Istruzioni, Instrucciones, Instructies – DAVIS Air-Dryer Benutzerhandbuch

Seite 2

Advertising
background image

Uilenkade 12 • NL-3336 LP Zwijndrecht

The Netherlands

Tel. +31 78 6194316

Fax +31 78 6192689

Email [email protected]

www.davisnet.com

3465 Diablo Avenue, Hayward, CA 94545, U.S.A.

07395.287, Rev. B August 2005

ISTRUZIONI

Air-Dryr, "L’Antimuffa," è progettato per funzionare 24 ore al giorno. L’aria fredda e

umida entra attraverso il fondo, viene riscaldata e fatta uscire tramite i fori di apertu-

ra sulla sommità. Non ci sono interruttori, termostati, ventole o parti mobili. Air-Dryr

è assolutamente silenzioso quando è in funzione.

Istruzioni per l’uso. Air-Dryr 500 funziona al Massimo dell’efficienza in un’area

chiusa che non superi i 14 metri cubi. Air-Dryr 1000 è studiato per funzionare in un

volume di 28 metri cubi.Posizionare Air-Dryr al suolo e inserire la spina in una presa

di corrente standard a 220–240 VAC. L’ideale è scegliere una superficie rigida e piana.

Se l’oggetto viene posizionato su un tappeto a pelo lungo, i fori di ingresso dell’aria

sul fondo possono esserne ostruiti. Fare in modo da garantire uno spazio vuoto suf-

ficiente al di sotto dell’apparecchio. Lasciare uno spazio libero sufficiente attorno

all’asciugacapelli, 100 cm dall’alto e 100 cm attorno ai lati . Non posizionare, né

montare l’asciugacapelli direttamente sotto una presa a parete. Non bloccare i fori di

apertura. Intervenire sull’apparecchio mantenendolo sempre in posizione diritta.

Per pulire l a parte esterna, togliere la spina e lasciare che l’apparecchio si raffreddi.

Utilizzare un detergente delicato in soluzione acquosa e un panno umido.Applicare il

detergente con il panno; non spruzzare direttamente.

Protezione importante! Per evitare che l’apparecchio si incendi o si danneggi, non

bloccare mai i fori di apertura. Air-Dryr è dotato di un dispositivo di isolamento ter-

mico per evitarne il surriscaldamento in caso di problemi con il flusso dell’aria, ma è

comunque indispensabile prestare continuamente attenzione.

Tenere lontano dall’acqua per evitare il pericolo di scosse elettriche. Non utilizzare

l’asciugacapelli in prossimità di vasche da bagno, docce, lavandini, piscine o altri

contenitori d’acqua. Non collocare vicino a fonti i calore. Non toccare la superficie

quando è calda. Non attaccare alcun oggetto all’asciugacapelli. Sorvegliare la pre-

senza di bambini nei pressi dell’apparecchio. Prima di pulire o riporre l’apparecchio,

staccare la spina e lasciarlo raffreddare. Non mettere in funzione se il cavo di ali-

mentazione o la spina appaiono danneggiati, se l’apparecchio ha mostrato un com-

portamento difettoso o è stato danneggiato in qualunque modo. Non cercare di

smontarlo. Per controlli, riparazioni o aggiusti, restituire l’apparecchio a Davis

Instruments Corp.

INSTRUCCIONES

Air-Dryr, "el Campeón antimoho", está concebido para funcionar durante las 24 horas

del día. El aire frío y húmedo penetra a través de la parte inferior, se calienta y se

expulsa a través de las rejillas superiores. No tiene interruptor, termostato, ventilador

ni ninguna pieza móvil. Su funcionamiento es completamente silencioso.

Instrucciones de uso. Air-Dryr 500 es más eficaz en espacios cerrados que no super-

en los 14 metros cúbicos. Air-Dryr 1000 está concebido para un espacio de 28 met-

ros cúbicos. Coloque Air-Dryr en el suelo y conéctelo a cualquier enchufe estándar

de 220–240 VAC con toma de tierra. Una superficie dura y plana resulta ideal. Si colo-

ca la unidad sobre una alfombra de pelo largo, el flujo de aire que penetra a través de

los agujeros inferiores de entrada puede verse limitado. Procure dejar espacio libre

debajo del aparato. Deje suficiente espacio libre alrededor del calentador: 100 cm en

la parte superior y 100 cm en los laterales. Air Dryr no debe colocarse ni montarse

directamente debajo de un enchufe de pared. No tape las rejillas. Cuando esté en fun-

cionamiento, la unidad siempre debe estar en la posición indicada en la ilustración.

