Multi-Contact MA251 Benutzerhandbuch

Seite 9

Advertising
background image

Advanced Contact Technology

www.multi-contact.com

9 / 12

29

27

28

(ill. 27)

Drücken Sie die Zange leicht zusam-

men, bis die Crimplaschen sicher

innerhalb der Crimp-Matritze liegen.

(ill. 27)

Lightly press the pliers together so

that the crimping tabs lie securely

within the crimping die.

(ill. 28)

Führen Sie das abisolierte Kabel ein,

bis die Leiter am Klemmbügel an-

schlagen. Schliessen Sie die Crimp-

zange ganz.

(ill. 28)

Insert the stripped cable until the

strands touch the clamping bracket.

Completely close the crimping pliers.

Crimpqualität

Crimping quality

Mit der Crimphöhe lässt sich die Qua-

lität der Crimpung beurteilen. Typische

Werte für die Kabel FLEX-SOL-XL und

Studer BETAflam® entnehmen sie bitte

aus der folgenden Tabelle.

The quality of the crimp can be as-

sessed on the basis of the crimp

height. Typical values for the cables

FLEX-SOL-XL and Studer BETAflam®

are shown in the following table.

(ill. 29)

Kontrollieren Sie die Vercrimpung

visuell.

(ill. 29)

Visually check the crimp.

A

Kabel

Cable

Crimphöhe

Crimp height

mm

2

mm

1,5

FLEX-SOL-XL
BETAflam

®

1,65

1,65

2,5

FLEX-SOL-XL
BETAflam

®

1,80

1,80

4

FLEX-SOL-XL
BETAflam

®

2,15

2,15

6

FLEX-SOL-XL
BETAflam

®

2,40

2,40

10

FLEX-SOL-XL

3,02

MC4 / MC4-EVO 2

A

Kabel

Cable

Crimphöhe

Crimp height

mm

2

mm

1,5

FLEX-SOL-XL
BETAflam

®

2,20

2,20

2,5

FLEX-SOL-XL
BETAflam

®

2,20

2,20

4

FLEX-SOL-XL
BETAflam

®

2,50

2,50

6

FLEX-SOL-XL
BETAflam

®

3,12

3,12

10

FLEX-SOL-XL

4,80

MC3

Advertising