Dell XPS 720 H2C (Mid 2007) Benutzerhandbuch

Setting up your computer, Or ou oder oppure o bien or ou oder oppure o bien

Advertising
background image

Printed in Ireland

Finding Answers

For additional information about:
• Setup instructions, see your

Owner’s Manual.

• Your computer or operating system, click Start and then

click Help and Support.

Support and educational tools are available at support.dell.com.

Où trouver des informations ?

Pour plus d'informations sur :
• les instructions de configuration, voir le document

Manuel du propriétaire.

• votre ordinateur ou votre système d'exploitation, cliquez sur Démarrer

puis sur Aide et support.

Des outils de support et d'apprentissage sont disponibles sur le site

support.dell.com.

Antworten finden

Weitere Informationen:
• Anweisungen zum Einrichten: siehe

Benutzerhandbuch.

• Computer oder Betriebssystem: klicken Sie auf Start

und danach auf Hilfe und Support.

Support und Lernmöglichkeiten sind verfügbar unter support.dell.com.

Ulteriori informazioni

Per ulteriori informazioni su:
• Istruzioni di installazione: vedere il

Manuale del proprietario.

• Il computer: fare clic su Start e successivamente su Guida in linea

e supporto tecnico.

Strumenti di supporto e per la formazione sono disponibili all'indirizzo

support.dell.com.

Más información

Para obtener información adicional sobre:
• Las instrucciones de instalación, consulte el

Manual del propietario.

• El ordenador o el sistema operativo, haga clic en Inicio y seleccione

Ayuda y soporte técnico.

Encontrará herramientas de asistencia y formación en support.dell.com.

Install stand

Installez le socle

Standrahmen installieren

Installare il sostegno

Instale la base

2

1

Connect monitor using EITHER the white DVI cable OR the blue VGA cable (DO NOT use both cables)

Connectez le moniteur à l'aide du câble DVI (blanc) OU du câble VGA (bleu). NE CONNECTEZ PAS LES DEUX CÂBLES simultanément

Bildschirm anschließen, ENTWEDER mit dem weißen DVI-Kabel ODER mit dem blauen VGA-Kabel (NICHT beide Kabel zugleich verwenden)

Collegare il monitor utilizzando il cavo DVI bianco o IN ALTERNATIVA il cavo VGA blu (NON utilizzare entrambi i cavi)

Conecte el monitor utilizando O el cable DVI blanco O el cable VGA azul (NO utilice ambos cables)

3

Connect keyboard and mouse

Connectez le clavier et la souris

Tastatur und Maus anschließen

Collegare la tastiera e il mouse

Conecte el teclado y el ratón

4

Connect network adapter and modem

(cables not included)

Connectez la carte réseau et le modem (câbles non fournis)

Netzwerkadapter und Modem anschließen (Kabel nicht im Lieferumfang)

Collegare la scheda di rete e il modem (cavo non incluso)

Conecte el adaptador de red y el módem (cables no incluidos)

5

Connect power cables

Connectez les câbles d'alimentation

Netzstromkabel anschließen

Collegare i cavi di alimentazione

Conecte los cables de alimentación

6

Press power buttons

Appuyez sur les boutons d'alimentation

Netzschalter drücken

Premere i pulsanti di accensione

Presione los botones de encendido

7

Connect sensor for optional remote control

Connectez le capteur de la télécommande (en option)

Sensor für optionale Fernbedienung anschließen

Collegare il sensore del telecomando opzionale

Conecte el sensor del mando a distancia opcional

9

Launch optional Media Center operating system

Lancez le système d'exploitation Media Center (en option)

Optionales Media-Center-Betriebssystem starten

Avviare il sistema operativo Media Center opzionale

Inicie el sistema operativo opcional Media Center

10

See Media Center setup for optional TV tuner card

Consultez le Media Center pour obtenir les instructions de configuration

du tuner

Informationen zur optionalen TV-Tunerkarte im Media-Center-Setup

Consultare la configurazione di Media Center per la scheda di

sintonizzazione TV

Consulte la configuración Media Center para la tarjeta de sintonizador de TV

8

Install batteries into optional remote control

Installez les piles dans la télécommande (en option)

Batterien in die optionale Fernbedienung einlegen

Inserire le pile nel telecomando opzionale

Coloque las pilas en el mando a distancia opcional

0DU296A00

Information in this document is subject to change without notice.

