Help and support, Set up other devices last – Dell Dimension 3000 Benutzerhandbuch

Seite 2

Advertising
background image

S

Stte

ell d

de

e o

ovve

erriig

ge

e a

ap

pp

pa

arra

atte

en

n h

he

ett lla

aa

attsstt iin

n || IIn

nsstta

alllle

ezz lle

ess a

au

uttrre

ess p

érriip

ph

érriiq

qu

ue

ess e

en

n d

de

errn

niie

err || LLe

ettzztte

err S

Sc

ch

hrriitttt:: E

Eiin

nrriic

ch

htte

en

n vvo

on

n Z

Zu

ub

be

eh

örr || U

Ullttiim

mo

o:: iin

nsstta

alllla

azziio

on

ne

e d

de

elllle

e a

allttrre

e p

pe

erriiffe

erriic

ch

he

e ||

C

Co

on

nffiig

gu

urre

e llo

oss d

de

em

áss d

diissp

po

ossiittiivvo

oss e

en

n ú

úllttiim

mo

o llu

ug

ga

arr

If your integrated sound connectors are covered by a cap, connect
your speakers to the optional sound-card connectors. Do not
remove the cap.

Als uw geïntegreerde geluidsconnectors van een deksel zijn voorzien, moet u de speakers
op de optionele connectors van de geluidskaart aansluiten. Verwijder het deksel niet.

Si vos connecteurs son intégrés sont recouverts d'un capuchon, raccordez vos haut-
parleurs aux connecteurs de carte son en option. Ne retirez pas leur capuchon.

Wenn die integrierten Audioanschlüsse mit Abdeckkappen versehen sind, schließen Sie die
Lautsprecher an den optionalen Sound-Kartenanschlüssen an. Entfernen Sie nicht die
Abdeckkappen.

Se i connettori audio integrato sono coperti da un cappuccio, collegare gli altoparlanti ai
connettori della scheda audio opzionale. Non rimuovere il cappuccio.

Si los conectores de sonido integrado están cubiertos por una tapa, conecte los altavoces a
los conectores de tarjeta de sonido opcional. No quite la tapa.

Information in this document is subject to change without notice.
© 2004 Dell Inc. All rights reserved.

Reproduction in any manner whatsoever without the written
permission of Dell Inc. is strictly forbidden.

Dell, the DELL logo, and Dimension are trademarks of Dell Inc.;
Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft
Corporation. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in the marks
and names of others.

August 2004

De informatie in dit document kan zonder berichtgeving worden
gewijzigd.
© 2004 Dell Inc. Alle rechten voorbehouden

Verveelvoudiging, op welke manier dan ook, zonder de schriftelijke
toestemming van Dell Inc. is strikt verboden.

Dell, het DELL-logo en Dimension zijn handelsmerken van Dell Inc.;
Microsoft en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken van
Microsoft Corporation. Dell Inc. heeft geen eigendomsbelang in de
merken en namen van anderen.

August 2004

Les informations contenues dans ce document sont sujettes à
modification sans préavis.
©2004 Dell Inc. Tous droits réservés.

La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit,
sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.

Dell, le logo DELL et Dimension sont des marques de Dell Inc. ;
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft
Corporation. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les
marques et noms de tiers.

A

Ao

ûtt 22000044

Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können sich
ohne vorherige Ankündigung ändern.
© 2004 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Die Vervielfältigung oder Wiedergabe in jeglicher Weise ist ohne
schriftliche Genehmigung von Dell Inc. strengstens untersagt.

Dell, das DELL Logo und Dimension sind Marken von Dell Inc.;
Microsoft und Windows sind eingetragene Marken der Microsoft
Corporation. Dell Inc. verzichtet auf alle Besitzrechte an Marken und
Namen, die nicht Eigentum von Dell sind.

August 2004

Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a
modifica senza preavviso.
© 2004 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.

È severamente vietata la riproduzione, con qualsiasi strumento, senza
l'autorizzazione scritta di Dell Inc.

Dell, il logo DELL e Dimension sono marchi commerciali di Dell Inc.;
Microsoft e Windows sono marchi depositati di Microsoft
Corporation. Dell Inc. nega qualsiasi partecipazione di proprietà
relativa a marchi diversi da quelli di sua proprietà.

Agosto 2004

La información contenida en este documento puede modificarse sin
aviso previo.
©2004 Dell Inc. Todos los derechos reservados.

Queda prohibida su reproducción en cualquier medio sin la
autorización por escrito de Dell Inc.

Dell, el logotipo DELL y Dimension son marcas comerciales de
Dell Inc.; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation. Dell renuncia a beneficiarse de los derechos
de propiedad de las marcas y nombres de otros.

Agosto 2004

See your

Owner’s Manual

for additional

setup instructions, including how to
connect a printer.

Support and educational tools are
available on the Dell Support website
at support.dell.com.

For additional information about your
computer, click the Start button and
click Help and Support:

• To access the

Dimension™ Help

file,

click U

Usse

err a

an

nd

d ssyysstte

em

m g

gu

uiid

de

ess,

click U

Usse

err''ss g

gu

uiid

de

ess, and then click

D

De

ellll D

Diim

me

en

nssiio

on

n H

He

ellp

p.

• For help with the Windows operating

system, click Microsoft Windows XP
Tips.

Raadpleeg de

Gebruikershandleiding Voor

extra instructies met betrekking tot de
installatie en het aansluiten van printers.

Ondersteuning en educatieve hulpmiddelen
vindt u op de Dell Support-website:
ssu

up

pp

po

orrtt..d

de

ellll..c

co

om

m.

Voor meer informatie over de computer klikt
u op de knop S

Stta

arrtt en vervolgens op H

He

ellp

p

e

en

n O

On

nd

de

errsstte

eu

un

niin

ng

g Voor toegang tot het

Dimension™-helpbestand:

• Voor toegang tot het

Dimension™-

Helpbestand

: Klik op U

Usse

err a

an

nd

d ssyysstte

em

m

g

gu

uiid

de

ess G

Ge

eb

brru

uiikke

errss-- e

en

n

ssyysstte

ee

em

mh

ha

an

nd

dlle

eiid

diin

ng

ge

en

n, Klik op U

Usse

err''ss

g

gu

uiid

de

ess,G

Ge

eb

brru

uiikke

errssh

ha

an

nd

dlle

eiid

diin

ng

ge

en

n en

vervolgens op D

De

ellll D

Diim

me

en

nssiio

on

n H

He

ellp

p.

• Voor hulp met betrekking tot het

besturingssysteem Windows klikt u op
M

Miic

crro

osso

offtt W

Wiin

nd

do

ow

wss X

XP

P T

Tiip

pss.

Pour des instructions de configuration
complémentaires, notamment pour savoir
comment connecter une imprimante,
reportez-vous au

Manuel du propriétaire

.

Pour obtenir de l'aide et accéder à des
outils de formation, rendez-vous sur le site
Web de support de Dell à l'adresse
ssu

up

pp

po

orrtt..d

de

ellll..c

co

om

m.

Pour obtenir des informations
supplémentaires sur votre ordinateur,
cliquez sur le bouton D

ém

ma

arrrre

err, puis sur

A

Aiid

de

e e

ett ssu

up

pp

po

orrtt :

• Pour accéder au fichier d'

aide de

Dimension™

: cliquez sur G

Gu

uiid

de

ess

d

d''u

uttiilliissa

attiio

on

n d

du

u ssyyssttè

èm

me

e, sur G

Gu

uiid

de

ess

d

d''u

uttiilliissa

attiio

on

n, puis sur A

Aiid

de

e d

de

e D

De

ellll

D

Diim

me

en

nssiio

on

n.

• Pour obtenir de l'aide concernant le

système d'exploitation Windows, cliquez
sur C

Co

on

nsse

eiillss c

co

on

nc

ce

errn

na

an

ntt M

Miic

crro

osso

offtt

W

Wiin

nd

do

ow

wss X

XP

P.

Weitere Anleitungen zum Einrichten des
Computers, sowie zum Anschließen des
Druckers, finden Sie in Ihrem

Benutzerhandbuch

.

Support und Schulungshilfen sind auf der
Dell Support-Website unter
ssu

up

pp

po

orrtt..d

de

ellll..c

co

om

m verfügbar.

Weitere Informationen zu Ihrem Computer
erhalten Sie, indem Sie auf die Schaltfläche
S

Stta

arrtt und anschließend auf H

Hiillffe

e u

un

nd

d

S

Su

up

pp

po

orrtt klicken.

• Sie rufen Sie die

Dimension™

-Hilfedatei

auf, indem Sie auf B

Be

en

nu

uttzze

err-- u

un

nd

d

S

Syysstte

em

mh

ha

an

nd

db

üc

ch

he

err klicken, auf

B

Be

en

nu

uttzze

errh

ha

an

nd

db

bu

uc

ch

h klicken und

anschließend a

au

uff D

De

ellll D

Diim

me

en

nssiio

on

n H

Hiillffe

e..

klicken..

• Hilfe in Bezug auf das Windows-

Betriebssystem erhalten Sie, indem Sie
auf M

Miic

crro

osso

offtt W

Wiin

nd

do

ow

wss X

XP

P--T

Tiip

pp

pss klicken.

Consultare il

Manuale del Proprietario

per

ulteriori istruzioni sull'installazione, incluso
come connettere una stampante.

Strumenti informativi e di supporto tecnico
sono disponibili sul sito Web del supporto
tecnico della Dell all'indirizzo
ssu

up

pp

po

orrtt..d

de

ellll..c

co

om

m..

Per ulteriori informazioni sul proprio
computer, fare clic sul pulsante A

Avvvviio

o e poi

su G

Gu

uiid

da

a iin

n lliin

ne

ea

a e

e ssu

up

pp

po

orrtto

o tte

ec

cn

niic

co

o.

• Per accedere al file della

guida di

Dimension™

, fare clic su G

Gu

uiid

de

e

d

de

ellll''u

utte

en

ntte

e e

e d

dii ssiisstte

em

ma

a, quindi su G

Gu

uiid

de

e

d

de

ellll''u

utte

en

ntte

e e su G

Gu

uiid

da

a d

dii D

De

ellll D

Diim

me

en

nssiio

on

n..

• Fare clic su S

Su

ug

gg

ge

erriim

me

en

nttii p

pe

err M

Miic

crro

osso

offtt

W

Wiin

nd

do

ow

wss X

XP

P per istruzioni sull'uso del

sistema operativo Windows.

Consulte el

Manual del propietario

para

obtener instrucciones adicionales sobre la
configuración, incluido cómo conectar una
impresora.

Se encuentran disponibles herramientas
educativas y de asistencia técnica en el
sitio web de Asistencia técnica:
ssu

up

pp

po

orrtt..d

de

ellll..c

co

om

m.

Para obtener más información acerca de
su equipo, haga clic en el botón IIn

niic

ciio

o y en

A

Ayyu

ud

da

a yy a

assiisstte

en

nc

ciia

a tté

éc

cn

niic

ca

a:

• Para acceder al archivo de

ayuda de

Dimension™

, haga clic en G

Gu

uíía

ass d

de

ell

u

ussu

ua

arriio

o yy d

de

ell ssiisstte

em

ma

a, haga clic en G

Gu

uíía

ass

d

de

ell u

ussu

ua

arriio

o, y, a continuación, en A

Ayyu

ud

da

a

d

de

e D

De

ellll D

Diim

me

en

nssiio

on

n.

• Para obtener ayuda con el sistema

operativo Windows, haga clic en
C

Co

on

nsse

ejjo

oss sso

ob

brre

e M

Miic

crro

osso

offtt W

Wiin

nd

do

ow

wss X

XP

P.

Help and Support

H

He

ellp

p e

en

n o

on

nd

de

errsstte

eu

un

niin

ng

g || H

Hiillffe

e u

un

nd

d S

Su

up

pp

po

orrtt || A

Aiid

de

e e

ett ssu

up

pp

po

orrtt || G

Gu

uiid

da

a iin

n lliin

ne

ea

a e

e ssu

up

pp

po

orrtto

o tte

ec

cn

niic

co

o || A

Ayyu

ud

da

a yy a

assiisstte

en

nc

ciia

a tté

éc

cn

niic

ca

a

optional floppy drive

optioneel diskettestation

disquette optionnelle

optionales Diskettenlaufwerk

unità disco floppy opzionale

unidade de disquete opcional

headphone connector

connector koptelefoon

connecteur pour casque

Kopfhöreranschluss

connettore della cuffia

conector para auriculares

front/back USB 2.0 connectors

USB 2.0-connectors voor/achter

connecteurs USB 2.0 avant/arrière

USB 2.0-Anschlüsse vorne/hinten

connettori USB 2.0 anteriori/posteriori

conectores USB 2.0
anteriores/posteriores

Connect other devices according to their documentation.

Sluit de overige apparaten aan volgens de desbetreffende handleiding.
Raccordez les autres périphériques comme indiqué dans leurs manuels.
Schließen Sie andere Geräte gemäß ihren Benutzeranleitungen an.
Collegare altre periferiche secondo la loro documentazione.
Conecte otros dispositivos según se indica en los manuales correspondientes.

integrated sound

geïntegreerd geluid

son intégré

Audio integriert

audio integrato

sonido integrado

Printed in Ireland.

Turn on the computer and monitor.

Zet de computer en monitor aan.
Mettez l'ordinateur et le moniteur sous tension.
Schalten Sie den Computer und den Monitor ein.
Accendere il computer ed il monitor.
Encienda el equipo y el monitor.

6

Set Up Other Devices Last

Advertising