Especificações, Conexão com o blues cube tour, Montagem e remoção das rodas – Roland Blues Cube Cabinet410 100W Speaker Cabinet Benutzerhandbuch

Seite 2: Specificaties, Aansluiten op de blues cube tour, De zwenkwielen plaatsen en verwijderen, Aviso, Cuidado, Waarschuwing, Opgelet

Advertising
background image

For EU Countries

AVISO

• Não desmonte ou faça qualquer modificação por conta própria

Não execute nada a menos que tenha sido instruído a fazê-lo no manual do proprietário. Caso

contrário, você correrá o risco de provocar um mau funcionamento.

• Não repare ou substitua peças por conta própria

Solicite todos os serviços ao seu revendedor, ao Centro de Serviços da Roland mais próximo ou

ao distribuidor autorizado da Roland, conforme listado nas “Informações”.

• Não use ou armazene nos seguintes tipos de locais:

• Sujeitos a temperaturas extremas (ex.: luz solar direta em veículos fechados, próximo a um

duto de aquecimento, em cima de um equipamento de geração de calor);

• Molhados (por exemplo, banheiros, lavatórios ou pisos molhados);
• Expostos a vapor ou fumaça;
• Sujeitos à exposição ao sal;
• Expostos à chuva;
• Empoeirados ou arenosos;
• Sujeitos a altos níveis de vibração e tremor;
• Utilizá-lo em local com pouca ventilação

• Não coloque em local instável

Caso contrário, você correrá o risco de se ferir se a unidade tombar ou cair.

• Evite o uso prolongado com volume alto

O uso da unidade com volume alto por um tempo prolongado pode provocar perda de audição.

Se você perceber perda de audição ou um chiado no ouvido, interrompa o uso da unidade

imediatamente e consulte um médico especialista.

• Não permita que objetos estranhos ou líquidos penetrem na unidade; nunca coloque

recipientes com líquido sobre a unidade
Não coloque recipientes contendo líquidos (por exemplo, vasos de flores) sobre este produto.

Nunca permita que objetos estranhos (por exemplo: objetos inflamáveis, moedas, fios) ou

líquidos (por exemplo: água ou suco) penetrem neste produto. Isso pode causar curto-circuito,

operação defeituosa ou outros tipos de mau funcionamento.

• Tome os devidos cuidados para evitar que as crianças se machuquem

Certifique-se de que um adulto esteja encarregado da supervisão e orientação quando a

unidade for utilizada por uma criança ou em lugares onde houver presença de crianças.

• Não derrube ou submeta a impactos fortes

Caso contrário, você correrá o risco de provocar danos ou mau funcionamento.

CUIDADO

• Remova todas as rodas caso a mobilidade apresente perigo

Em situações onde movimentos inesperados deste equipamento possam apresentar perigo

(como quando montado em um palco, ou durante o transporte em um veículo), remova todas

as rodas.

• Evite pisar na unidade ou colocar objetos pesados sobre ela

Caso contrário, você correrá o risco de se ferir se a unidade tombar ou cair.

• Cuidados ao transportar esta unidade

Se precisar mover o instrumento, certifique-se de desconectar todos os cabos provenientes dos

dispositivos externos. São necessárias pelo menos duas pessoas para erguer e mover a unidade

com segurança. Manuseie a unidade com cuidado, mantendo-a nivelada todo o tempo.

Certifique-se de segurar com firmeza, para não se ferir nem danificar o instrumento.

• Não permita o uso de dispositivos de iluminação se a fonte luminosa estiver muito próxima da

unidade (por ex., uma luminária para piano), nem permita o uso de luzes direcionais intensas

sobre a mesma área da unidade por longos períodos de tempo. O calor excessivo pode

deformar e descolorir a unidade.

• Não cole adesivos, decalques ou itens semelhantes neste instrumento. A remoção de tais

materiais do instrumento pode danificar o acabamento exterior.

• Dependendo do material e da temperatura da superfície onde você colocar o equipamento, os

pés de borracha poderão desbotar ou danificar a superfície.

• Não coloque recipientes ou qualquer outra coisa contendo líquido sobre esta unidade. Além

disso, sempre que qualquer líquido cair sobre a superfície desta unidade, limpe imediatamente

usando um pano seco e macio.

