Powerfix Aluminium Door Insect Screen Benutzerhandbuch

Alu-insektenschutz-tür, Aluminium hordeur, Moustiquaire pour porte

Advertising
background image

FR/BE

FR/BE

4 x Équerre
4 x Profilé en aluminium A
2 x Profilé en aluminium B
1 x Barre centrale
8 x Baguette emboîtable
2 x Connecteur de barre centrale
1 x Poignée coquille
1 x Poignée
3 x Élément supérieur de charnière
3 x Élément inférieur de charnière
3 x Ressort
3 x Plaque de fermeture
1 x Grille fibre de verre
12 x Vis autotaraudeuse A
6 x Vis autotaraudeuse B
3 x Aimant
16 x Vis à tête cylindrique
1 x Barre de bordure en aluminium
1 x Instructions de montage

Consignes de sécurité

J

Avertissement !

dAnger de mort et risque d’ACCi-

dent pour les petits enfAnts et les enfAnts ! Ne jamais
laisser les enfants sans surveillance jouer avec l’emballage et le produit. Il y

a risque d’asphyxie par l’emballage et un danger de mort par strangulation. Les enfants
sous-estiment souvent les dangers. Ne jamais laisser le produit à portée des enfants. Le
produit n’est pas un jouet.

Attention ! risque de blessure ! S’assurer que tous les éléments sont assem-
blés, sans être endommagés et correctement. Un montage incorrect peut être source de
risques de blessure. Les éléments endommagés peuvent avoir une influence sur la sécurité
et le fonctionnement.

J

Veiller à ce que le produit ne soit assemblé que par des personnes expérimentées.

J

Attention ! risque d’inCendie ! Ne pas allumer de flamme sans
protection à proximité du produit.

J

Ne pas suspendre d’objets au produit.

Q

montage

Avant le montage, vérifier que la porte est adaptée pour ce produit et ne dépasse pas les
cotes maximales.

prudenCe ! risque de blessures ! Le montage requiert une scie, un cutter et

une perceuse sans fil. Il est essentiel de consulter auparavant les modes d’emploi des outils
utilisés et de porter des gants de protection.

moustiquaire pour porte

Q

introduction

Familiarisez-vous avec le produit avant de procéder au montage. Lisez pour cela

attentivement la notice de montage suivante et les indications de sécurité. N‘utilisez
le produit que pour l‘usage décrit et que pour les domaines d‘application cités.

Veuillez soigneusement conserver cette notice. Remettez tous les documents lors de la cession
du produit à une tierce personne.

Q

utilisation conventionnelle

Ce produit est prévu comme particulièrement contre les insectes tels que les mouches dans
l’habitat privé. Toute autre utilisation que celle décrite auparavant ou toute modification du
produit est interdite et peut se traduire par des blessures et / ou endommager le produit. Le
fabricant n’assume aucune responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation non
conforme à la finalité. Le produit n’est pas conçu pour une utilisation industrielle.

Q

description des pièces

1

Équerre

2

Profilé en aluminium A

3

Profilé en aluminium B

4

Barre centrale

5

Baguette emboîtable

5a

Baguette emboîtable (profilé en aluminium A

2

)

5b

Baguette emboîtable (profilé en aluminium B

3

)

6

Connecteur de barre centrale

7

Poignée coquille

8

Poignée

9

Élément supérieur de charnière

10

Élément inférieur de charnière

11

Ressort

12

Plaque de fermeture

13

Grille fibre de verre

14

Vis autotaraudeuse A

15

Vis autotaraudeuse B

16

Aimant

17

Vis à tête cylindrique

18

Barre de bordure en aluminium

Q

Caractéristiques

Cotes max. de la porte : 100 x 210 cm

Q

livraison

indication : Lors du déballage, veiller à ne pas jeter par mégarde du matériel de montage.
Dès le déballage, contrôler la livraison pour s’assurer qu’elle est complète et que le produit
et toutes les pièces sont en parfait état. N’assembler en aucun cas le produit si la livraison
est incomplète.

Alu-insektensChutz-tür

Montage- und Sicherheitshinweise

Q

montage du cadre

1. Commencer par mesurer les cotes intérieures (h = hauteur, l = largeur) du bâti de porte

(voir ill. A).

2. Déduire 5,5 cm de la hauteur mesurée et diviser la valeur obtenue par deux. Raccourcir

les profilés en aluminium A

2

avec une scie et une boîte à onglet à la cote calculée

(voir ill. B).

3. Déduire 2 cm de la largeur mesurée (B) et raccourcir les profilés en aluminium B

3

et

la barre centrale

4

avec une scie et une boîte à onglet à la cote calculée (voir ill. B).

4. Débarber les surfaces de coupe avec une lime (voir ill. B).
5. Insérer les aimants

16

dans deux équerres

1

et un connecteur de barre centrale

6

(voir ill. C).

remarque : veiller à ce que les équerres

1

et le connecteur de barre centrale

6

avec les aimants

16

se trouvent du côté opposé aux charnières.

6. Assembler les profilés en aluminium A

2

et B

3

ainsi que la barre centrale

4

avec

les équerres

1

et les connecteurs de barre centrale

6

conformément à l’illustration C.

Veiller au positionnement correct des profilés en aluminium

2

,

3

et de la barre

centrale

4

. Vérifier que toutes les rainures des profilés en aluminium

2

,

3

et de la

barre centrale

4

soient toutes dirigées vers le même côté. Au besoin, utiliser un

marteau à tête caoutchouc.

