fatal injury by strangulation. Children often
underestimate dangers. Always keep children away from the product. The product is not
a toy.

CAUTION! RISK OF INJURY! Ensure that all parts are undamaged and have
been assembled appropriately. Risk of injury exists if assembled incorrectly. Damaged
parts can effect safety and function.

Q

Installation

j

Check before installation that your door is suitable for this product and does not exceed
the maximum allowable dimensions.

CAUTION! RISK OF INJURY! Installation requires a saw, carpet knife and an
electric drill (only for external installation). Always refer to the operating instructions for
the required tools.

Q

Installing the frame

Step 1
First measure the internal dimensions (H = height, W = width) of the door frame (see Fig. A).
Step 2
Subtract 6.5 cm from the measured height (H) and divide the value by two. Using a saw and
mitre box, shorten the aluminium profile A

2

to the calculated dimension (see Fig. B).

Step 3
Subtract 1 cm from the measured width (B) and shorten the aluminium profile B

3

and one

of the middle bars

4

using a saw and mitre box to the calculated dimension (see Fig. B).

Step 4
Subtract 1.2 cm from the measured width (B) and shorten the second middle bar

4

using a

saw and mitre box to the calculated dimension (see Fig. B).
Step 5
Remove any burrs from the sawn surface using a file (see Fig. B).
Step 6
Push a clamp strip

6

into the shorter sawn middle bar

4

and into one of the aluminium

profiles B

3

and cut off the surplus. Ensure that the angled sides of the clamp strips

6

and

aluminium profile B

3

match one another. Push a brush seal

22

into the aluminium profile B

3

as well. The seal must be 6 cm longer than the profile (see Fig. C).

Step 7
Construct the bottom frame part with two aluminium profiles A

2

, the aluminium profile B

3

prepared in Step 6 and two corner connectors

1

.

Attention: Insert the magnets

17

into

the corner connector

1

. The magnets are on the opposite side to the hinges, which will be

11

Hinge bottom part

12

Spring

13

Closure plate

14

Fibreglass fabric

15

Countersunk head screw A

16

Countersunk head screw B

17

Magnet

18

Countersunk head screw C

19

Aluminium step

20

Fastening strip for step

21

Bar connector

22

Brush seal

Q

Technical data

Max. door dimensions: 100 x 210 cm

Q

Included in delivery

Note: When opening the packaging, please make sure not to accidentally throw away
assembly materials. Please check immediately on unpacking that the delivery is complete
and that the product and all parts are in perfect condition. Do not under any circumstances
assemble the product if the delivery is incomplete.

4 Corner connectors
4 Caps for corner connector
4 Aluminium profiles A
2 Aluminium profiles B
2 Middle bars
2 Click strips 1010 mm (aluminium profile A)
2 Click strips 910 mm (aluminium profile A)
4 Click strips 955 mm (aluminium profile B)
2 Clamp strips
2 T-connectors
1 Cap for T-connector
1 External handle
1 Internal handle
3 Hinge top parts
3 Hinge bottom parts
2 Springs
3 Closure plates
1 Fibreglass fabric
12 Countersunk head screws A
10 Countersunk head screws B
3 Magnets
1 Countersunk head screw C
1 Aluminium step
2 Fastening strips for step
2 Bar connectors

GB/CY

GB/CY

GB/CY

GB/CY

Aluminium Door Insect Screen

Q

Introduction

Please familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the

following assembly instructions and safety tips. Only use the unit as described and
for the specified applications. Store these instructions in a safe place. If passing

this product on to a third party also include all documents.

Q

Intended Use

This article is designed to provide protection against insects such as flies and is intended for
indoor use only. Any use other than previously mentioned or any product modification is pro-
hibited and can lead to injuries and / or product damage. The manufacturer is not liable for
any damages caused by any use other than for the intended purpose. The product is not
intended for commercial use.

Q

Description of parts and features

1

Corner connector

1a

Cap for corner connector

2

Aluminium profile A

3

Aluminium profile B

4

Middle bar

5a

Click strip 1010 mm (aluminium profile A

2

)

5b

Click strip 910 mm (aluminium profile A

2

)

5c

Click strip 955 mm (aluminium profile B

3

)

6

Clamp strip

7

T-connector

7a

Cap for T-connector

8

External handle

9

Internal handle

10

Hinge top part

ALU-INSEKTENSCHUTZ-TüR

Montage- und Sicherheitshinweise

You need · Potrebno Vam je · Aveţi nevoie de următoarele
Необходими са Ви · Χρειάζεστε · Sie benötigen:

M

L

10

15

11

16

12

13

ALUMINIJSKI OKVIR ZA VRATA

SA ZAšTITOM OD INSEKATA

Napomene za montažu i sigurnosne napomene

Σίτα αλουμίνίου πορταΣ

Οδηγίες συναρμολόγησης και ασφάλειας

UŞă DIN ALUMINIU îMPOTRIVA

INSECTELOR

Instrucţiuni de montare şi de siguranţă

Мрежа против насекоМи

за врата

Инструкции за монтаж и безопасност

ALUMINIUM DOOR

INSECT SCREEN

Assembly and safety advice

7

ø 2,5 mm

B

A

1a

4 x

5c

4 x

5b

2 x

6

2 x

9

1 x

10

3 x

11

3 x

12

2 x

13

3 x

7

2 x

7a

1 x

8

1 x

1

4 x

2

4 x

4

2 x

5a

2 x

3

2 x

14

1 x

19

1 x

20

2 x

21

2 x

22

1 x

16

10 x

17

3 x

18

1 x

15

12 x

H

B

B

2

4

3

C

D

F

G

H

E

2

4

4

3

3

6

17

21

21

2

22

2

1

22

4

19

5c

14

20

5c

9

1a

18

8

8

5a

19

1

2

7

22

7

17

2

17

5a

14
5a

5c

5b

7a

7

5b

5c

5a

5b

5c

1

1

3

4

22

+ approx./
ca. 3,0 cm

1

I

K

J

10

16

11

12

15

(150 mm)

(150 mm)

approx./ca. 2,5 cm

61062_Alu-Insektenschutztür_Content_LB7.indd 1

03.02.11 09:24

Advertising