Shape economy, Bedienungsanleitung/owners manual – Dauphin SH 28155 Benutzerhandbuch
Seite 2

1
2
3
4 5 6
7
8
9 10
11
12
13
14 15
16 17 18 19 20
Dauphin setzt Maßstäbe/Dauphin sets standar
ds
6. Rückenlehnengegendruck / Tension adjustment
Stellen Sie den Gegendruck der Rückenlehne so ein, dass der Oberkörper aufgerichtet, aber nicht nach
vorn gedrückt wird.
Mehr Rückenlehnengegendruck: Handrad im Uhrzeigersinn drehen.
Weniger Rückenlehnengegendruck: Handrad gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Adjust the backrest tension so that the upper body is held upright but is not pushed forwards.
To increase the backrest tension: turn the handwheel clockwise.
To decrease the backrest tension: turn the handwheel anticlockwise.
–
+
8. Armlehnen Nr. 125/195 / Armrests No. 125/195 (Option)
Stellen Sie die Breite der Armlehnen so ein, dass die Ellbogen nicht am Körper anliegen. Die Höhe der
Armlehnen ist dann richtig, wenn die Ellbogen aufliegen und somit die Schulter- und Nackenmuskulatur
entspannt ist.
Höhenverstellbar (10 cm; Taste
drücken), werkzeuglos breitenverstellbar (2,5 cm; Exzenterverschluß
öffnen – Armlehne in gewünschte Position schieben – Exzenterverschluß schließen), tiefenverstellbar
(4 cm; Pad nach vorn oder hinten führen).
Adjust the width of the armrests so that the elbows are not pressed against the body. The armrests are at
the correct height when the elbows are resting on them and the shoulder and neck muscles are relaxed.
Height-adjustable (10 cm; press button
), width-adjustable (2.5 cm) without the use of tools; open the
eccentric closure
– push the armrest into the desired position – close the excentric closure), depth-
adjustable
(4 cm; move the pad forwards or backwards).
Bedienungsanleitung/Owners Manual
Shape economy
7. Syncro Activ-Balance
®
(Option)
Aktivieren Sie die Sitzneigeverstellung (Freischalten), damit an den Unterseiten der Oberschenkel keine
Druckstellen auftreten.
Freischalten des gesamten Stuhloberteils; Hebel nach oben ziehen und loslassen; das Stuhloberteil bewegt
sich in allen Bewegungen mit = dynamisch aktivierendes Sitzen.
Arretieren in beliebiger Sitzhaltung: Hebel nach unten drücken und loslassen; arretiertes Stuhloberteil in
beliebiger Sitzhaltung.
Activate the seat-tilt adjustment (unlock it) so that no pressure points occur on the undersides of the thighs.
To unlock the entire upper part of the chair: pull the lever upwards and then let go; the upper part of the
chair moves with all of your movements = active dynamic seated posture.
To lock the chair in any desired seated posture: pull the lever downwards and then let go; the upper part of
the chair is locked in any desired seated posture.
99 0803 875/09/07
9. Armlehnen Nr. 127/197 / Armrests No. 127/197 (Option)
Wie Nr. 125/195, jedoch zusätzlich radial um 360° schwenkbar
, Armlehnen können in Nullstellung
arretiert werden, zusätzliche Rastpunkte bei 15° und 30°. Zusätzlich breitenverstellbare Armlehnenpads
(2 cm)
.
As No. 125/195 but with additional radial swivel adjustment (360°)
, armrests can be locked in the
zero position, additional locking points at 15° and 30°. With additional width-adjustable armpads
(2 cm)
.
10. Armlehnen Nr. 122/123 / Armrests No. 122/123 (Option)
10 cm höhenverstellbar
und 2,5 cm werkzeuglos breitenverstellbar
.
Height-adjustable (10 cm)
and width-adjustable (2.5 cm)
without the use of tools.
11. Armlehnen Nr. 175/176 / Armrests No. 175/176 (Option)
Höhenverstellbar (10 cm; Taste
drücken), werkzeuglos breitenverstellbar (3,5 cm); Exzenterverschluß
öffnen – Armlehne in gewünschte Position schieben – Exzenterverschluß schließen), tiefenverstellbar
(6 cm; Pad nach vorn oder hinten führen). Beidseitig schwenkbar um 30°
.
Height-adjustable (10 cm; press button
), width-adjustable (3.5 cm) without the use of tools; open the
eccentric closure
– push the armrest into the desired position – close the excentric closure),
depth-adjustable
(6 cm; move the pad forwards or backwards). 30° swivel range on both sides
.
Bed_Shape_economy_0712.indd 2
18.12.2007 19:49:04 Uhr