7. Mesurer la largeur du cadre et raccourcir la barre de bordure en aluminium

18

avec

une scie et une boîte à onglet à la cote calculée.

remarque : veiller à monter la barre de bordure en aluminium

18

sur le côté sans

rainures.

8. Visser la barre de bordure en aluminium

18

à fleur du bord inférieur sur le cadre (voir

ill. D). Veiller à ce que les positions des vis à tête cylindriques

17

correspondent à

celles de l’illustration D. Autrement, l’aimant

16

peut gêner la fixation correcte.

9. Raccourcir 4 barres emboîtables

5a

à la cote des profilés en aluminium A

2

(voir ill. E).

10. Ajouter 1,3 cm aux cotes des profilés en aluminium B

3

ou de la barre centrale

4

1,3 cm et raccourcir les 4 barres emboîtables restantes

5b

à la cote calculée (voir ill. E).

11. Placer la grille en fibre de verre

13

sur le cadre. Placer la poignée

8

conformément à

l’illustration F. Fixer la grille en fibre de verre

13

sur les côtés opposés à l’aide des

barres emboîtables

5a

,

5b

.

remarque : la grille en fibre de verre

13

doit être convenablement tendue. Au

besoin, répéter l’étape 11.

12. Découper toute partie éventuellement débordante de la grille en fibre de verre

13

avec un cutter.

13. Monter la poignée à coquille

7

conformément à l’illustration G.

Q

montage du cadre avec mécanisme

de fermeture automatique

1. Tracer la position de l’élément supérieur de charnière

9

. Veiller à respecter un écart

minimum de 15 cm entre les arêtes supérieures et inférieures du cadre et l’élément
supérieur de charnière

9

. Percer les trous de perçage (voir ill. G).

2. Insérer les ressorts

11

dans les éléments supérieurs et inférieurs de charnière

9

(voir

ill. G).

3. Fixer les éléments supérieurs de charnière

9

avec les vis autotaraudeuses A

14

au

cadre (voir ill. G).

4. Insérer les éléments inférieurs de charnière

10

par dessus les ressorts

11

dans les

éléments supérieurs de charnière

9

(voir ill. I).

5. Placer les éléments inférieurs de charnière

10

contre le bâti de porte et marquer les

trous de perçage.

remarque : veiller à respecter un écart minimum entre la porte anti-insectes et
l’arête supérieure de l’intrados. Autrement, il n’est pas possible d’assurer un accro-
chage et une fermeture aisée de la porte anti-insectes.

6. Percer les trous de perçage et visser les éléments inférieurs de charnière

10

avec les vis

autotaraudeuses A

14

au bâti de porte.

7. Fixer les plaques de fermeture

12

avec les vis autotaraudeuses B

15

sur le cadre à

hauteur des aimants

16

(voir ill. J).

remarque : également insérer le troisième ressort

11

pour augmenter la force du

mécanisme de fermeture.

Q

montage du cadre sans mécanisme

de fermeture automatique

j

Procéder conformément aux étapes 1 et 3 du chapitre «Montage du cadre avec

mécanisme de fermeture automatique».

j

Couper les pointes des éléments inférieurs de charnière

10

jusqu’à la fin de l’encoche

(voir ill. H).

remarque : ne jamais couper la barrette complète. Autrement, la charnière devient
inutilisable.

j

Insérer les éléments inférieurs de charnière

10

dans les éléments supérieurs de

charnière

9

(voir ill. I).

j

Procéder conformément aux étapes 5 à 7 du chapitre «Montage du cadre avec

mécanisme de fermeture automatique».

Q

nettoyage et entretien

j

Nettoyer la grille en fibre de verre

13

et le cadre avec un chiffon anti effilochant bien

essoré.

j

Démonter régulièrement la grille anti-insectes de la fenêtre pour la nettoyer à fond.

j

Utiliser si nécessaire un produit nettoyant non agressif.

j

N’utiliser en aucun cas un produit nettoyant corrosif ou abrasif.

Q

mise au rebut

L’emballage et le matériel d’emballage se composent exclusivement de matières

recyclables. Veuillez les mettre au rebut dans les conteneurs de recyclage locaux.

Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de l’administration municipale concernant les
possibilités de mise au rebut des meubles usés.

Q

fabricant / service

FeinHeim GmbH
Bischof-Otto-Str. 60
D-94486 Osterhofen
Hotline S.A.V. : +49-9932-40 25 897
Courriel : [email protected]

Version des informations : 01 / 2010 · N° ident. : 012010-2

FR/BE

FR/BE

FR/BE

Aluminium hordeur

Montage- en veiligheidsinstructies

moustiquAire pour porte

Instructions de montage et consignes de sécurité

2

A

Il vous faut · U hebt nodig · Sie benötigen:

B

2

3

4

1

4 x

2

4 x

3

2 x

4

1 x

5

8 x

6

2 x

7

1 x

8

1 x

9

3 x

10

3 x

11

3 x

12

3 x

13

1 x

14

1 2 x

15

6 x

16

3 x

17

1 6 x

18

1 x

D

18
17

H

10

12
15

E

5a

5b

G

9

11

17 7

14

J

I

14

9

11

10

C

2

6

2

16

16

2

6

2

F

13

5

8

5a

5a

5b

5b

8

13

5a

5b

5a

1

3

4

3

1

1

16

1

5b

45819_Insektenschutztuer_LB2.indd 1

26.01.10 10:45

Advertising