Eppendorf Sterile Vacu Tips und/and Transfer Tips (ICSI) Benutzerhandbuch

Sterile vacutips und/and transfertips® (icsi)

Advertising
background image

1 Verwendungszweck

• Die Kapillaren sind zum ein-

maligen Gebrauch vorge-

sehen.

• Die Kapillaren sind nur durch

qualifiziertes Personal anzu-

wenden.

• Die Eppendorf VacuTips die-

nen zum Halten von Eizellen,

Blastozysten etc.

• Die Eppendorf TransferTips

(ICSI) dienen zum Transfe-

rieren, Injizieren von Sper-

mien (ICSI) oder Zellen ent-

sprechender Größe (F =

flexibler,

R = rigider Schenkel).

2 Auspacken

• Kontrollieren, ob die Folien-

verpackung beschädigt oder

geöffnet ist. In diesem Fall ist

eine Sterilität nicht mehr ge-

geben. Kapillare/Verpackung

ist nicht resterilisierbar!

• Folienverpackung am oberen

Ende aufreißen und Kapilla-

ren-Safe vorsichtig ent-

nehmen.

Vorsicht:

Nicht in das Schutzrohr greifen,

da es sonst zu Verletzungen

oder Beschädigung der Kapil-

lare kommen kann!
• Schutzrohr vorsichtig vom

Kapillaren-Safe abziehen.

• Die Kapillare vorsichtig mit

Daumen und Zeigefinger am

nicht ausgezogenen hinteren

Teil aus dem Kapillaren-Safe

entnehmen.

• Kapillare in den vorgesehenen

Kapillarenhalter des Mikro-

manipulators einsetzen und

nach entsprechender Bedie-

nungsanleitung montieren.

Vorsicht:

Kapillaren niemals auf Perso-

nen richten! Durch hohen Druck

können nicht richtig montierte

Kapillaren nach dem Blasrohref-

fekt aus dem Kapillarenhalter

herausfliegen.
Beachten Sie die Sicherheits-

hinweise der verwendeten

Geräte.

Sterile VacuTips und/and TransferTips® (ICSI)

1 Use

• Capillaries should be used

only once.

• Capillaries should only be

used by qualified personnel.

• Eppendorf VacuTips are used

for holding oocytes,

blastocysts, etc.

• Eppendorf TransferTips (ICSI)

are used for transferring and

injecting sperm (ICSI) or cells

of a similar size (F = flexible,

R = rigid flange).

2 Unpacking

• Check whether the foil

wrapping is damaged or open.

This could mean that sterility

is no longer guaranteed. The

capillary/packaging cannot be

resterilized.

• Tear open the foil wrapping

from the top end and carefully

remove the capillary safe.

Caution:

Do not touch the inside of the

protective tube, as this could

damage the capillary or cause

injuries.
• Carefully remove the

protective tube from the

capillary safe.

• Holding the rear part which

has not been pulled out

between thumb and fore-

finger, carefully remove the

capillary from the capillary

safe.

• Insert the capillary into the

capillary holder of the micro-

manipulator and mount

according to the instruction

manual.

Caution:

Never point capillaries at

people! High pressure can lead

to a blow pipe effect, which may

cause incorrectly-mounted

capillaries to fly out of the

capillary holder.
Follow the safety precautions

for the connected devices!

Gebrauchsanweisung

beachten!
Read the instructions

for use!

Bei beschädigter

Verpackung nicht

verwenden!
Do not use when the

package is damaged!

Kapillaren-Safe
mit Schutzrohr
Capillary safe with
protection tube

Folien-

verpackung

Foil wrapping

25 Stück Sterile VacuTips

oder Sterile TransferTips

®

-F (ICSI) mit Spike

oder Sterile TransferTips

®

-R (ICSI) mit Spike

oder Sterile TransferTips

®

-RP (ICSI) mit Spike

Set of 25 sterile VacuTips

or sterile TransferTips

®

-F (ICSI) with spike

or sterile TransferTips

®

-R (ICSI) with spike

or sterile TransferTips

®

-RP (ICSI) with spike

Gebrauchsanweisung

Instructions for use

Advertising