• Nunca use benzina, tíner, álcool ou qualquer tipo de solvente, para evitar a possibilidade de

descolorir e/ou deformar a unidade.

• Ao desconectar todos os cabos, segure no próprio conector — nunca puxe pelo cabo. Isso

evitará curto-circuito ou danos aos componentes internos dos cabos.

• Para evitar incomodar as pessoas nas proximidades, procure manter o volume da unidade em

níveis razoáveis.

• Não utilize cabos de conexão que contenham um resistor incorporado.

Especificações

Roland BC-CAB410: Caixa amplificadora para guitarra

Potência nominal de entrada

100

W

Alto-falante

25

cm (

10

pol.) x 4

Impedância nominal

4 ohms

Conectores

Conector INPUT: tipo fone de 1/4 pol.

Dimensões

677

(L) x

317

(P) x

698

(A) mm

Peso

25.6 kg

Acessórios

Rodízio x 4
Manual do proprietário

* Para evitar incomodar as pessoas nas proximidades, procure manter o volume da unidade em

níveis razoáveis.
Copyright ©2015 ROLAND CORPORATION
Roland e CUBE são marcas comerciais ou registradas da Roland Corporation nos Estados Unidos

e/ou em outros países.
Os nomes de empresas e produtos presentes neste documento são marcas comercias ou

registradas de seus respectivos proprietários.

Caixa amplificadora para guitarra

BC-CAB410

Antes de usar este produto, leia atentamente este manual do proprietário. Este manual do

proprietário fornece informações importantes referentes ao funcionamento correto do produto.

Conexão com o Blues Cube Tour

1.

Conecte a saída SPEAKER OUT no painel traseiro do Blues Cube Tour à entrada

INPUT na parte de trás desta caixa de som.

Ajuste a chave [IMP. SELECT] para 4 Ω.

BC-Tour

BC-CAB410

* Use somente um cabo de alto-falante para conectar o alto-falante. Não use um cabo blindado

projetado para ser usado com guitarras.

* Para evitar mau funcionamento e falha do equipamento, sempre abaixe o volume e desligue

todas as unidades antes de fazer qualquer conexão.

Montagem e remoção das rodas

As rodas não estão montadas no equipamento quando ele é

sai da fábrica.
Para montar ou remover as rodas, siga o diagrama.

* Monte e utilize estes equipamentos em locais estáveis e

nivelados.

* Para evitar ferimentos, ao transportar as unidades, certifique-

se de trabalhar com pelo menos mais uma pessoa.

* Tome cuidado para não prender os dedos da mão ou o pé.

Parte dianteira do equipamento

Português

Manual do proprietário

WAARSCHUWING

• Demonteer het apparaat niet zelf en breng er geen wijzigingen in aan

Voer niets uit tenzij dit u wordt opgedragen in de gebruikershandleiding. Anders riskeert u een

storing te veroorzaken.

• Repareer het apparaat niet zelf en vervang er geen onderdelen van

Laat het onderhoud over aan uw handelaar, het dichtstbijzijnde Roland Service Center of een

bevoegde Roland-verdeler, zoals vermeld onder “Informatie”.

• Gebruik of bewaar het apparaat niet op plaatsen die:

• aan extreme temperaturen worden blootgesteld (bv. rechtstreeks zonlicht in een gesloten

voertuig, in de buurt van een verwarmingsleiding, op materiaal dat warmte produceert);

• nat zijn (bv. bad, wasruimte, op natte vloeren);
• worden blootgesteld aan damp of rook;
• worden blootgesteld aan zout;
• worden blootgesteld aan regen;
• stoffig of zanderig zijn;
• worden blootgesteld aan hoge trillingsniveaus en schokken.

• Plaats het apparaat niet op een instabiele ondergrond

Anders riskeert u gewond te raken wanneer het apparaat omvalt of valt.

• Vermijd langdurig gebruik bij een hoog volume

Langdurig gebruik van het apparaat op een hoog volume kan gehoorverlies veroorzaken. Als

u gehoorverlies of oorsuizingen ervaart, moet u onmiddellijk stoppen met het gebruik van het

apparaat en een gespecialiseerd arts raadplegen.

