Sony MZ-RH10 Benutzerhandbuch

Sony Diktiergerat

Advertising
background image

Note on Recording/Editing

When you record or edit on a 1GB Hi-MD disc, perform followings:

MZ-RH10/MZ-RH910

Connect the AC power adaptor to the recorder, charge the rechargeable battery fully
(battery level indicator shows

/

), or use a new alkaline dry battery (battery level

indicator shows

/

).

MZ-RH710

Use a new alkaline dry battery (battery level indicator shows

), or connect optional AC

power adaptor to the recorder.

When you attempt to start recording or editing on a 1GB Hi-MD disc, “NOT ENOUGH
POWER TO REC”/“NotENOUGH POWER TO REC” or “NOT ENOUGH POWER TO EDIT”/
“NotENOUGH POWER TO EDIT” may appear and recording or editing cannot be done even
if the battery indication shows sufficient remaining power while the recorder is stopped or
playing. This is because of a mechanism that disables recording or editing operations when
the remaining battery power is estimated by the recorder to be insufficient due to the high
power consumption required for 1GB Hi-MD disc recording or editing.

Remarque sur l’enregistrement/l’édition

Lorsque vous enregistrez ou éditez sur un disque Hi-MD de 1 Go, exécutez la
procédure suivante :

MZ-RH10/MZ-RH910

Raccordez l’adaptateur secteur à l’enregistreur, chargez complètement la batterie
rechargeable (l’indicateur de niveau de la batterie affiche

/

) ou utilisez une pile

sèche alcaline neuve (l’indicateur de niveau de la batterie affiche

/

).

MZ-RH710

Utilisez une pile sèche alcaline neuve (l’indicateur de niveau de la batterie affiche

) ou

raccordez l’adaptateur secteur en option à l’enregistreur.

Si vous essayez d’enregistrer ou d’éditer sur un disque Hi-MD de 1 Go, il se peut que
l’indication « NOT ENOUGH POWER TO REC »/« NotENOUGH POWER TO REC » ou
« NOT ENOUGH POWER TO EDIT »/« NotENOUGH POWER TO EDIT » apparaisse et que
l’enregistrement ou l’édition ne puisse être réalisé(e) même si l’indication du niveau de la
batterie semble suffisante alors que l’enregistreur est arrêté ou en cours de lecture. Ceci est dы
а un dispositif qui désactive les opérations d’enregistrement ou d’édition lorsque l’autonomie
de la batterie est estimée insuffisante par l’enregistreur en raison de la consommation élevée
d’énergie requise par l’enregistrement ou l’édition de disques Hi-MD de 1 Go.

English

Français

Deutsch

Hinweis zum Aufnehmen/Bearbeiten

Wenn Sie eine 1-GB-Hi-MD bespielen oder bearbeiten, gehen Sie
folgendermaßen vor:

MZ-RH10/MZ-RH910

Schließen Sie das Netzteil an den Recorder an, laden Sie den Akku vollständig auf (die
Batterieanzeige

/

erscheint) oder legen Sie eine neue Alkali-Trockenbatterie ein

(die Batterieanzeige

/

erscheint).

MZ-RH710

Legen Sie eine neue Alkali-Trockenbatterie ein (die Batterieanzeige

erscheint) oder

schließen Sie das optionale Netzteil an den Recorder an.

Wenn Sie versuchen, eine 1-GB-Hi-MD zu bespielen oder zu bearbeiten, wird möglicherweise
„NOT ENOUGH POWER TO REC“/„NotENOUGH POWER TO REC“ oder „NOT ENOUGH
POWER TO EDIT“/„NotENOUGH POWER TO EDIT“ angezeigt und Sie können die MD
weder bespielen noch bearbeiten, obwohl im Stopp- bzw. Wiedergabemodus laut
Batterieanzeige ausreichend Ladung vorhanden ist. Aufgrund des hohen Stromverbrauchs
beim Bespielen bzw. Bearbeiten einer 1-GB-Hi-MD wird bei diesem Recorder das Aufnehmen
bzw. Bearbeiten deaktiviert, wenn die restliche Ladung für den Vorgang voraussichtlich nicht
ausreicht.

Nota sobre la grabación/edición

Cuando grabe o edite en un disco Hi-MD de 1GB, realice las siguientes
operaciones:

MZ-RH10/MZ-RH910

Conecte el adaptador de alimentación de ca a la grabadora, cargue la pila recargable
completamente (el indicador del nivel de la pila muestra

/

), o utilice una pila seca

alcalina nueva (el indicador del nivel de la pila muestra

/

).

MZ-RH710

Utilice una pila seca alcalina nueva (el indicador del nivel de la pila muestra

) o

conecte el adaptador de alimentación de ca opcional a la grabadora.

Cuando intente iniciar la grabación o la edición en un disco Hi-MD de 1GB, es posible que
aparezca “NOT ENOUGH POWER TO REC”/“NotENOUGH POWER TO REC” o “NOT
ENOUGH POWER TO EDIT”/“NotENOUGH POWER TO EDIT” y no se pueda realizar la
grabación o la edición aunque la indicación de la pila muestre suficiente alimentación restante
mientras la grabadora está parada o reproduciendo. Esto se debe a un mecanismo que
desactiva las operaciones de grabación o edición cuando la grabadora estima que la
alimentación restante de la pila es insuficiente debido a que la grabación o edición del disco
Hi-MD de 1GB requiere un elevado consumo de alimentación.

2-598-705-11(1)

Sony Corporation 2005 Printed in Malaysia

MZ-RH10/RH910/RH710

Espanõl

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: