More information, Informations complémentaires, Weitere informationen – Dell Latitude 10 (Late 2012) Benutzerhandbuch

Seite 2: Maggiori informazioni, Más información, Start screen, Écran démarrer, Close app, Fermer une application, Shutdown

Advertising
background image

1

2

Connect the AC adapter to the
AC adapter connector on the
tablet and to the electrical outlet.

Press the power button to turn
on the tablet.

Branchez l’adaptateur secteur
sur le connecteur secteur de la
tablette et sur la prise électrique.

Appuyez sur le bouton
d’alimentation pour allumer
la tablette.

Schließen Sie den Netzadapter
an den Netzadapteranschluss des
Tablets und an die Steckdose an.

Drücken Sie den Betriebsschalter,
um das Tablet einzuschalten.

Collegare l’adattatore c.a. al
connettore dell’adattatore
c.a. sul tablet e alla presa elettrica.

Premere il pulsante di accensione
per accendere il tablet.

Conecte el adaptador de CA a su
conector en el equipo y a la toma
de alimentación eléctrica.

Presione el botón de encendido
para encender el equipo.

More Information

For regulatory and safety best
practices see the safety and
regulatory documents that
shipped with your tablet and the
regulatory compliance website
at www.dell.com/regulatory_
compliance.

See www.dell.com for additional
information.

Informations
complémentaires

Pour connaître les pratiques
recommandées en matière
de conformité réglementaire
et de sécurité, consultez les
documents livrés avec votre
tablette ainsi que le site Web
www.dell.com/regulatory_
compliance
.

Voir www.dell.com pour des
informations complémentaires.

Weitere Informationen

Vorschriften und Anweisungen
zur bestmöglichen Einhaltung
der Sicherheitsbestimmungen
finden Sie in den im Lieferumfang
Ihres Computers enthaltenen
Dokumenten mit
Sicherheitshinweisen und
Zulassungsinformationen oder
auf der Website zur Konformität
mit behördlichen Bestimmungen
unter www.dell.com/regulatory_
compliance.

Weitere Informationen finden Sie
auf www.dell.com.

Maggiori informazioni

Per conformità e protezioni ottimali
consultare le ducumentazioni su
protezione e conformità fornite
con il tablet e la conformità
alle normative sul sito Web
all’indirizzo www.dell.com/
regulatory_compliance
.

Consultare www.dell.com per
ulteriori informazioni.

Más Información

Para obtener información sobre las
mejores prácticas de seguridad,
consulte los documentos sobre
seguridad y normativas que se
enviaron con el equipo y el sitio
web sobre el cumplimiento de
normativas en www.dell.com/
regulatory_compliance.

Consulte www.dell.com para
obtener más información.

information in this document is subject
to change without notice.

© 2012 dell inc. all rights reserved.

Reproduction of these materials in
any manner whatsoever without the
written permission of Dell Inc. is
strictly forbidden.

Les informations contenues dans ce
document sont sujettes à modification
sans préavis.

© 2012 dell inc. tous droits réservés.

La reproduction de ce document de
quelque manière que ce soit sans
l’autorisation écrite de Dell Inc. est
strictement interdite.

informationen in diesem dokument
können sich ohne vorherige
ankündigung ändern.

© 2012 dell inc. alle Rechte vorbehalten.

Die Vervielfältigung oder Wiedergabe
dieser Unterlagen in jeglicher Weise ohne
vorherige schriftliche Genehmigung
von Dell Inc. ist strengstens untersagt.

Le informazioni contenute nel presente
documento sono soggette a modifiche
senza preavviso.

© 2012 dell inc. tutti i diritti riservati.

È severamente vietata la riproduzione
di questo materiale, con qualsiasi
strumento, senza l’autorizzazione
scritta di Dell Inc.

La información en este documento está
sujeto a cambios sin previo aviso.

© 2012 dell inc. todos los derechos
reservados.

Queda estrictamente prohibida la
reproducción de estos materiales del
modo que sea sin el consentimiento
por escrito de Dell Inc.

Regulatory Model
Modèle réglementaire
Muster-Modellnummer
Modello normativo
Modelo normativo

T05G

Regulatory Type
Type réglementaire
Muster-Typnummer
Tipo normativo
Tipo normativo

T05G001

2012 - 09

Start screen

You can get to the Start screen
by swiping in from the right edge
of your screen and tapping the
Start charm.

Écran Démarrer

Pour accéder à l’écran Démarrer,
balayez à partir du bord droit de
l’écran et tapotez sur démarrer
dans la barre latérale Charm.

Close App

If you’re using a mouse, click the
top of the app and drag it to the
bottom of the screen. If you’re
using touch, drag the app to the
bottom of the screen.

NOte: When you’re not using

an app, Windows will remain
open in the background and it
will close eventually.

Fermer une application

Si vous utilisez la souris, cliquez
en haut de l’application et faites
glisser celle-ci vers le bas de
l’écran. Si vous utilisez le tactile,
faites glisser l’application vers le
bas de l’écran.

