Multi-Contact MA202 Benutzerhandbuch

Seite 6

Advertising
background image

Advanced Contact Technology

6 / 8 www.multi-contact.com

9

10

11

12

Crimpen der Kontakte

Crimping the contacts

Achtung (ill. 9)

Im Bedarfsfall Kabelverschrau-

bung und Gehäuserückteil, vor

Ancrimpen auf Leitung auffädeln�

Attention (ill. 9)

Slip the cable gland and back

section of housing on the cable

before crimping�

(ill. 10)

Beim Einlegen der Crimphülse Crimp-

zone (C) beachten�

Einzelleiter in die Crimphülse des

Kontaktes bis zum Anschlag einfüh-

ren� Einzelleiter müssen im Sichtloch

sichtbar sein�

(ill. 10)

When inserting the crimping sleeve in

the tool, use crimp zone (C)�

Fully insert lead into the crimping

sleeve� Leads must be visible in the

contole hole�

(ill. 11)

Crimpvorgang ausführen� Leiter dabei

leicht in axialer Richtung in Crimphül-

se drücken�

(ill. 11)

Crimp the wire, pushing it gently into

the sleeve while doing so�

(ill. 12)

Angeschlossene Leiter müssen vor

und nach dem Crimpen im Sichtloch

sichtbar sein� Leiter darf sich nicht

aus der Crimphülse herausziehen oder

abreissen lassen� (Kontrolle !)�

(ill. 12)

Wire must be visible in the control

hole before and after crimping� Check

that the

wire can not be pulled or turned out of

the crimping sleeve (Control !)

Hinweis:

Beim Ancrimpen von Thermopaar-

Druckkontakten bitte folgendes

beachten:

1- Kontakte an die entsprechenden

Kabel anschliessen:

- Chromel Kontakte an Chromel

Leiter

- Alumel Kontakte an Alumel Leiter

2- Bei Anschluss des Buchsenkon-

taktes eine kleine Kabelschleife

lassen.

Note:

When crimping on thermocouple

pressure contacts, please observe the

following:

1- Fit contacts on the appropriate

cables:

- Chromel contacts on chromel

conductors

- Alumel contacts on alumel conduc

tors

2- When attaching the socket con

tact, leave a small loop of cable.

Sichtloch

Control hole

Sichtloch

Control hole

Sichtloch

Control hole

Advertising