Para limpiar la parte externa, desenchufe la unidad y deje que se enfríe. Utilice una

solución de agua y detergente suave sobre un trapo húmedo. Aplique los productos

de limpieza con un trapo; no los pulverice sobre la unidad.

Advertencias de seguridad. No tape las rejillas para prevenir incendios o daños

en la unidad. Air-Dryr está equipado con un corte termal que evita el sobrecalen-

tamiento si se interrumpe el flujo de aire. Aun así se recomienda supervisión con-

tinua.

Manténgalo alejado del agua para evitar descargas. No utilice Air Dryr cerca de

bañeras, duchas, lavabos, piscinas y otros recipientes que contengan agua. No lo use

al aire libre. No lo coloque sobre una fuente de calor ni cerca de ella. No toque super-

ficies calientes. No introduzca objetos en la unidad. No deje a los niños sin vigilancia

cerca del aparato. Desenchúfelo y deje que se enfríe antes de limpiarlo o guardarlo.

No lo ponga en funcionamiento si tiene un cable o un enchufe dañados, si observa

un funcionamiento defectuoso o si ha resultado dañado de alguna forma. No intente

desarmarlo. Envíe la unidad a Davis Instruments Corp. si necesita ser examinada,

reparada o ajustada.

INSTRUCTIES

De Air-Dryr, de schimmelvechter, is ontworpen om de klok rond (24/7) te werken.

Koude vochtige lucht wordt onder in de Air-Dryr getrokken, verwarmd en daarna door

de ventilatiegaten aan de bovenzijde vrijgelaten. Er is geen schakelaar, geen ther-

mostaatknop, geen ventilator, kortom er zijn geen bewegende delen. De Air-Dryr

werkt volledig geruisloos.

Gebruiksaanwijzing. De Air-Dryr 500 is het meest efficiënt in een gesloten ruimte

van maximaal 14 kubieke meter. De Air-Dryr 1000 is ontworpen voor een gesloten

ruimte van maximaal 28 kubieke meter. Plaats de Air-Dryr op de grond en steek de

stekker in een 220–240 VAC stopcontact. Een vlakke, harde ondergrond is ideaal. Als

het apparaat op een hoogpolig tapijt wordt geplaatst is het mogelijk dat de luchtto-

evoeropeningen aan de onderzijde worden geblokkeerd. Zorg ervoor dat er altijd

ruimte is tussen de ondergrond en de ventilatiegaten aan de onderzijde. Zorg voor

voldoende vrije ruimte rondom het verwarmingsapparaat (100 cm aan de bovenkant

en zijkanten). Plaats of monteer de Air Dryr niet onder een wandcontactdoos. De ven-

tilatieopeningen nooit afdekken. Gebruik het apparaat altijd horizontaal.

Voor reiniging, eerst de stekker uit het stopcontact nemen en het apparaat laten

afkoelen. Gebruik een mild reinigingsmiddel en breng het op met een zachte doek.

Gebruik geen spray.

WAARSCHUWING: Voorkom brand of schade aan het apparaat, dek de ventilatie-

gaten nooit af! De Air-Dryr is uitgerust met een thermische beveiliging, maar voort-

durende oplettendheid wordt geadviseerd.

Voorkom een elektrische schok, laat het apparaat niet in aanraking komen met water.

Gebruik de Air Dryr niet in de nabijheid van badkuipen, douches, wasbakken, zwem-

baden en andere installaties die water gebruiken. Niet in de buitenlucht gebruiken.

Hete delen van het apparaat niet aanraken en niets in de ventilatiegaten stoppen.

Steek geen voorwerpen in de Air Dryr. Let op uw kinderen bij het spelen in de buurt

van de Air-Dryr. Probeer het apparaat niet te demonteren. Reparaties en controles

alleen laten uitvoeren de fabrikant, Davis Instruments Corp.

Advertising