• Zorg ervoor dat er geen vreemde voorwerpen of vloeistoffen in het apparaat terechtkomen;

plaats geen voorwerpen met vloeistoffen op het apparaat
Plaats geen voorwerpen die vloeistoffen bevatten (bv. vazen) op dit product. Zorg ervoor dat

er nooit vreemde voorwerpen (bv. brandbaar materiaal, munten of draden) of vloeistoffen (bv.

water of vruchtensap) in dit product terechtkomen. Dit kan kortsluiting, storingen of andere

defecten veroorzaken.

• Bescherm kinderen zodat ze niet gewond kunnen rakeny

Zorg ervoor dat er altijd een volwassene in de buurt is om toezicht te houden en begeleiding

te bieden wanneer het apparaat gebruikt wordt op plaatsen waar kinderen aanwezig zijn of

wanneer een kind het apparaat gebruikt.

• Laat het apparaat niet vallen en bescherm het tegen zware schokken

Anders riskeert u schade of een defect te veroorzaken.

OPGELET

• Verwijder alle zwenkwielen in situaties waarin het apparaat niet mag bewegen

In situaties waarin de onverwachte beweging van het apparaat een gevaar kan betekenen

(bijvoorbeeld wanneer het apparaat op een podium is opgesteld of wanneer het in een

voertuig wordt vervoerd) moet u alle zwenkwielen op voorhand verwijderen.

• Ga niet boven op het apparaat staan en plaats er geen zware voorwerpen op

Anders riskeert u gewond te raken wanneer het apparaat omvalt of valt.

• Voorzorgen bij het verplaatsen van dit apparaat

Wanneer u het instrument moet verplaatsen, zorg er dan voor dat alle kabels afkomstig van

externe apparaten zijn losgekoppeld. Ten minste twee personen zijn nodig om het apparaat

veilig te kunnen optillen en verplaatsen. Het moet voorzichtig worden gehanteerd en de hele

tijd horizontaal worden gehouden. Zorg ervoor dat u het apparaat stevig vasthoudt om uzelf

voor letsel en het instrument voor beschadigingen te behoeden.

• Zorg dat verlichting waarvan de lichtbron zich doorgaans dicht bij het apparaat bevindt (zoals

een pianolamp) of krachtige spots niet gedurende langere tijd op hetzelfde oppervlak van het

apparaat schijnen. Overmatige hitte kan het apparaat vervormen of verkleuren.

• Plak geen stickers of dergelijke op dit instrument. Het terug verwijderen ervan kan de externe

afwerking van het instrument beschadigen.

• Afhankelijk van het materiaal en de temperatuur van het oppervlak waarop u het apparaat

plaatst, kunnen de rubberen voetstukken mogelijk het oppervlak verkleuren of ontsieren.

• Plaats geen verpakkingen of andere zaken die vloeistof bevatten op dit apparaat. Veeg vloeistof

bovendien vlug weg met een zachte, droge doek wanneer deze op het oppervlak van het

apparaat wordt gemorst.

• Gebruik geen benzine, verdunningsmiddelen, alcohol of oplosmiddelen om verkleuring en

vervorming te voorkomen.

• Neem de stekker vast als u kabels loskoppelt; trek nooit aan de kabel zelf. Op die manier

vermijdt u kortsluitingen of schade aan de inwendige elementen van de kabel.

• Houd het volume van het apparaat binnen de perken zodat u anderen niet stoort.
• Maak geen gebruik van kabels met een ingebouwde weerstand.

Specificaties

Roland BC-CAB410: Gitaarversterkerluidsprekerkast

Nominaal ingangsvermogen

100

W

Luidspreker

25

cm (

10

inches) x 4

Nominale impedantie

4 ohm

Aansluitingen

INPUT-aansluiting: 1/4-inch jack

Afmetingen

677

(B) x

317

(D) x

698

(H) mm

Gewicht

25.6 kg

Accessoires

Zwenkwiel x 4
Gebruikershandleiding

* Wegens productverbeteringen kunnen de specificaties en/of het uiterlijk van dit apparaat

zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Copyright ©2015 ROLAND CORPORATION
Roland en CUBE zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Roland Corporation

in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Bedrijfs- en productnamen in dit document zijn gedeponeerde handelsmerken of

handelsmerken van hun respectieve eigenaars.

