Für benutzer in norwegen, Für benutzer in finnland, schweden, Vorschriften/bestimmungen sicherheitshinweise 208 – Konica Minolta Magicolor 2350EN Benutzerhandbuch

Seite 210

Advertising
background image

Vorschriften/Bestimmungen Sicherheitshinweise

208

Dies ist ein Halbleiter-Laser. Die maximale Leistung der Laserdiode beträgt 5 mW, die Wellenlänge
770–795 nm.

Internationale Hinweise—Netzkabel

Das Netzkabel für den 220-V-Drucker muss folgende Anforderungen erfüllen.

Minimum: 0,75 mm

2

Minimum: H05 VV - F

Das Steckerende ist in dem Land zugelassen, in dem das Gerät installiert werden soll. Bei dem Buchsen-
ende handelt es sich um einen Anschluss des Typs IEC 60320.

Internationale Hinweise—Spannung

Hinweis für norwegische Benutzer: Dieses Gerät ist für den Betrieb innerhalb einer IT-Stromversorgungs-
anlage mit einer Sternspannung von weniger als 240 V ausgelegt.

Für Benutzer in Norwegen

ADVERSEL

Dersom apparatet brukes på annen måte enn spesifisert i denne bruksanvisning, kan brukeren utsettes for
unsynlig laserstråling som overskrider grensen for laser klass 1.

Dette en halvleder laser. Maksimal effekt till laserdiode er 5 mW og bølgelengde er 770–795 nm.

Für Benutzer in Finnland, Schweden

LOUKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT

VAROITUS!

Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.

Tämä on puolijohdelaser. Laserdiodin suurin teho on 5 mW ja aallonpituus on 770–795 nm.

VARNING!

Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas
för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.

Det här är en halvledarlaser. Den maximala effekten för laserdioden är 5 mW och våglängden är 770–
795 nm.

VARO!

Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle. Älä katso säteeseen.

VARNING!

Osynlig laserstrålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen.

Ozonemission

Während des Druckbetriebs wird in geringen Mengen Ozon freigesetzt. Die freigesetzte Ozonmenge ist
völlig unschädlich. Dennoch sollte der Raum, in dem der Drucker installiert wird, ausreichend belüftet sein,
insbesondere, wenn größere Aufträge verarbeitet werden oder der Drucker längere Zeit im Dauerbetrieb
genutzt wird.

Dégagement d’ozone

L’imprimante dégage une faible quantité d’ozone durant son utilisation.
Cette quantité n’est pas suffisamment importante pour être dangereuse. Cependant, veillez à ce que la
pièce dans laquelle la machine soit adéquatement ventilée, surtout EN cas d’impression de gros volumes
ou en cas d’utilisation continue pendant un laps de temps très long.

Advertising