© 2007 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written

permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Dell, the DELL logo, XPS, and H2C are trademarks of Dell Inc.

Dell disclaims proprietary interest in the marks and names

of others.
April 2007

Les informations contenues dans ce document peuvent être

modifiées sans préavis.

© 2007 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit

sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Dell, le logo DELL, XPS et H2C sont des marques de Dell Inc.

Dell décline tout intérêt dans l'utilisation des marques et des noms

de marques ne lui appartenant pas.
Avril 2007

Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.

© 2007 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Die Reproduktion dieses Dokuments in jeglicher Form ohne

vorherige schriftliche Genehmigung von Dell Inc. ist streng

verboten.
Dell, das DELL Logo, XPS und H2C sind Marken von Dell Inc.

Dell erhebt keinen Anspruch auf die Marken und Handelsnamen

anderer Hersteller.
April 2007

Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette

a modifiche senza preavviso.

© 2007 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.
È severamente vietata la riproduzione, con qualsiasi strumento,

senza l'autorizzazione scritta di Dell Inc.
Dell, il logo DELL, XPS e H2C sono marchi di fabbrica di Dell Inc.

Dell nega qualsiasi partecipazione di proprietà relativa a marchi

e nomi di terzi.
Aprile 2007

La información contenida en este documento puede modificarse

sin previo aviso.

© 2007 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento

en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Dell, el logotipo de DELL, XPS y H2C son marcas comerciales

de Dell Inc. Dell renuncia a cualquier interés sobre la propiedad

de las marcas y nombres de terceros.
Abril de 2007

w w w. d e l l . c o m

|

s u p p o r t . d e l l . c o m

Setting Up Your Computer

Configuration de l'ordinateur | Einrichten des Computers | Installazione del computer| Instalación del ordenador

CAUTION:

Before you set up and operate your Dell™

computer, see the safety instructions

in your

Product Information Guide.

PRÉCAUTION :

Avant de configurer et d'utiliser votre

ordinateur Dell™, lisez les consignes

de sécurité figurant dans le document

Guide d'informations sur le produit.

VORSICHT:

Bevor Sie Ihren Dell™ Computer einrichten

und in Betrieb nehmen, beachten Sie

die Sicherheitshinweise im

Produktinformationshandbuch.

ATTENZIONE:

Prima di installare e utilizzare il computer

Dell™, consultare le istruzioni di sicurezza

riportate nella

Guida alle informazioni

sul prodotto.

PRECAUCIÓN:

Antes de instalar y utilizar su ordenador

Dell™, lea las instrucciones de seguridad

incluidas en la

Guía de información

del producto.

2

1

4

5

3

Additional Connectors

1. Microphone connector
2. Headphone connector
3. USB 2.0 connectors (2)
4. IEEE 1394 connector
5. Speaker connector

Connecteurs supplémentaires

1. Connecteur de microphone
2. Prise casque
3. Connecteurs USB 2.0 (2)
4. Connecteur IEEE 1394
5. Connecteur de haut-parleur

Weitere Anschlüsse

1. Mikrofonanschluss
2. Kopfhöreranschluss
3. USB-2.0-Anschlüsse (2)
4. IEEE 1394 -Anschluss
5. Lautsprecheranschluss

Connettori aggiuntivi

1. Connettore per microfono
2. Connettore per cuffie
3. Connettori USB 2.0 (2)
4. Connettore IEEE 1394
5. Connettore degli altoparlanti

Conectores adicionales

1. Conector para micrófono
2. Conector para auriculares
3. Conectores USB 2.0 (2)
4. Conector IEEE 1394
5. Conector para altavoz

OR

OU

ODER

OPPURE

O bien

OR

OU

ODER

OPPURE

O bien

DVI

VGA

DU296em0.qxd 10/04/2007 14:47 Page 1

Advertising