Montage der leitungen cable assembly – Multi-Contact MA213-01 Benutzerhandbuch

Seite 6

Advertising
background image

Advanced Contact Technology

6 / 12

www.multi-contact.com

29

2)

30

31

max.21

2x

min.2

min.2

Nenn-Ø Stift / Buchse

Nominal Ø pin / socket

Leiterquerschnitt

Conductor cross section

Crimpzange / Crimping pliers

L1

CT-M-CZ

M-PZ-13

M-PZ-T2600

mm

mm

2

AWG

Selector
AWG-N°

Selector
SEL-N°

Locator

Einsatz / Insert

Einsatz / Insert

mm

Thermoelement-Kon-

takte
Thermocouple contacts

(DBP2-/DSP2/CT-BP1/CT-SP1)

0,14

26

26

1

MES-CZ

1)

-

-

4,5

0,2

24

24

2

MES-CZ

1)

-

-

4,5

0,34

22

22

3

MES-CZ

1)

-

-

4,5

0,5

20

20

4

MES-CZ

1)

-

-

4,5

0,6

0,14

26

26

1

MES-CZ-CT0,6

-

-

5

0,6

0,25

24

24

2

MES-CZ-CT0,6

-

-

5

1

0,25

24

24

2

MES-CZ-CT1

-

-

4,5

1

0,5

20

20

4

MES-CZ-CT1

-

-

4,5

1

0,75

18

18

5

MES-CZ-CT1

-

-

4,5

1,5

0,5

20

20

4

MES-CZ-CT1,5

-

-

4,5

1,5

1

18

18

5

MES-CZ-CT1,5

-

-

4,5

1,5

1,5

16

16

6

MES-CZ-CT1,5

-

-

4,5

3

2,5

14

14

7

MES-CZ-CT3

-

-

8

3

4

12

12

8

MES-CZ-CT3

-

-

8

6

6

10

-

-

-

MES-PZ-TB-5/6

-

10

6

10

8

-

-

-

MES-PZ-TB-8/10

TB8-17

10

6

16

6

-

-

-

MES-PZ-TB-9/16

TB9-13

10

8

10

8

-

-

-

MES-PZ-TB-8/10

TB8-17

10

8

16

6

-

-

-

MES-PZ-TB-9/16

TB9-13

10

8

25

4

-

-

-

MES-PZ-TB-11/25

TB11-14,5

10

8

35

2

-

-

-

-

TB9-13

12

8

50

1/0

-

-

-

-

TB11-14,5

23

12

50

1/0

-

-

-

-

TB11-14,5

23

12

70

2)

2/0

-

-

-

-

TB8-17

26

12

95

2)

3/0

-

-

-

-

TB20

28

Tab. 1

1)

Der Locator MES-CZ kann auch für Nenn-Ø

Stift/Buchse von 1 mm – 3 mm verwendet

werden�

1)

The locator MES-CZ can also be used for nomi-

nal Ø pin/socket from 1 mm up to 3 mm.

(ill. 29)

2)

Bei Crimpungen mit Leiterquerschnitt von

70 mm² oder 95 mm²

müssen zwei Quetschun-

gen nebeneinander durchgeführt werden�

(ill. 29)

2)

In crimp terminations with a conductor

crosssection of 70 mm² or 95 mm², two

pinches must be performed side by side�

Montage der Leitungen

Cable assembly

Crimpanschluss

Crimp connection

Crimpzange und Einsatz gemäss

Tab� 1�

Crimping pliers and insert according

to Tab� 1�

(ill. 30)

Einzelleiter in axialer Richtung in die

Crimphülse des Kontaktes bis zum

Anschlag einführen�

(ill. 30)

Insert wire into the contact crimping

sleeve as far as it will go�

Hinweis:

Für Kontakte mit Nenn-Ø 0,6 mm,

1 mm, 1,5 mm und 3 mm: Ange-

schlossene Leiter müssen vor und

nach dem Crimpen im Sichtloch der

Crimphülse sichtbar sein (ill. 31).

Note:

For contacts with nominal

Ø 0,6 mm, 1 mm, 1,5 mm and

3 mm: Wires must be visible in the

sight hole before and after crimping

(ill. 31).

Hinweis:

Der Crimpbereich muss nach

dem Leitungsanschluss mit dem

Schrumpfschlauch Bestell-Nr.

33.5666 isoliert werden.

Note:

After connecting the cable, the

crimp area must be insulated with

the shrink-on sleeve, order No.

33.5666.

Sichtloch

Sight hole

Advertising