Cm y cm my cy cmy k, Einrichten von alarmen, Gemeinsames nutzen des monitors – Philips Kabelloses In.Sight HD-Babyphone Benutzerhandbuch

Seite 2: Monitoreinstellungen aktualisieren der software, Technische daten

Advertising
background image

Alarmy z nagraniami audio-wideo

(wyświetlanych jest maksymalnie

25 alarmów)

Alarme mit

Video-/Audioaufzeichnungen

(Maximal 25 aktuelle Alarme

werden angezeigt.)

Alertas com gravações de

vídeo/áudio (são apresentados, no

máximo, os 25 últimos alertas.)
Varningar med

video-/ljudinspelningar (de 25

senaste varningarna visas.)

W przypadku nieodczytanych alarmów wyświetlany jest

symbol .

Dotknij symbolu , aby odtworzyć film z serwisu

Dropbox.
Para alertas não lidos, é apresentado.

Toque em para reproduzir o vídeo no Dropbox.

För varningar som inte lästs visas .

Tryck på för att spela videon från Dropbox.

Fügen Sie in der Liste Sharing (Freigabe) die E-Mail-Adresse

Ihres Freundes bzw. Ihrer Freundin hinzu.

Ihre Freunde müssen folgende Vorgänge auf Ihrem iOS- oder

Android-Gerät ausführen: Philips In.Sight App herunterladen und

installieren; Konto erstellen.

Na liście Sharing (Udostępnianie) wpisz adres e-mail znajomego.

Twój znajomy musi wykonać następujące czynności w swoim

urządzeniu z systemem iOS lub Android: pobrać i zainstalować

aplikację Philips In.Sight, a także utworzyć konto.

Na Lista partilh, adicione o correio electrónico do seu amigo.

O seu amigo deve executar os seguintes passos no seu

dispositivo iOS ou Android: transferir e instalar a aplicação

Philips In.Sight; criar uma conta.

I listan Sharing (delning) lägger du till din väns e-postadress.

Din vän måste göra följande på sin iOs- eller Android-enhet:

Ladda ned och installera Philips In.Sight-appen samt skapa ett

konto.

Sprawdź informacje na temat oprogramowania monitora. W razie

potrzeby zaktualizuj oprogramowanie monitora.

Überprüfen Sie die Informationen zur Monitorsoftware.

Aktualisieren Sie die Monitorsoftware gegebenenfalls.

Verifique as informações sobre o software do sistema de

monitorização. Actualize o software do sistema de monitorização,

se necessário.
Läs informationen om monitorprogramvaran. Uppdatera

monitorprogramvaran om det behövs.

temperaturvarning

Temperaturalarm
alarm dotyczący temperatury
alerta de temperatura

Bewegungsalarm
alarm wykrycia ruchu
alerta de movimento
rörelselarm

Audio-Warnmeldung
alarm wykrycia

dźwięku

alerta de áudio
ljudlarm

Einrichten von Alarmen

Für ungelesene Warnmeldungen wird angezeigt

Tippen Sie auf , um das Video über Dropbox

wiederzugeben.

Gemeinsames Nutzen des Monitors

Prüfen der Alarme

Sprawdzanie alarmów

Verificar alertas

Kontrollera varningar

Monitoreinstellungen

Aktualisieren der Software

Dane techniczne

Especificações

Specifikationer

Informacje ogólne

Zasilacz sieciowy
Model: Philips HNB050150a (a = A, B, C, E)
bezpośrednio podłączany zasilacz sieciowy z gniazdem USB
i wtyczką odpowiadającą standardom obowiązującym w
danym kraju (A=Ameryka, B=Wielka Brytania, C=Australia,
E=Europa)

Napięcie wejściowe: 100–240 V~, 50/60 Hz, 0.35 A MAX
Napięcie wyjściowe 5 V DC 1,5 A

