Multi-Contact MA153 Benutzerhandbuch

Seite 3

Advertising
background image

Advanced Contact Technology

www.multi-contact.com

3 / 4

3

1

4

2

5

6

Notwendiges Werkzeug

Tools required

(ill. 1)
Bohrer Ø 8.2mm für SAB4-G,
SAB4-G/N-X und SAB4-GT/N.
Bohrer Ø 10mm für SPK4.

(ill. 1)
Drill Ø 8.2mm for SAB4-G,
SAB4-G/N-X and SAB4-GT/N.
Drill Ø 10mm for SPK4.

(ill. 2)
Drehmomentschlüssel 7mm für SAB4-G,
SAB4-G/N-X und SAB4-GT/N.
Drehmomentschlüssel 8mm für SPK4.

(ill. 2)
Torque spanner 7mm for SAB4-G,
SAB4-G/N-X and SAB4-GT/N.
Torque spanner 8mm for SPK4.

(ill. 3)
Spezialschlüssel SS2
(Bestell-Nr. 25.0022) für SAB4-G,
SAB4-G/N-X und SAB4-GT/N.

(ill. 3)
Special tube spanner SS2
(Order No. 25.0022) for SAB4-G,
SAB4-G/N-X and SAB4-GT/N.

Montage

Assembly

(ill. 4)
Fronttafel bohren.
Bohrung für SAB4-G, SAB4-G/N-X
und SAB4-GT/N: 8,2mm.
Bohrung für SPK4: 10mm.
Plattenstärke: für SAB4-G, SAB4-G/N-X,
SAB4-GT/N: max. 3mm.
Für SPK4: max. 4mm

Als Aufl age der Fronttafel wird
vorzugsweise ein Kunststoffrohr
verwendet. Der Durchmesser des
Aufl agerohres richtet sich nach den
gewählten Lochabständen.

(ill. 4)
Drill hole in the front panel.
For SAB4-G, SAB4-G/N-X and
SAB4-GT/N: 8.2mm.
For SPK4: 10mm.
Panel thickness: for SAB4-G,
SAB4-G/N-X, SAB4-GT/N: max. 3mm.
For SPK4: max. 4mm

As an assembly support for the front
panel, a plastic tube can be used.
The tube diameter depends upon
the desire d spacings between the
sockets.

(ill. 5)
Sicherheitsbuchse in Fronttafel
stecke n.

(ill. 5)
Place safety socket into the front
panel.

(ill. 6)
Von der Rückseite her Gegenstück (G),
Unterlegscheiben und Muttern in der
gezeigten Reihenfolge aufstecken
bzw. aufschrauben.

(ill. 6)
From the back, in the order shown,
assemble the insulator (G), the wash-
ers and nuts.

Advertising