Power Jacks Rolaram Actuators Benutzerhandbuch
Seite 13
ROLARAM ™ Actuator
Elektrohubzylinder
13
Anbau des elektrischen Antriebes
!
!
Vor Anbau des Antriebes ist die Drehrichtung des
Elektrohubzylinders ROLARAM™ zu überprüfen
und die Funktion der Endschalter (falls montiert) zu
kontrollieren.
Dazu vorhehen wie folgt:
1. Den Motor in Anbauposition neben den
Elektrohubzylinder legen.
2. Motor einschalten und Drehrichtung in
Abhängigkeit von den Sicherheitsendschaltern
überprüfen.
3. Gegebenenfalls ist die Drehrichtung durch
anderen Anschluß des Motors zu ändern.
4. Wenn ein Adapterflansch verwendet wird, ist
dieser mit 4 Schrauben am Getriebeein-
gangsflansch zu montieren.
5. Kupplungshälften mit Schwingungsdämpfer auf
Getriebewelle montieren.
6. Motor mittels Schrauben am Zwischenflansch
befestigen.
Optionen
Lieferung mit angebautem Motor
(Drehstromasynchronbremsmotor, AS-
Servomotor, o.ä)
Sonderwunsch: Kundenseitig bereitgestellter
Motor
Motoranschlußplan
Der elektrische Anschluß der Motoren erfolgt über
Klemmenkästen
(Sonderausführungen
über
Stecker). Die Anschlußleitungen werden über PG-
Verschraubungen
in
den
Klemmen-Kasten
eingeführt. Für den Leistungsanschluß (3 Phasen)
sind 4-adrige Kabel mit Schutzleiter vorzusehen.
Dieser ist als Erster an die gekennzeichnete
Erdungsklemme anzuschließen.
Mounting the drive motor
!
!
Before mounting the motor, check the direction of
rotation / linear travel of the ROLARAM™ actuator,
and the operation of the limit switches (if fitted).
In order to do this:
1. Place the motor at the mounting position near
the gearbox input.
2. Switch on the motor and check the direction of
rotation.
3. Check the direction of rotation / linear travel by
manually turning the gearbox input shaft.
Change the direction of the motor rotation if
necessary by changing motor connections.
4. Where a motor adaptor flange is required,
attach the adaptor to the gearbox input flange,
using 4 screws.
5. Where necessary, attach coupling halves to
gearbox input shaft, and motor shaft.
6. Mount motor onto gearbox input flange using 4
screws.
Options
delivery with mounted motor
(3 phase-asynchronous-brake motor, AC-
servomotor etc)
special request: motor being supplied by the
customer
Motor connection
The electrical connections for the standard three-
phase motor are within the terminal box.
Appropriate rated and insulated cables require to
be selected in accordance with the rated power. All
electrical connections are to be carried out by a
qualified electrician.
Die elektrischen installationen und
die Drehrichtungsprüfung dürfen nur
von einem geprüften Elektriker
durchgeführt werden
Den Antrieb darf erst in Betrieb ge-
nommen werden, wenn sämtliche
End schalter angeschlossen und
korrekt eingestellt wurden
The electrical installations and the
checking of the diection of rotation
may only be carried out be a
licensed electrician.
Connect the motor in compliance
with the electrotechnical regulations