Połączenia
Wi-Fi 802.11 b/g/n, 2.4 GHz
Aplikacje
Platforma: System iOS 4 lub nowszy (z wyjątkiem telefonu
iPhone 3GS lub wcześniejszych wersji), Android 2.2 lub

nowszy

Obiektyw

Tryb regulacji ostrości : Stały
Zakres regulacji ostrości: od 0,7 do 5 metrów
Przysłona: F2.8
Powiększenie cyfrowe: 2 x
Night mode (Tryb nocny):
Diodowy czujnik podczerwieni, 4 metry

Czujniki

Czujnik jasności otoczenia
Diodowy czujnik podczerwieni

Informações Gerais

Transformador de CA
Modelo: Philips HNB050150a (a = A, B, C, E)
um transformador de ligação directa com terminal de saída
USB e um tipo de ficha diferente de acordo com o país
(“A” = América, “B” = Grã-Bretanha, “C” = Austrália, “E” =
Europa)

Entrada: 100-240 V~ 50/60 Hz, 0.35 A MAX
Saída: 5 V CC 1.5 A

Conectividade
Wi-Fi 802.11 b/g/n, 2.4 GHz
Aplicações
Plataforma: iOS 4 ou posterior (excluindo o iPhone 3GS
ou versões anteriores), Android 2.2 ou posterior

Lente

Modo de focagem : Fixo
Alcance da focagem: 0,7 a 5 metros
Abertura: F2.8
Zoom digital: 2 x
Modo nocturno: LED de IV, 4 metros

Sensores

Sensor de luz ambiente
LED de IV
Alcance de IV: 4 metros

Sensor de temperatura e humidade
Intervalo: 0 °C a 40 °C, 10% a 80%

Vídeo

Resolução
Transmissão via Wi-Fi: 720p (alta definição)
Formato de vídeo
H. 264

Áudio

Entrada
Microfone mono de alta sensibilidade
Saída
Amplificador: 0,45 W
Altifalante: 8 ohm, 0,8 W

Allmän information

Nätadapter
Modell: Philips HNB050150a (a = A, B, C, E)
en nätadapter för direktanslutning med USB-utgång och en
kontakttyp för ett annat land (“A” = Amerika, “B” =
Storbritannien, “C” = Australien, “E” = Europa)

Ineffekt: 100 - 240 V~, 50/60 Hz; 0.35 A MAX
Uteffekt: 5 V DC 1,5 A

Anslutningar
Wi-Fi 802.11 b/g/n, 2.4 GHz
Appar
Plattform: iOS 4 eller senare (exklusive iPhone 3GS eller
tidigare versioner), Android 2.2 eller senare

Lins

Fokusläge: Fast
Fokuseringsavstånd: 0,7 till 5 meter
Bländare: F2.8
Digital zoom: 2 x
Nattläge : IR LED, 4 meter

Sensorer

Sensor för omgivande ljus
IR LED
IR-området: 4 meter
Sensor för temperatur och luftfuktighet

Område: 0 ºC till 40 ºC, 10 % till 80 %

Video

Resolution (Upplösning)
Strömma genom WiFi: 720p (HD)
Videoformat
H. 264

Ljud

Ingång
Mycket känslig monomikrofon
Uteffekt
Förstärkare: 0,45 W
Högtalare: 8 ohm, 0,8 W

All registered and unregistered trademarks are property of

their respective owners.
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.

B120E_10.3_UM_V1.0_WK1320.3

Ustawianie alarmów

Definir alertas

Ställ in varningar

Ustawienia monitora

Definições do sistema de monitorização Monitorinställningar

Partilhar o sistema de monitorização

Udostępnianie monitora

Aktualizacja oprogramowania

Actualizar o software
Uppdatera programvaran

Dela monitorn

Zum Aktivieren eines Alarms tippen Sie auf das entsprechende Symbol, sodass es

aufleuchtet. Tippen Sie auf ">", um den Alarm einzurichten.
W celu włączenia alarmu dotknij ikony, aby ją podświetlić. Dotknij ikony >, aby ustawić

alarm.

Para activar um alerta, toque no ícone para o realçar. Toque em > para definir o

alerta.
Aktivera en varning genom att trycka på ikonen så att den lyser. Tryck på > för att

ställa in varningen.

DE

PL

PT

SV

DE

PL

PT

SV

DE

PL

PT

SV

DE

PL
PT

SV

DE

PL

PT

SV

DE

PL

PT

SV

DE

PL

PT

SV

Um den zu überwachenden Bereich festzulegen, halten Sie die Ecke gedrückt, und ziehen Sie den Finger nach innen/außen. Um den zu

überwachenden Bereich festzulegen, ziehen Sie den Finger über die Anzeige, um die Ansicht zu verschieben.

Aby określić obszar, który chcesz monitorować, przytrzymaj narożnik i przeciągnij go do środka lub na zewnątrz. Aby wybrać obszar, który chcesz

monitorować, przeciągnij obraz, aby go przesunąć.

Para definir a área que pretende monitorizar, mantenha o dedo sobre o canto e arraste para dentro ou para fora. Para seleccionar a área que

pretende monitorizar, arraste o vídeo para se deslocar neste.

Du ställer in det område du vill övervaka genom att dra hörnet inåt/utåt. Panorera genom videon genom att dra när du väljer det område du vill

övervaka.

DE

PL

PT

SV

DE

PL

PT

SV

Technische Daten

Allgemeine Informationen

Netzteil
Modell: HNB050150a (a = A, B, C, E)
ein Direct Plug-In-Adapter mit USB-Ausgang und einem
anderen Ländersteckertyp (“A” = Amerika, “B” =
Großbritannien, “C” = Australien, “E” = Europa)

Eingangsleistung: 100 bis 240 V~, 50/60 Hz; 0.35 A MAX
Ausgangsleistung: 5 V DC 1,5 A

Anschlüsse
Wi-Fi 802.11 b/g/n, 2.4 GHz
Apps
Plattform: iOS 4 oder höher (ausgenommen iPhone 3GS
oder frühere Versionen), Android 2.2 oder höher

Objektiv

Fokusmodus: Fix-
Fokusbereich: 0,7 bis 5 Meter
Blende: F2.8
Digitaler Zoom: 2 x
Nachtmodus: IR LED, 4 Meter

Sensoren

Umgebungslichtsensor
IR LED
IR-Bereich: 4 Meter
Temperatur- und Feuchtigkeitssensor

Bereich: 0 ºC bis 40 ºC, 10 % bis 80 %

Video

Auflösung
Streaming über WiFi: 720p (High Definition)
Videoformat
H. 264

Audio

Input
Hochempfindliches Mono-Mikrofon
Output
Verstärker: 0,45 W
Lautsprecher: 8 Ohme, 0,8 W

Zasięg czujnika podczerwieni: 4 metry
Czujnik temperatury i wilgotności
Zakres: od 0ºC do 40ºC, od 10% do 80%

Wideo

Rozdzielczość
Przesyłanie strumieniowe za pomocą Wi-Fi: 720p (wysoka
rozdzielczość)
Format obrazu wideo
H. 264

Audio

Wejście
Mikrofon monofoniczny o wysokiej czułości
Wyjście
Wzmacniacz: 0,45 W
Głośnik: 8 omów, 0,8 W

Przeciągnij suwak na pasku, aby wybrać czułość.Alarm wykrycia ruchu: wysoki poziom czułości oznacza oznacza wykrywanie drobnych ruchów;

niski poziom czułości oznacza wykrywanie znaczących ruchówAlarm wykrycia dźwięku: wysoki poziom czułości oznacza wykrywanie każdego

dźwięku; niski poziom czułości oznacza wykrywanie głośnych dźwięków

Arraste a barra para seleccionar a sensibilidade.Alerta de movimento: alta sensibilidade para todos os movimentos subtis, baixa sensibilidade para

os movimentos mais notóriosAlerta áudio: alta sensibilidade para todos os sons, baixa sensibilidade para sons elevados
Välj känslighet genom att dra kontrollen.Rörelselarm: Hög känslighet för larm vid små rörelser, låg känslighet för larm vid storaLjudlarm: Hög

känslighet för larm vid alla ljud, låg känslighet för larm endast vid starka ljud

Ziehen Sie an der Leiste, um die Empfindlichkeit auszuwählen.Bewegungsalarm: Hohe Empfindlichkeit bei kleinen Bewegungen, niedrige

Empfindlichkeit bei größeren BewegungenAudioalarm: Hohe Empfindlichkeit bei jeglichen Geräuschen, niedrige Empfindlichkeit bei lauten

Geräuschen

Dzięki alarmom wykrycia ruchu i dźwięku, a także

alarmom dotyczącym temperatury elektroniczna niania

zapewnia informacje na temat zmian zachodzących w

otoczeniu dziecka. W razie potrzeby wybierz poziom

czułości lub ustaw proponowany poziom.

Aby korzystać z funkcji alarmu wykrycia ruchu w nocy,

upewnij się, że elektroniczna niania ma zapewnione

oświetlenie umożliwiające wykrywanie ruchu.

Com os alertas de movimento, áudio e temperatura, o

intercomunicador para bebé pode mantê-lo informado

sobre as alterações junto ao seu bebé. Seleccione o nível

de sensibilidade conforme necessário ou utilize o nível

sugerido.

Para utilizar o alerta de movimento à noite, assegure-se

de que estão disponíveis fontes de luz para o

intercomunicador para bebé detectar movimentos.

Med hjälp av rörelse-, ljud- och temperaturlarm kan

babyvakten hålla dig uppdaterad om vad som händer i

närheten av ditt barn. Välj känslighetsnivå efter behov,

eller använd rekommenderad nivå.

Om du vill använda rörelselarmet på natten ska du se till

att det finns ljuskällor tillgängliga så att babyvakten kan

identifiera rörelser.

Dank Bewegungs-, Audio- und Temperaturalarm kann das

Babyphone Sie über Veränderungen bei Ihrem Baby auf

dem Laufenden halten. Wählen Sie die gewünschte

Empfindlichkeitsstufe, oder verwenden Sie die

vorgeschlagene Stufe.

Um den Bewegungsalarm nachts verwenden zu können,

müssen Lichtquellen verfügbar sein, damit das Babyphone

entsprechende Bewegungen erkennen kann.

Monitors

Sharing list >

Monitors

Baby room Online >

DE
PL
PT
SV

DE

PL

PT

SV

DE
PL
PT
SV

Monitors

Baby room Online >

Ein- oder ausschalten der Status-LED auf dem Monitor
Włączanie lub wyłączanie wskaźnika LED stanu na monitorze
Ligue ou desligue o LED de estado no sistema de monitorização
Slå på eller stäng av statuslysdioden på monitorn

Einschalten, wenn Sie den Monitor an der Decke anbringen
Włącz, jeśli montujesz monitor na suficie
Ligue se montar o sistema de monitorização no tecto
Slå på för att montera monitorn i taket

Richten Sie Ihr Dropbox-Konto ein.

Configure a sua Dropbox.

Skonfiguruj konto w serwisie Dropbox.

Konfigurera Dropbox.

Monitors

Einschalten der Alarmfunktion

Włącz funkcję alarmów.

Active a função dos alertas.

Slå på varningsfunktionen.

Motion 100% >

Auf Ihrem iOS- oder Android-Gerät werden akustische

Signale ausgegeben, und die Benachrichtigung wird angezeigt.
W urządzeniu z systemem iOS lub Android są wyświetlane

dźwięki alarmu i powiadomienia.
No seu dispositivo iOS ou Android, são reproduzidos sons

de alertas e apresentadas notificações.
På din iOS- eller Android-enhet hörs varningar och

meddelandet visas.

DE

PL

PT

SV

Baby room Online >

Dropbox recording Off >

5

6

7

I’m Already a Dropbox User >
I’m New to Dropbox >

Start

Enable

Monitor software

Einschalten, um zum Live-Videomodus zu wechseln, nachdem die In.Sight

App gestartet wurde.
Włącz, aby przejść do trybu obrazu na żywo po uruchomieniu aplikacji

In.Sight.
Ligue para ir para o modo de vídeo em directo depois da aplicação In.Sight

iniciar.
Sätt på den för att gå till livevideoläge efter det att In.Sight-appen startas.

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

B120E_10.3_UM_WK1320.3.pdf 2 5/15/2013 9:54:48 AM

Advertising