ReMaRQue : Lorsque vous

n’utilisez pas une application,
Windows restera ouvert en
arrière-plan et se fermera à la fin.

Shutdown

Swipe in from the right

edge of the screen, and
then tap Settings. If you’re
using a mouse, point to the
upper-right corner of the
screen, move the mouse
pointer down, and then
click Settings.

Tap or click

Power, and then

tap or click Shut down.

Arrêter

Balayez en partant du bord

droit de l’écran et tapotez
ensuite sur Réglages. Si vous
utilisez une souris, pointez
vers l’angle supérieur droit de
l’écran, déplacez le pointeur
de la souris vers le bas, puis
cliquez sur Réglages.

Tapotez ou cliquez sur

alimentation, puis tapotez
ou cliquez sur Éteindre.

App schließen

Wenn Sie eine Maus verwenden,
klicken Sie in den oberen Bereich
der App und ziehen Sie sie zur
Unterseite des Bildschirms. Wenn
Sie das Touchpad verwenden,
ziehen Sie die App zur Unterseite
des Bildschirms.

aNMeRKuNG: Wenn Sie keine

App verwenden, bleibt Windows
im Hintergrund geöffnet und
schließlich geschlossen.

Chiudere un app

Se si utilizza un mouse, fare clic
sulla parte superiore dell’app
e trascinarla verso il fondo dello
schermo. Se si utillizza il touch,
trascinare l’app verso il fondo
dello schermo.

N.B.: Nel momento in cui non vi

sono app in esecuzione, Windows
rimane aperto in background
e infine sarà chiuso.

Cerrar aplicación

Si usa el mouse, haga clic en la
parte superior de la aplicación
y arrástrela hacia la parte inferior
de la pantalla. Si está usando el
modo táctil, arrástrela hacia la parte
inferior de la pantalla.

NOta: Cuando no esté usando la

aplicación, Windows permanecerá
abierto en segundo plano y se
cerrará eventualmente.

Abgeschaltet

Wischen Sie ausgehend von der

rechten Seite des Bildschirms
und tippen Sie anschließend
auf „Einstellungen“. Wenn
Sie eine Maus verwenden,
positionieren Sie den
Mauszeiger in der oberen
rechten Ecke des Bildschirms,
bewegen Sie den Mauszeiger
nach unten und klicken Sie
auf einstellungen.

Tippen oder klicken Sie auf

Stromversorgung, und tippen
oder klicken Sie anschließend
auf Herunterfahren.

Arrestare il sistema

Passare sul bordo destro

dello schermo e toccare
Impostazioni. Se si utilizza
un mouse, posizionarsi
nell’angolo superiore destro
dello schermo e muovere il
puntatore in basso, quindi
fare clic su impostazioni.

Toccare o fare clic su

Spegnimento quindi toccare
o fare clic su arresta sistema.

Apagado

Pase el puntero sobre el

borde derecho de la pantalla,
y pulse Configuración. Si
usa el ratón, llévelo hacia la
esquina superior derecha de
la pantalla, mueva el puntero
hacia abajo, y haga clic en
Configuración.

Pulsa o haz clic en

inicio,

y a continuación pulsa
o haz clic en apagado.

Or point the mouse at the lower
or upper right corner of the screen
and then click the Start charm.

Vous pouvez également pointer
la souris sur l’angle intérieur ou
supérieur droit de l’écran, puis
cliquer sur démarrer dans labarre
latérale Charm.

Startbildschirm

Sie gelangen zum Startbildschirm,
indem Sie von der rechten Seite
Ihres Bildschirms ausgehend wischen
und auf den Start-Charm tippen.

Schermata di avvio

Si può raggiungere la schermata di
avvio muovendosi dal bordo destro
dello schermo e toccando Barra avvio.

Pantalla de inicio

Puede llegar a la Pantalla de inicio
pasando sobre el límite superior de
la pantalla y pulsando en iniciar la
barra charm.

Information para NOM
(únicamente para México)

La siguiente información afecta a los dispositivos descritos en este
documento de acuerdo a los requisitos de la Normativa Oficial
Mexicana (NOM)

Voltaje de alimentación
Frecuencia
Consumo eléctrico
Voltaje de salida
Intensidad de salida

100 V AC - 240 V AC
50 - 60 Hz
1,00 A ~ 1,30 A
19,0 V de CC ~ 19,5 V de CC
1,54 A ~ 1,58 A

Oder positionieren Sie den Mauszeiger
in der unteren oder oberen rechten
Ecke des Bildschirms und klicken
Sie auf den Start-Charm.

Oppure posizionare il puntatore
del mouse nell’angolo inferiore
o superiore destro dello schermo
e fare clic su Barra avvio.

O apunta con el puntero hacia la
esquina superior o inferior derecha
de la pantalla y luego haz clic en
inciar la barra charm.

Advertising