Comelit MT 6228 DE Benutzerhandbuch

Seite 2

Advertising
background image

2

1° edizione 04/2013 cod.

2G40000812

IT

EN

FR

NL

DE

ES

PT

Variazione suonerie Art. 6228/DE

IT

1 Tenere premuto il pulsante

A

fino a che non verrà emesso un suono

di conferma (l’operazione è possibile solo con l’impianto in situazione
di riposo; in caso contrario il led di segnalazione lampeggerà per
avvisare l’utente).

2 Premere e rilasciare il pulsante

A

:

1 volta (viene emesso un tono di conferma) per modificare la suoneria
di chiamata da posto esterno.
2 volte (vengono emessi 2 toni di conferma) per modificare la suoneria
di chiamata da centralino.
3 volte (vengono emessi 3 toni di conferma) per modificare la suoneria
del campanello di piano.
Ulteriori pressioni del pulsante

A

ripetono la sequenza appena

descritta. Dopo l’ultima pressione del pulsante

A

attendere un suono

di conferma selezione prima di passare alla fase seguente.

3 Premere e rilasciare il pulsante

A

per scorrere in sequenza le varie

suonerie disponibili. Nel caso si voglia riascoltare più volte la stessa
suoneria mantenere premuto il pulsante

A

.

4 Premere il tasto fonica

per confermare la scelta dell’ultima suoneria

ascoltata e per uscire (in qualunque momento) dalla modalità di
variazione suoneria. All’uscita dalla modalità di variazione suoneria

verrà emesso un suono di conferma.

Changing Art. 6228/DE Call tones

EN

1 Press and hold the

A

button until a confirmation tone sounds (this

operation is only possible with the system in standby mode; otherwise
the LED indicator will flash to warn the user).

2 Press and release the

A

button:

Once: (1 confirmation tone is emitted) to change the ringtone of a call
from the external unit.
2 times: (2 confirmation tones are emitted) to change the switchboard
call ringtone.
3 times: (3 confirmation tones are emitted) to change the floor door
call ringtone.
Any further pressing of the

A

button repeats the sequence described

above.
After the last time the

A

button is pressed, wait for a confirmation

tone before proceeding to the next stage.

3 Press and release the

A

button to scroll through the various ringtones

available in sequence. If you want to listen to the same ringtone several
times, press and hold the

A

button.

4 Press the audio key

to confirm selection of the last ringtone heard

and to exit the ringtone selection mode (at any time). On exiting the
ringtone selection mode a confirmation tone will be emitted.

Programmation sonneries Art. 6228/DE

FR

1 Maintenir le bouton

A

appuyé jusqu’à ce qu’une tonalité de

confirmation soit audible (cette opération n’est possible que lorsque
l’installation est en condition de repos ; dans le cas contraire, la led de
signalisation clignote pour avertir l’utilisateur).

2 Appuyer et relâcher le bouton

A

:

1 fois (émission d’une tonalité de confirmation) pour modifier la
sonnerie d’appel depuis le poste extérieur.
2 fois (émission de 2 tonalités de confirmation) pour modifier la
sonnerie d’appel depuis standard.
3 fois (émission de 3 tonalités de confirmation) pour modifier la
sonnerie de l’appel palier.
Appuyer ultérieurement sur le bouton

A

pour répéter en séquence les

opérations décrites ci-dessus.
Après avoir appuyé la dernière fois sur le bouton

A

, attendre la

tonalité de confirmation de la sélection avant de passer à l’étape
suivante.

3 Appuyer et relâcher le bouton

A

pour écouter les diverses sonneries

disponibles l’une après l’autre. Pour écouter plusieurs fois la même
sonnerie, maintenir le bouton

A

enfoncé.

4 Appuyer sur la touche phoni

pour confirmer le choix de la sonnerie

choisie et pour sortir (à n’importe quel moment) de la modalité de variation
de la sonnerie. Une tonalité de confirmation vous avertira que vous avez
quitté la modalité de variation de la sonnerie.

Wijzigen beltoon van de Art. 6228/DE

NL

1 Houd de drukknop

A

ingedrukt tot u een bevestigingstoon hoort (dit is

alleen mogelijk wanneer de installatie in de ruststand verkeert; wanneer
dit niet het geval is, knippert de led om de gebruiker te waarschuwen).

2 Druk vervolgens op de knop

A

en laat hem weer los:

1 maal (er klinkt één enkele bevestigingstoon) om de beltoon van een
oproep vanaf het entreepaneel te wijzigen.
2 maal (er klinken 2 bevestigingstonen) om de beltoon van een oproep
vanaf de portierscentrale te wijzigen.
3 maal (er klinken 3 bevestigingstonen) om de beltoon van een oproep
van de etagebel te wijzigen.
Wanneer u nog vaker op de knop

A

drukt, wordt de bovenstaande

volgorde herhaald.
Wacht, nadat u voor de laatste maal op de knop

A

hebt gedrukt,

op de bevestigingstoon voor uw keus voordat u tot de volgende stap
overgaat.

3 Druk op de drukknop

A

en laat hem weer los om de beschikbare

beltonen op volgorde te beluisteren. Wanneer u dezelfde beltoon
meerdere malen wilt horen, houdt u de knop

A

ingedrukt.

4 Druk moet de spreektoets

te bevestigen en de modus Wijzigen

beltoon (op ieder gewenst moment) te verlaten. Wanneer u de modus
Wijzigen beltoon verlaat, klinkt er een bevestigingstoon.

Tonveränderung Art. 6228/DE

DE

1 Taste

A

gedrückt halten, es wird ein Bestätigungston ausgegeben

(der Vorgang ist nur möglich, während sich die Anlage in Standby
befindet; andernfalls blinkt die Anzeige-Led zum Hinweis, dass ein Ruf
erfolgte).

2 Kurz auf Taste

A

drücken:

1 Mal (ein Bestätigungston), um den Rufton bei Anrufen von einer
Außensprechstelle zu ändern.
2 Mal (es werden 2 Bestätigungstöne ausgegeben), um den Rufton für
Anrufe aus der Pförtnerzentrale zu ändern.
3 Mal (es werden 3 Bestätigungstöne ausgegeben), um den Rufton
des Etagenrufs zu ändern.
Mit jedem weiteren Drücken der Taste

A

wiederholt sich die oben

beschriebene Sequenz.
Nach dem letzten Drücken von Taste

A

einen Bestätigungston

abwarten, erst danach mit dem nächsten Schritt fortfahren.

3 Kurz Taste

A

drücken, um die verfügbaren Ruftöne durchzugehen. Falls

man einen Rufton mehrfach hören möchte, Taste

A

gedrückt halten.

4 Drücke der Sprechtaste

, um die Wahl des zuletzt gehörten Ruftons

zu bestätigen und den Änderungsmodus des Ruftons zu beenden
(dies ist jederzeit möglich). Nach Beenden des Änderungsmodus des
Ruftons wird ein Bestätigungston generiert.

Variación de los tonos de llamada Art. 6228/DE

ES

1 Mantener presionado el pulsador

A

hasta que se emita un sonido

de confirmación (la operación sólo es posible con la instalación en
reposo; si no lo está, el led de señalización parpadea para avisar al
usuario).

2 Presionar y soltar el pulsador

A

:

1 Una vez (se emite un tono de confirmación) para cambiar el tono de
llamada desde la unidad externa.
2 veces (se emiten 2 tonos de confirmación) para cambiar el tono de
llamada desde la centralita.
3 veces (se emiten 3 tonos de confirmación) para cambiar el tono de
llamada de puerta en planta.
Ulteriores presiones del pulsador

A

repiten la secuencia apenas

descrita.
Después de la última presión del pulsador

A

, esperar a que se emita

un sonido de confirmación de la selección antes de pasar a la fase
siguiente.

3 Presionar y soltar el pulsador

A

para desplazar en secuencia los

diferentes tonos de llamada disponibles. En caso de que se quiera
volver a escuchar el mismo tono de llamada, mantener presionado el
pulsador

A

.

4 Pulsar la tecla audio

para confirmar la elección del último tono de

llamada escuchado y para salir en cualquier momento de la modalidad
de variación del tono de llamada. Al salir de la modalidad de variación
del tono de llamada se emite un sonido de confirmación.

Variante das campainhas Art. 6228/DE

PT

1 Manter premido o botão

A

até ser emitido um som de confirmação (a

operação é possível apenas nos aparelhos em situação de repouso;
caso contrário a luz indicadora piscará para avisar o utilizador).

2 Premir e libertar o botão

A

:

1 vez (é emitido um som de confirmação) para modificar a campainha
de chamada do posto externo.
2 vezes (são emitidos 2 sons de confirmação) para modificar a
campainha da central.
3 vezes (são emitidos 3 sons de confirmação) para modificar a
campainha do andar.
Caso se prima o botão

A

novamente, repete-se a sequência descrita

acima.
Após a última pressão no botão

A

, aguardar pelo som de confirmação

da selecção antes de passar à fase seguinte.

3 Premir e libertar o botão

A

, para percorrer sequencialmente as várias

campainhas disponíveis. Caso se pretenda ouvir a mesma campainha
várias vezes, manter o botão

A

premido.

4 Premir a tecla áudio

, para confirmar a selecção da última

campainha ouvida e para sair (em qualquer altura) do modo de variante
da campainha. Ao sair do modo de modificação da campainha, será
emitido um som de confirmação.

Advertising