Multi-Contact MA079 Benutzerhandbuch

Seite 4

Advertising
background image

Advanced Contact Technology

4

Hersteller/Producer:

Multi-Contact AG

Stockbrunnenrain 8

CH – 4123 Allschwil

Tel.

+41/61/306 55 55

Fax

+41/61/306 55 56

mail

[email protected]

www.multi-contact.com

© b

y Multi-Contact A

G, Switz

erland – MA079 – 06.2014, Inde

x c

, Global Communications – Änderungen v

orbehalten / Subject to alterations

(ill. 4)

Einzelleiter in axialer Richtung in

die Crimphülse bis zum Anschlag

drücken.

(ill. 4)

Insert the wire in the crimping sleeve

as far in as possible

Hinweis:

(Für Kontakte mit Nenn-Ø 0,6 mm,

1 mm, 1,5 mm und 3 mm). Ange-

schlossene Leiter müssen vor und

nach dem Crimpen im Sichtloch

der Crimphülse sichtbar sein. Zange

komplett schliessen. Die Zange löst

sich von sich selbst.

Note:

(For contacts with nominal Ø

0,6 mm, 1 mm, 1,5 mm and 3 mm).

Inserted wires must be visible

through the inspection hole, before

and after crimping. Close the pliers

completely. The pliers release auto-

matically.

Hinweis:

Wenn die Crimpung nahezu fertig-

gestellt ist, kann der Crimpvorgang

nicht mehr unterbrochen werden. In

diesem Fall muss der Crimpvorgang

komplett beendet werden, um die

Crimpzange zu öffnen.

Note:

Once the crimping process has

started, it cannot be interrupted. The

crimping pliers can only be released

once the crimping process is com-

plete.

Crimphinweise und Wartung gemäss

Hersteller-Anleitung!

For information and maintenance, see

also the manufacturer instructions.

Hinweis:

Um die Zange zu verriegeln, leicht

schliessen!

Note:

Slightly close the pliers, to lock!

Advertising