Pflege und wartung – American Diagnostic Corporation (ADC) Diagnostix 922 Benutzerhandbuch
Seite 4

um die präzise, exakte Bestimmung des Blutdrucks zu fördern. Index und Reichweite Markierungen sorgen Verwen-
dung der richtigen Manschette Größe. Die Arterie Markierung zeigt richtige Manschette Positionierung. Setzen Sie die
Manschette über den nackten Oberarm mit " Arterie " mark direkt über der Arteria brachialis positioniert. Die Un-
terkante der Manschette sollte etwa ein Zoll über dem antecubital Falte angeordnet sein. Wickeln des Endes der Man-
schette, enthaltend die Blase, um den Arm fest und glatt und greifen Klebestreifen. Um einen korrekten Sitz
überprüfen, ob der Index zwischen den beiden Linien Bereich fällt.
3. Pumpen Sie die Manschette
Schließen Sie die ADFLOW ™ Ventil durch Drehen Rändelschraube im Uhrzeigersinn.
Ertasten der radialen Arterie beim Aufpumpen der Manschette. Achten Sie darauf, Manschette schnell aufblasen
durch Quetschen Birne schnell. Aufpumpen Manschette 20 - 30mmHg über dem Punkt, an dem die radiale Im-
puls verschwindet.
4. Positionieren Sie das Stethoskop
Positionieren Sie den chestpiece in der Ellenbeuge Raum unterhalb der Manschette distal der brachium. Legen Sie keine
chestpiece unterhalb der Manschette, da dies verhindert eine genaue Messung. Benutzen Sie die Klingel Seite einer Kom-
bination Stethoskop für deutlichste Nachweis der tiefes Korotkoff (Impuls) Sounds.
5. Luft aus der Manschette
Öffnen Sie das Ventil, um die Manschette langsam abzulassen an der AHA empfohlene Dosis von 2- 3mmHg pro
Sekunde.
6. Measurement
Notieren Sie sich den Beginn der Korotkoff Sounds (Phase 1) als der systolische Druck, und das Verschwinden dieser
Klänge (Phase 5) als diastolischen Druck. (Einige Angehörige der Gesundheitsberufe bevorzugen Aufnahme diastolischen
1 und 2 diastolischen. Diastolische einer tritt bei Phase 4).
Nach der Messung abgeschlossen ist, wird das offene Ventil vollständig, um alle verbleibenden Luft in der Manschette
lösen. Entfernen Sie die Manschette.
Pflege und Wartung
Achtung: Vor dem Transport dieses Instrument, Quecksilber muss in den Tank gelagert werden und das Reservoir
Sperre muss in die Stellung zu Quecksilberleckagen verhindern geschaltet werden.
Lagerung
Nach der Messung, wickeln Manschette um Glühbirne und Speicher in Basis Hauptgerät. ES IST NICHT ZU UNIT
NACH JEDEM GEBRAUCH ZU - JEDOCH IMMER DARAN DENKEN, MERCURY INNERHALB DES RESERVOIRS
SPERREN, BEVOR VERSCHLUSSDECKEL.
Manometer Regelmäßig den Filter ersetzen Kegel und Membran, und reinigen Sie die Innenseite der Kunststoff
Kartuschenrohr mit Alkohol und einem fusselfreien Rohr Pinsel. Einheiten sollten gereinigt und gewartet werden
regelmäßig je nach Häufigkeit der Nutzung, oder wenn innerhalb von Kartuschenrohr erscheint schmutzig. Proper
Wartung Ihres Quecksilber -Einheit nach einem strengen Wartungsplan wird sichergestellt, höchste Messge-
nauigkeit und verlängern die Lebensdauer Ihres Gerätes.
Für eine Wegbeschreibung auf einer Demontage des Gerätes finden Sie in der beiliegenden Schaltplan und Be-
gleitinformationen.
BITTE BEACHTEN SIE: QUECKSILBER IST TOXIC. SICHERE MERCURY INNERHALB DES RESERVOIRS VOR BE-
DIENEINHEIT. TRAGEN SIE IMMER SCHUTZKLEIDUNG (HANDSCHUHE UND SCHUTZBRILLE) FÜR DIE REINI-
GUNG UND WARTUNG DES GERÄTES. SAUBER VERSCHÜTTETES MERCURY SOFORT MIT ZUGELASSENEN
MERCURY CONTAINMENT KITS. NUR ENTSPRECHEND AUSGEBILDETE SERVICE-TECHNIKER SOLLTE DAS
GERÄT GEWARTET WERDEN. NUTZEN SIE DIE GESCHLOSSENE HANDBUCH " JUST IN CASE" FÜR PROZE-
DUREN FÜR DEN UMGANG MIT EINER MERCURY SPILL.
Symbol
Definition
Important Warning/Caution
Latex-Free
Circumference Size
Conforms to EU Standards
Symbol
Definition
Authorized European
Represenative’s Information
Manufacturer’s Information
Temperature Limit
Humidity Limitation
°
F