Gitaarversterkerluidsprekerkast

BC-CAB410

Lees zorgvuldig deze gebruikershandleiding voordat u dit product gaat gebruiken. Deze

gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over de juiste bediening van het product.

Aansluiten op de Blues Cube Tour

1.

Sluit de SPEAKER OUT-aansluiting op het achterpaneel van de Blues Cube Tour

aan op de INPUT-aansluiting achteraan op deze luidsprekerkast.

Zet de [IMP. SELECT]-schakelaar op 4 Ω.

BC-Tour

BC-CAB410

* Gebruik alleen de luidsprekerkabel om de luidspreker aan te sluiten. Gebruik geen geïsoleerde

kabel die voor het gebruik met een gitaar bestemd is.

* Zet het volume altijd lager en schakel alle apparaten uit voordat u aansluitingen maakt;

hierdoor voorkomt u defecten en schade aan apparaten.

De zwenkwielen plaatsen en verwijderen

De zwenkwielen zijn niet op het apparaat geïnstalleerd wanneer

het apparaat vanaf de fabriek wordt geleverd.
Plaats of verwijder de zwenkwielen zoals weergegeven in de

afbeelding.

* Zorg ervoor dat u deze apparaten gebruikt op stabiele,

horizontale locaties.

* Zorg ervoor dat tenminste twee personen samenwerken bij het dragen van de apparaten om

letsel te voorkomen.

* Ga voorzichtig te werk zodat uw vingers of voeten niet bekneld raken.

Front side of the unit

Nederlands

Gebruikershandleiding

Roland Corporation

2036-1 Nakagawa, Hosoe-cho, Kita-ku, Hamamatsu, Shizuoka 431-1304, JAPAN

Roland Corporation

ENA 23 Zone 1 nr. 1620 Klaus-Michael Kuehnelaan 13, 2440 Geel, BELGIUM

Importer:

Manufacturer:

For EU Countries

Roland Corporation

2036-1 Nakagawa, Hosoe-cho, Kita-ku, Hamamatsu, Shizuoka 431-1304, JAPAN

Roland Europe Group Limited

Hive 2, 1530 Arlington Business Park, Theale, Reading, Berkshire. RG7 4SA United Kingdom

Importer:

Manufacturer:

For the U.K.

产品中有害物质的名称及含量

环保使用期限

本表格依据SJ/T �����的规定编制。

表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T ����� 规定的限量要求以下。

表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T �����的限量要求。

(企业可在此处,根据实际情况对上表中打“×”的技术原因进行进一步说明。)

:

此标志适用于在中国国内销售的电子信息产品,表示环保使用期限的年数。所谓环保使用

期限是指在自制造日起的规定期限内,产品中所含的有害物质不致引起环境污染,不会对

人身、财产造成严重的不良影响。

环保使用期限仅在遵照产品使用说明书,正确使用产品的条件下才有效。

不当的使用,将会导致有害物质泄漏的危险。

部件名称

有害物质

外壳(壳体)

电子部件(印刷电路板等)

附件(电源线、交流适配器等)

铅(Pb) 汞(Hg) 镉(Cd)

六价铬

(Cr(VI))

多溴联苯

(PBB)

多溴二苯醚

(PBDE)

:

有关产品中所含有害物质的说明

本资料就本公司产品中所含的特定有害物质及其安全性予以说明。

本资料适用于����年�月� 日以后本公司所制造的产品。

When you need repair service, access this URL and find your nearest Roland Service Center or

authorized Roland distributor in your country.

https://roland.cm/service

Roland Service Centers and Distributors

Roland Service Centers and Distributors

When you need repair service, access this URL and find your nearest Roland Service Center or authorized Roland distributor in

your country.

https://roland.cm/service

Roland Service Centers and Distributors

Roland Service Centers and Distributors

When you need repair service, access this URL and find your nearest

Roland Service Center or authorized Roland distributor in your country.

https://roland.cm/service

Roland Service Centers and Distributors

Roland Service Centers and Distributors

'21. 04. 01 現在

ホームページをご覧ください

Roland製品

https://roland.cm/roland_support

お問い合わせの窓口

Q&A、チャットサポート、メール、電話でのお問い合わせ

BOSS製品

https://roland.cm/boss_support

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: