Troubleshooting fehlersuche – Yamaha DD-7 Benutzerhandbuch
Seite 18
Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Troubleshooting
Fehlersuche
In many cases, problems that appear to be malfunctions can
be traced to simple causes. Please check the following list of
symptoms, causes, and remedies before deciding that your
DD-7 is broken.
In vielen Fällen können Fehlfunktionen auf einfache Ursachen
zurückgeführt werden. Überprüfen Sie zunächst die folgende Liste
von Symptomen, Ursachen und Abhilfen, bevor Sie zu dem Schluß
kommen, daß Ihr DD-7 defekt ist.
Symptom Symptom
Cause
Ursache
1
Remedy
Abhl№
A buzz or dick occurs momentarily when the DD-7 is
turned ON or OFF,
Beim Ein- der Ausschatcen des DD-7 wird kurzzeitig ein
Zischtoti oder ein Klicken hörbar.
This is a result of the transient power surge that
occurs when the POWER switch
©
is operated, and
is normal.
Dies rührt vom anfänglichen Spannungsanstieg her, der
auftritt wenn der POWER-Schaltcr
©
auf ON oder OFF
gestellt wird und ist normal.
—
The sounds produced by some instruments (such as
TIMBALE) are accompanied by a small amount of
noise.
Von manchen Instrumenten hervorgerufene Klänge (wie
zum Beispiel TIMBALE) können von geringfügigen
Nebengeräuschen begleitet sein.
This noise is produced as a result of digital
processing, and is norma).
Diese Geräusche entstehen durch die digitale Verarbeitung
und sind normal.
The display ® is dim or completely dark.
Die Anzeige
®
ist nur schwach oder gar nicht beleuchtet.
The batteries are running low.
Die Batterien sind altersswach.
If the problem is caused by low batteries, the
batteries should be replaced immediately.
Wenn das Problem durch verbrauchte Batteien verursacht
wurde, sollten die Batterien unverzüglich ausgewechselt
werden.
No sound comes from №e speakers.
Die Lautsprecher bleiben stumm.
1
.
The volume is turned down too low.
2. A plug is inserted into the HEADPHONES/AUX.
OUT jack
®.
This automatically shuts off the
sound from the speakers.
1.
Die Lautstärke ist zu niedrig.
2. Ein Stecker ist in die HEADPHONES/AUX OUT-
Buche
®
gesteckt. Dadurch werden die Lautsprecher
automatisch ausgeschaltet.
1
.
Raise the VOLUME control
©
to an appropriate
level.
2. Remove the plug from the HEADPHONES/AUX.
OUT jack.
1
.
Ehe Lautstärke auf ein angebrachtes Mafi hochregeln.
2.
D&n
Stecker aus der HEADPHONES/AUX OUT-
Buche entfernen.
The wrong instrument plays when you strike a pad.
Das falsche Instrument ertönt, wenn Sie das selbst
prograinmierte Percussion Set ansteuem.
The desired instrument has not been properly
assigned to the pad.
Das gewünschte Instrument 1st der betreffenden
Schlagfläche nicht richtig zugewiesen worden.
Assign the desired instrument to the pad. If you wish,
you can restore the default assignments by turning
the power on and off again.
Weisen Sie das gewünschte Instrument dieser
Schlagfläche zu. Wenn Sie wollen, können Sie die
Grundcinstellung abmfen, indem Sie den Strom einmal
aus- und wieder einschalten.
The custom pad assignments have disappeared.
Die selbst programmierte Schlagflächenzuordnung ist
gelöscht.
1
.
The batteries are running low.
2. The POWER switch
©
has been turned OFF and
ON. Doing so restores the default assignments,
and is not a malfunction.
1
.
Die Batterien sind verbraucht.
2. Sie haben das DD-7 aus- und wieder eingeschaltet und
die Zuordnungen somit gelöschL
1
.
Replace the batteries.
2. Redo the pad assignments.
1
.
Die Batterien auswechseln.
2.
Zuweisung der Schlagflächen neu vornehmen.
When the pads are struck hard, the display
©
goes
dark momentarily and then changes to "00".
Wenn die Schlagflächen heftig geschlagen werden, wird
das Display
®
vorübergehend dunkel und wechselt dann
zu "00".
The batteries are running low.
Die Batt^en sind verbraucht.
Replace the batteries.
Die Batterien auswechseln.
31