Powerfix Aluminium Window  Insect Screen Benutzerhandbuch

Alu-insektenschutz-fenster, Aluminium horraam, Moustiquaire pour fenêtre

Advertising
background image

FR/CH

FR/CH

Sicherheitshinweise

J

Warnung!

LebenS- und unfaLLgefahren für KLein-

Kinder und Kinder! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
Verpackungsmaterial und Produkt. Es besteht Erstickungsgefahr durch Ver-

packungsmaterial und Lebensgefahr durch Strangulation. Kinder unterschätzen häufig
die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Das Produkt ist kein Spielzeug.

VOrSiChT! VerLeTZungSgefahr! Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschä-
digt und sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Verletzungs-
gefahr. Beschädigte Teile können die Sicherheit und Funktion beeinflussen.

J

Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von fachkundigen Personen montiert wird.

J

VOrSiChT! brandgefahr! Entzünden Sie in der Nähe des Produkts
kein offenes Feuer.

J

Hängen Sie keine Gegenstände am Produkt auf.

Warnung!

Lebengefahr! Lehnen Sie sich bei Montage, Demontage oder

Reinigung nicht zu weit aus dem Fenster.

Q

Montage

Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass Ihr Fenster für dieses Produkt geeignet ist und
die Maximalmaße nicht überschreitet.

VOrSiChT! VerLeTZungSgefahr! Für die Montage benötigen Sie eine Säge,

ein Teppichmesser und eine Bohrmaschine (nur für die Außenmontage). Ziehen Sie unbedingt
die Bedienungsanleitungen der benötigten Werkzeuge hinzu und verwenden Sie Schutz-
handschuhe.

Q

innenmontage

1. Messen Sie zunächst Höhe und Breite des Innenrahmens (siehe Abb. A).
2. Ziehen Sie von der ermittelten Höhe 1,2 cm und von der Breite 3,5 cm ab und kürzen

Sie die Aluminiumprofile

3

auf die entsprechende Höhe (H) bzw. Breite (B) (siehe

Abb. B). Entgraten Sie die Schnittflächen mittels Feile.

3. Messen Sie die Rahmentiefe und wählen Sie die entsprechenden Metall-Einhängewinkel

5

(siehe Abb. C).

4. Setzen Sie die Metall-Einhängewinkel

5

gemäß Abbildung D in die Eckverbinder

1

ein.

hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie die Metall-Einhängewinkel

5

mit den langen

Schenkeln in die oberen Eckverbinder

1

einsetzen.

5. Verbinden Sie die Aluminiumprofile

3

mittels Eckverbindern

1

(siehe Abb. D). Achten

Sie auf die korrekte Positionierung der Aluminiumprofile H

3a

und B

3b

. Achten Sie

darauf, dass die Vertiefungen der Aluminiumprofile

3

alle zu einer Seite zeigen. Ver-

wenden Sie ggf. einen Gummihammer.

6. Kürzen Sie zwei Clickleisten

6a

auf das Maß von Aluminiumprofil H

3a

(siehe Abb. E).

7. Addieren Sie zu dem Maß von Aluminiumprofil B

3b

1,3 cm und kürzen Sie die übrigen

beiden Clickleisten

6b

auf das entsprechende Maß (siehe Abb. E).

8. Legen Sie das Fiberglasgewebe

2

über den Rahmen und fixieren Sie es mittels der

Clickleisten B

6b

an den Aluminiumprofilen B

3b

(siehe Abb. F).

alu-insektenschutz-fenster

Q

einleitung

Machen Sie sich vor der Montage mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu

aufmerksam die nachfolgende Montageanleitung und die Sicherheitshinweise.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatz-

bereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter-
gabe des Produktes an Dritte ebenfalls mit aus.

Q

bestimmungsgemäßer gebrauch

Dieser Artikel ist als Schutz gegen Insekten wie Fliegen im privaten Wohnbereich vorgesehen.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produkts ist nicht
zulässig und kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen des Produkts führen. Für aus
bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine
Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.

Q

Teilebeschreibung

1

Eckverbinder

2

Fiberglasgewebe

3

Aluminiumprofil

3a

Aluminiumprofil H

3b

Aluminiumprofil B

4

Grifflasche

5

Metall-Einhängewinkel

6

Clickleiste

6a

Clickleiste H

6b

Clickleiste B

7

Schraube

Q

Technische daten

Max. Fenstermaße: 130 x 150 cm

Q

Lieferumfang

hinweis: Achten Sie beim Auspacken darauf, dass Sie nicht versehentlich Montagematerial
wegwerfen. Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Voll-
ständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produkts und aller Teile. Montieren Sie
das Produkt keinesfalls, wenn der Lieferumfang nicht vollständig ist.

4 x Eckverbinder
1 x Fiberglasgewebe
4 x Aluminiumprofil
2 x Grifflasche
12 x Metall-Einhängewinkel
4 x Clickleiste
8 x Schraube
1 x Montageanleitung

Consignes de sécurité

J

aVerTiSSeMenT !

danger de MOrT eT riSque d’aCCi-

denT pOur LeS peTiTS enfanTS eT LeS enfanTS ! Ne jamais
laisser les enfants sans surveillance jouer avec l’emballage et le produit. Il y

a risque d’asphyxie par l’emballage et un danger de mort par strangulation. Les enfants
sous-estiment souvent les dangers. Ne jamais laisser le produit à portée des enfants. Le
produit n’est pas un jouet.

aTTenTiOn ! riSque de bLeSSure ! S’assurer que tous les éléments sont assem-
blés, sans être endommagés et correctement. Un montage incorrect peut être source de
risques de blessure. Les éléments endommagés peuvent avoir une influence sur la sécurité
et le fonctionnement.

J

Veiller à ce que le produit ne soit assemblé que par des personnes expérimentées.

J

aTTenTiOn ! riSque d’inCendie ! Ne pas allumer de flamme sans
protection à proximité du produit.

J

Ne pas suspendre d’objets au produit.

aVerTiSSeMenT !

danger de MOrT ! Ne pas se pencher excessivement par

la fenêtre lors du montage, du démontage ou du nettoyage.

Q

Montage

Vérifier avant d’effectuer le montage que votre fenêtre convient pour ce produit et ne dépasse
pas les cotes maximales indiquées.

prudenCe ! riSque de bLeSSureS ! Le montage requiert une scie, un cutter et

une perceuse (uniquement pour le montage extérieur). Il est essentiel de consulter auparavant
les modes d’emploi des outils utilisés et de porter des gants de protection.

Q

Montage intérieur

1. Commencer par mesurer la hauteur et la largeur du cadre intérieur (voir ill. A).
2. Déduire 1,2 cm de la hauteur mesurée et 3,5 cm en largeur et raccourcir les profilés

alu

3

à la hauteur (H) et à la largeur (l) désirée (voir ill. B). Débarber les surfaces de

coupe avec une lime.

3. Mesurer la profondeur du cadre et sélectionner les angles d’accrochage en métal

5

adéquats (voir ill. C).

4. Monter les angles d’accrochage en métal

5

dans les équerres

1

comme le montre

l’illustration D.
remarque : veiller à insérer le côté long des angles d’accrochage

5

dans les équerres

supérieures

1

.

5. Assembler les profilés alu

3

à l’aide des équerres

1

(voir ill. D). Veiller au position-

nement correct des profilés alu H

3a

et B

3b

. Vérifier que toutes les rainures des profilés

alu

3

soient toutes dirigées vers le même côté. Au besoin, utiliser un marteau à tête

caoutchouc.

6. Raccourcir les deux baguettes emboîtables

6a

aux cotes du profilé alu H

3a

(voir ill. E).

7. Ajouter 1,3 cm aux cotes du profilé alu B

3b

et scier les deux autres baguettes emboî-

tables

6b

à la longueur respective (voir ill. E).

Moustiquaire pour fenêtre

Q

introduction

Familiarisez-vous avec le produit avant de procéder au montage. Lisez pour cela

attentivement la notice de montage suivante et les indications de sécurité. N‘utilisez
le produit que pour l‘usage décrit et que pour les domaines d‘application cités.

Veuillez soigneusement conserver cette notice. Remettez tous les documents lors de la cession
du produit à une tierce personne.

Q

utilisation conventionnelle

Ce produit est prévu comme particulièrement contre les insectes tels que les mouches dans
l’habitat privé. Toute autre utilisation que celle décrite auparavant ou toute modification du
produit est interdite et peut se traduire par des blessures et / ou endommager le produit. Le
fabricant n’assume aucune responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation non
conforme à la finalité. Le produit n’est pas conçu pour une utilisation industrielle.

Q

description des pièces

1

Équerre

2

Grille fibre de verre

3

Profilé alu

3a

Profilé alu H

3b

Profilé alu B

4

Poignée

5

Angle d’accrochage en métal

6

Baguette emboîtable

6a

Baguette emboîtable H

6b

Baguette emboîtable B

7

Vis

Q

Caractéristiques

Cotes max. fenêtre : 130 x 150 cm

Q

Livraison

indication : Lors du déballage, veiller à ne pas jeter par mégarde du matériel de montage.
Dès le déballage, contrôler la livraison pour s’assurer qu’elle est complète et que le produit
et toutes les pièces sont en parfait état. N’assembler en aucun cas le produit si la livraison
est incomplète.

4 x Équerre
1 x Grille fibre de verre
4 x Profilé alu
2 x Poignée
12 x Angle d’accrochage en métal
4 x Baguette emboîtable
8 x Vis
1 x Instructions de montage

A

K

I

II

III

IV

I

new

1

aLu-inSeKTenSChuTZ-fenSTer

Montage- und Sicherheitshinweise

B

3b

3a

J

7

5

5

1

4 x

2

1 x

3

4 x

7

8 x

6

4 x

5

12 x

4

2 x

D

5

1

3a

3a

1

3b

1

E

6b

6a

F

3b

2

6b

G

2

4

6a

3a

C

5

H

2

9. Setzen Sie die Grifflaschen

4

gemäß Abbildung G ein und fixieren Sie Fiberglasgewebe

2

und Grifflaschen

4

mittels der Clickleisten H

6a

an den Aluminiumprofilen H

3a

.

hinweis: Achten Sie darauf, dass das Fiberglasgewebe

2

ausreichend gespannt

ist. Wiederholen Sie ggf. die Arbeitsschritte 8. und 9.

10. Entfernen Sie überstehendes Fiberglasgewebe

2

mittels Teppichmesser (siehe Abb. H).

11. Setzen Sie das Insektenschutz-Fenster ein (siehe Abb. I).

Q

außenmontage

j

Befolgen Sie die Arbeitsschritte 1. bis 2. des Kapitels „Innenmontage“.

j

Befolgen Sie die Arbeitsschritte 5. bis 10. des Kapitels „Innenmontage“.

j

Setzen Sie die 13 mm Metall-Einhängewinkel

5

oben und unten auf den Rahmen. Achten

Sie darauf, dass Sie die Metall-Einhängewinkel

5

mit den langen Schenkeln oben auf-

setzen.

j

Halten Sie den Rahmen mit Metall-Einhängewinkeln

5

von außen an das Fenster an

und markieren Sie die Bohrlöcher. Ziehen Sie ggf. eine zweite Person hinzu.

j

Bohren Sie die Bohrlöcher und montieren Sie die Metall-Einhängewinkel

5

mittels

Schrauben

7

an der Außenwand (siehe Abb. J).

j

Setzen Sie das Insektenschutz-Fenster ein (siehe Abb. J + K).

Q

reinigung und pflege

j

Reinigen Sie Fiberglasgewebe

2

und Rahmen mit einem fusselfreien, leicht angefeuchteten

Tuch.

j

Nehmen Sie das Insektenschutz-Fenster in regelmäßigen Abständen aus dem Fenster,

um es gründlich zu reinigen.

j

Verwenden Sie ggf. ein mildes Reinigungsmittel.

j

Verwenden Sie keinesfalls ätzende oder scheuernde Reinigungsmittel.

Q

entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien. Entsorgen Sie diese

in den örtlichen Recyclingbehältern.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde-
oder Stadtverwaltung.

Q

hersteller / Service

FeinHeim GmbH
Bischof-Otto-Str. 60
D-94486 Osterhofen
Service-Hotline: +49-9932-40 25 897
Email: [email protected]

Stand der Informationen: 01 / 2010
Ident-Nr.: 012010-1new

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

aLuMiniuM hOrraaM

Montage- en veiligheidsinstructies

MOuSTiquaire pOur fenêTre

Instructions de montage et consignes de sécurité

ZanZariera per fineSTre

Istruzioni di sicurezza e montaggio

45820_Insektenschutzfenster_1new.indd 1

11.01.10 10:56

Advertising